different between sheaf vs gerbe
sheaf
English
Etymology
From Middle English scheef, from Old English s??af, from Proto-Germanic *skauba- (“sheaf”). Akin to West Frisian skeaf (“sheaf”), Dutch schoof (“sheaf”), German Schaub, Old Norse skauf (“a fox's tail”). Compare further Gothic ???????????????????? (skuft, “hair of the head”), German Schopf (“tuft”).
Pronunciation
- enPR: sh?f, IPA(key): /?i?f/
- Rhymes: -i?f
Noun
sheaf (plural sheaves or sheafs)
- A quantity of the stalks and ears of wheat, rye, or other grain, bound together; a bundle of grain or straw.
- Synonym: reap
- 1593, William Shakespeare, Titus Andronicus, Act V, Scene III, line 70:
- O, let me teach you how to knit again / This scattered corn into one mutual sheaf, / These broken limbs again into one body.
- c. 1697, John Dryden, “Georgic I”, in The Works of Virgil:
- E’en while the reaper fills his greedy hands, / And binds the golden sheaves in brittle bands
- Any collection of things bound together.
- Synonym: bundle
- A bundle of arrows sufficient to fill a quiver, or the allowance of each archer.
- A quantity of arrows, usually twenty-four.
- 1786, Francis Grose, A Treatise on Ancient Armour and Weapons, page 34:
- Arrows were anciently made of reeds, afterwards of cornel wood, and occasionally of every species of wood: but according to Roger Ascham, ash was best; arrows were reckoned by sheaves, a sheaf consisted of twenty-four arrows.
- 1786, Francis Grose, A Treatise on Ancient Armour and Weapons, page 34:
- (mechanical) A sheave.
- (mathematics) An abstract construct in topology that associates data to the open sets of a topological space, together with well-defined restrictions from larger to smaller open sets, subject to the condition that compatible data on overlapping open sets corresponds, via the restrictions, to a unique datum on the union of the open sets.
Derived terms
- indsheaf
Translations
Verb
sheaf (third-person singular simple present sheafs, present participle sheafing, simple past and past participle sheafed)
- (transitive) To gather and bind into a sheaf; to make into sheaves
- (intransitive) To collect and bind cut grain, or the like; to make sheaves.
- 1599, William Shakespeare, As You Like It, Act III, Scene II, line 107:
- They that reap must sheaf and bind; Then to cart with Rosalind.
- 1599, William Shakespeare, As You Like It, Act III, Scene II, line 107:
Anagrams
- SHAEF, Shefa
sheaf From the web:
- wheat sheaf
- wheat sheaf paint
- wheat sheaf table
- wheat sheaf benjamin moore
- wheat sheaf meaning
- wheat sheaf coffee table
- wheat sheaf paint color
- wheat sheaf side table
gerbe
English
Etymology
Late 16th century, from French gerbe, from Frankish garba or garbe. Doublet of garb.
Pronunciation
- IPA(key): /d???b/
Noun
gerbe (plural gerbes)
- (now obsolete) A (wheat) sheaf.
- Something resembling a (wheat) sheaf in appearance. (Can we add an example for this sense?)
- (mathematics) An abstract construction in homological algebra and geometry providing a certain type of generalisation for a sheaf.
- (pyrotechnics) A kind of ornamental firework.
- (Can we find and add a quotation of Farrow to this entry?)
References
- Oxford English Dictionary, 1884–1928, and First Supplement, 1933.
Anagrams
- Gebre, Grebe, grebe
French
Etymology
From Middle French gerbe, garbe, from Old French garbe, jarbe, from Frankish *garba, from Proto-Germanic *garb?.
Pronunciation
- IPA(key): /???b/
Noun
gerbe f (plural gerbes)
- (agriculture) sheaf (of wheat)
- spray, bouquet (of flowers)
- collection, anthology (of pieces of literature)
- (heraldry) garb
- (historical) tithe on crops under the Ancien Régime
- (slang) puke, throw up (vomit)
Descendants
- ? English: gerbe
Verb
gerbe
- first-person singular present indicative of gerber
- third-person singular present indicative of gerber
- first-person singular present subjunctive of gerber
- third-person singular present subjunctive of gerber
- second-person singular imperative of gerber
Further reading
- “gerbe” in Trésor de la langue française informatisé (The Digitized Treasury of the French Language).
Anagrams
- berge
German
Verb
gerbe
- inflection of gerben:
- first-person singular present
- first/third-person singular subjunctive I
- singular imperative
gerbe From the web:
Share
Tweet
+1
Share
Pin
Like
Send
Share
you may also like
- sheaf vs gerbe
- wheat vs gerbe
- wound vs fingerprick
- blood vs fingerprick
- draw vs fingerprick
- finger vs fingerprick
- prick vs fingerprick
- rim vs raim
- ram vs raim
- rail vs raim
- rain vs raim
- viable vs vitality
- heart vs myopericarditis
- fluid vs myopericarditis
- constriction vs tamponade
- blood vs tamponade
- flow vs tamponade
- stoppage vs tamponade
- tampon vs tamponade
- use vs tamponade