different between shudder vs cower
shudder
English
Etymology
From Middle English *shudderen, *schuderen (suggested by Middle English shuddering, schudering (“shaking, quivering, shuddering”)), from Middle Dutch schudderen and/or Middle Low German schodderen, iterative forms of the verb at hand in Dutch schudden, Low German schüdden (both “to shake”), German schütten (“to pour”), from Proto-Germanic *skudjan?, from Proto-Indo-European *skewd?-. From Low German are also borrowed German schaudern (“to shudder”), Danish skudre.
Pronunciation
- (Received Pronunciation) IPA(key): /???d?/
- (General American) IPA(key): /???d?/
- Homophone: shutter (accents with flapping)
- Rhymes: -?d?(?)
- Hyphenation: shud?der
Noun
shudder (plural shudders)
- A shivering tremor, often from fear or horror.
- A moment of almost pleasurable fear; a frisson.
Synonyms
- (shivering tremor): jiggle, quake, rumble, quiver
- (frisson): shiver (cold), quiver, tingle, thrill
Translations
Verb
shudder (third-person singular simple present shudders, present participle shuddering, simple past and past participle shuddered)
- (intransitive) To shake nervously, often from fear or horror.
- (intransitive) To vibrate jerkily.
Synonyms
- (shake nervously): palpitate, shiver, shake, quake
- (vibrate jerkily): flutter, jiggle, shake, wiggle
Translations
See also
- judder
References
shudder From the web:
- what shudder means
- what shudders
- what's shudder tv
- what's shudder on amazon prime
- what shudder in french
- what shudder in spanish
- shudder what to watch
- shudder what we do in the shadows
cower
English
Pronunciation
- (General American) IPA(key): /?ka??/
- (Received Pronunciation) IPA(key): /?ka??/
- Rhymes: -a?.?(?)
Etymology 1
From Middle English cowre, couren, curen, from Middle Low German kûren (“to lie in wait; linger”) or from North Germanic (Icelandic kúra (“to doze”)). Cognate with German kauern (“to squat”), Dutch koeren (“to keep watch (in a cowered position)”), Serbo-Croatian kutriti (“to lie in a bent position”). Unrelated to coward, which is of Latin origin.
Verb
cower (third-person singular simple present cowers, present participle cowering, simple past and past participle cowered)
- (intransitive) To crouch or cringe, or to avoid or shy away from something, in fear.
- He'd be useless in war. He'd just cower in his bunker until the enemy came in and shot him, or until the war was over.
- 1700, John Dryden, "The Cock and the Fox", in Fables, Ancient and Modern, published March 1700:
- Our dame sits cowering o'er a kitchen fire.
- (intransitive, archaic) To crouch in general.
- 1764, Oliver Goldsmith, The Traveller:
- Some sterner virtues o’er the mountain’s breast
May sit, like falcons, cowering on the nest
- Some sterner virtues o’er the mountain’s breast
- 1801, Robert Southey, Thalaba the Destroyer:
- The mother bird had mov’d not,
But cowering o’er her nestlings,
Sate confident and fearless,
And watch’d the wonted guest.
- The mother bird had mov’d not,
- 1764, Oliver Goldsmith, The Traveller:
- (transitive) To cause to cower; to frighten into submission.
Translations
See also
- coward
- cowardice
Etymology 2
Verb
cower (third-person singular simple present cowers, present participle cowering, simple past and past participle cowered)
- (obsolete, transitive) To cherish with care.
Anagrams
- Crowe
cower From the web:
- what cower means
- what coward means in spanish
- coward mean
- what cower in tagalog
- cowering what does it mean
- cowart what does it mean
- what does coward mean
- what does cower mean
you may also like
- shudder vs cower
- shudder vs quail
- cringe vs shudder
- creep vs shudder
- shudder vs cat
- quat vs hunker
- cower vs hunker
- duck vs hunker
- hunker vs hoard
- hunger vs hunker
- hunker vs husker
- hunker vs hunkier
- hunker vs lunker
- dismal vs woe-begone
- dolorous vs woe-begone
- woeful vs woe-begone
- comfortless vs woe-begone
- rueful vs woe-begone
- doleful vs woe-begone
- sad_gloomy vs woe-begone