different between share vs charge

share

English

Pronunciation

  • (Received Pronunciation) IPA(key): /???/
  • (General American) IPA(key): /????/
  • Rhymes: -??(?)

Etymology 1

From Middle English schare, schere, from Old English scearu (a cutting, shaving, a shearing, tonsure, part, division, share), from Proto-Germanic *skar? (a division, detachment), from Proto-Indo-European *(s)?ar-, *skar- (to divide). Cognate with Saterland Frisian skar, sker (a share in a communal pasture), Dutch schare (share in property), German Schar (band, troop, party, company), Icelandic skor (department). Compare shard, shear.

Noun

share (plural shares)

  1. A portion of something, especially a portion given or allotted to someone.
  2. (finance) A financial instrument that shows that one owns a part of a company that provides the benefit of limited liability.
  3. (computing) A configuration enabling a resource to be shared over a network.
  4. (social media) The action of sharing something with other people via social media.
  5. (anatomy) The sharebone or pubis.
Derived terms
Translations

Verb

share (third-person singular simple present shares, present participle sharing, simple past and past participle shared)

  1. To give part of what one has to somebody else to use or consume.
  2. To have or use in common.
    • Thanks to that penny he had just spent so recklessly [on a newspaper] he would pass a happy hour, taken, for once, out of his anxious, despondent, miserable self. It irritated him shrewdly to know that these moments of respite from carking care would not be shared with his poor wife, with careworn, troubled Ellen.
  3. To divide and distribute.
  4. To tell to another.
Derived terms
Translations

Etymology 2

From Middle English share, schare, shaar, from Old English scear, scær (ploughshare), from Proto-Germanic *skaraz (ploughshare), from Proto-Indo-European *(s)ker- (to cut). Cognate with Dutch schaar (ploughshare), dialectal German Schar (ploughshare), Danish (plov)skær (ploughshare). More at shear.

Noun

share (plural shares)

  1. (agriculture) The cutting blade of an agricultural machine like a plough, a cultivator or a seeding-machine.
Derived terms
  • ploughshare
  • plowshare
  • sharebeam
Translations

Verb

share (third-person singular simple present shares, present participle sharing, simple past and past participle shared)

  1. (transitive, obsolete) To cut; to shear; to cleave; to divide.
    • The shar'd visage hangs on equal sides.

Anagrams

  • Asher, Rahes, Shear, asher, earsh, hares, harse, hears, heras, rheas, sehar, sehra, shear

Japanese

Romanization

share

  1. R?maji transcription of ???
  2. R?maji transcription of ???

Manx

Etymology

From Old Irish is ferr (it’s better), from Proto-Celtic *werros, from Proto-Indo-European *wers- (peak). Akin to Latin verr?ca (steep place, height), Lithuanian viršùs (top, head) and Old Church Slavonic ????? (vr?x?, top, peak). Compare Irish fearr.

Adjective

share

  1. comparative degree of mie

Middle English

Alternative forms

  • sharre, shzar, sher

Etymology

From Old English scear (plowshare).

Pronunciation

  • IPA(key): /?ar/, /?a?r/

Noun

share (plural shares)

  1. plowshare

Descendants

  • English: share
  • Yola: shor

References

  • “sh??r(e, n.(1).”, in MED Online, Ann Arbor, Mich.: University of Michigan, 2007.

Spanish

Etymology

Borrowed from English share.

Noun

share m (plural shares)

  1. (television) share of the audience

share From the web:

  • what shares to buy right now
  • what shares to buy today
  • what shares electrons
  • what shares chemical bonds
  • what shares pay dividends
  • what shares dr wow
  • what shares outstanding means
  • what shares the most dna with humans


charge

English

Etymology

From Middle English chargen, from Old French chargier, from Medieval Latin carric? (to load), from Latin carrus (a car, wagon); see car.

Pronunciation

  • (Received Pronunciation) IPA(key): /t????d??/
  • (General American) IPA(key): /t????d??/
  • Rhymes: -??(?)d?

Noun

charge (countable and uncountable, plural charges)

  1. The amount of money levied for a service.
  2. (military) A ground attack against a prepared enemy.
  3. A forceful forward movement.
  4. An accusation.
    Synonym: count
    1. An official description (by the police or a court) of a crime that somebody may be guilty of
    2. An accusation by a person or organization.
      • 2005, Lesley Brown (translator), Plato, Sophist. 261a.
  5. (physics and chemistry) An electric charge.
  6. The scope of someone's responsibility.
    • 1848 April 24, John K. Kane, opinion, United States v. Hutchison, as reported in The Pennsylvania law Journal, June 1848 edition, as reprinted in, 1848,The Pennsylvania Law Journal volume 7, page 366 [2]:
  7. Someone or something entrusted to one's care, such as a child to a babysitter or a student to a teacher.
  8. A load or burden; cargo.
  9. An instruction.
  10. (basketball) An offensive foul in which the player with the ball moves into a stationary defender.
  11. A measured amount of powder and/or shot in a firearm cartridge.
  12. (heraldry) An image displayed on an escutcheon.
  13. (weaponry) A position (of a weapon) fitted for attack.
  14. (farriery) A sort of plaster or ointment.
  15. (obsolete) Weight; import; value.
  16. (historical or obsolete) A measure of thirty-six pigs of lead, each pig weighing about seventy pounds; a charre.
  17. (ecclesiastical) An address given at a church service concluding a visitation.

Derived terms

Translations

Verb

charge (third-person singular simple present charges, present participle charging, simple past and past participle charged)

  1. to assign a duty or responsibility to
    • Moses [] charged you to love the Lord your God.
  2. (transitive) to assign (a debit) to an account
  3. (transitive) to pay on account, as by using a credit card
  4. (transitive, intransitive) to require payment (of) (a price or fee, for goods, services, etc.)
  5. (possibly archaic) to sell at a given price.
  6. (law) to formally accuse (a person) of a crime.
  7. to impute or ascribe
    • No more accuse thy pen, but charge the crime / On native sloth, and negligence of time.
  8. to call to account; to challenge
  9. (transitive) to place a burden or load on or in
    • the charging of children's memories [] with rules
    • 1911, The Encyclopedia Britannica, entry on Moya:
      [A] huge torrent of boiling black mud, charged with blocks of rock and moving with enormous rapidity, rolled like an avalanche down the gorge.
    1. to ornament with or cause to bear
    2. (heraldry) to assume as a bearing
    3. (heraldry) to add to or represent on
  10. (transitive) to load equipment with material required for its use, as a firearm with powder, a fire hose with water, a chemical reactor with raw materials
    Charge your weapons; we're moving up.
    1. (transitive) to cause to take on an electric charge
    2. (transitive) to add energy to (a battery, or a device containing a battery).
    3. (intransitive, of a battery or a device containing a battery) to gain energy
  11. (intransitive) to move forward quickly and forcefully, particularly in combat and/or on horseback
    1. (military, transitive and intransitive) to attack by moving forward quickly in a group
    2. (basketball) to commit a charging foul
    3. (cricket, of a batsman) to take a few steps down the pitch towards the bowler as he delivers the ball, either to disrupt the length of the delivery, or to get into a better position to hit the ball
  12. (transitive, of a hunting dog) to lie on the belly and be still (A command given by a hunter to a dog)

Derived terms

Related terms

Translations

Further reading

  • charge in Webster’s Revised Unabridged Dictionary, G. & C. Merriam, 1913.
  • charge in The Century Dictionary, New York, N.Y.: The Century Co., 1911.

Anagrams

  • Creagh

Dutch

Alternative forms

  • chargie (obsolete)

Etymology

Borrowed from Middle French charge.

Pronunciation

  • IPA(key): /???r.??/
  • Hyphenation: char?ge

Noun

charge f (plural charges)

  1. A charge (fast ground attack).

Derived terms

  • cavaleriecharge

Related terms

  • chargeren

Descendants

  • Afrikaans: sarsie

French

Etymology

From charger.

Pronunciation

  • IPA(key): /?a??/

Noun

charge f (plural charges)

  1. load, burden
  2. cargo, freight
  3. responsibility, charge
  4. (law) charge
  5. (military) charge
  6. (in the plural) costs, expenses

Derived terms

Descendants

  • Portuguese: charge

Verb

charge

  1. first-person singular present indicative of charger
  2. third-person singular present indicative of charger
  3. first-person singular present subjunctive of charger
  4. third-person singular present subjunctive of charger
  5. second-person singular imperative of charger

Related terms

  • chargement
  • charger

Further reading

  • “charge” in Trésor de la langue française informatisé (The Digitized Treasury of the French Language).

Anagrams

  • gâcher

Middle English

Verb

charge

  1. first-person singular present indicative of chargen

Portuguese

Etymology

Borrowed from French charge.

Noun

charge f (plural charges)

  1. cartoon (satire of public figures)
    Synonym: cartum

Further reading

  • charge on the Portuguese Wikipedia.Wikipedia pt

charge From the web:

  • what charge does an electron have
  • what charge does a neutron have
  • what charge does a proton have
  • what charge do neutrons have
  • what charge does dna have
  • what charger comes with iphone 12
  • what charge does the nucleus have
  • what charger comes with iphone 11
+1
Share
Pin
Like
Send
Share

you may also like