different between shade vs stain
shade
English
Pronunciation
- enPR: sh?d, IPA(key): /?e?d/
- Rhymes: -e?d
Etymology 1
From Middle English schade, from Old English s?eadu, s?adu (“shadow; shade”), from Proto-West Germanic *skadu, from Proto-Germanic *skadwaz (“shadow; shade”). More at shadow.
Noun
shade (countable and uncountable, plural shades)
- (uncountable) Darkness where light, particularly sunlight, is blocked.
- (countable) Something that blocks light, particularly in a window.
- (countable) A variety of a colour/color, in particular one obtained by adding black (compare tint).
- Thus light and colours, as white, red, yellow, blue, with their several degrees or shades, and mixtures, as green, scarlet, purple, sea-green, and the rest, come in only by the eyes […]
- (figuratively) A subtle variation in a concept.
- 1823, Thomas De Quincey, Letters to a Young Man whose Education has been Neglected. No. V. On the English Notices of Kant
- new shades and combinations of thought
- 1823, Thomas De Quincey, Letters to a Young Man whose Education has been Neglected. No. V. On the English Notices of Kant
- (figuratively) An aspect that is reminiscent of something.
- A very small degree of a quantity, or variety of meaning
- 1934, Agatha Christie, Miss Marple Tells a Story
- Mrs. Rhodes who (so I gathered from Mr. Petherick's careful language) was perhaps just a shade of a hypochondriac, had retired to bed immediately after dinner.
- 1934, Agatha Christie, Miss Marple Tells a Story
- (chiefly literary and fantasy) A ghost or specter; a spirit.
- Swift as thought the flitting shade / Thro' air his momentary journey made.
- (countable) A postage stamp showing an obvious difference in colour/color to the original printing and needing a separate catalogue/catalog entry.
- (uncountable, originally gay slang) Subtle insults.
Derived terms
- lampshade
- sunshade
- made in the shade
- nightshade
- shade carrier
- shadeful
- shadeless
- shadelessly
- shadiness
- shady
Translations
Etymology 2
From Old English sceadwian, derived from s?eadu (see above).
Verb
shade (third-person singular simple present shades, present participle shading, simple past and past participle shaded)
- (transitive) To shield from light.
- The old oak tree shaded the lawn in the heat of the day.
- (transitive) To alter slightly.
- You'll need to shade your shot slightly to the left.
- Most politicians will shade the truth if it helps them.
- (intransitive) To vary or approach something slightly, particularly in color.
- The hillside was bright green, shading towards gold in the drier areas.
- 1886, Edmund Gurney, Phantasms of the Living
- This small group will be most conveniently treated with the emotional division, into which it shades.
- (intransitive, baseball, of a defensive player) To move slightly from one's normal fielding position.
- Jones will shade a little to the right on this pitch count.
- (transitive) To darken, particularly in drawing.
- I draw contours first, gradually shading in midtones and shadows.
- To surpass by a narrow margin.
- Both parties claimed afterwards that their man did best in the debate, but an early opinion poll suggested Mr Cameron shaded it.
- (transitive, graphical user interface) To reduce (a window) so that only its title bar is visible.
- Antonym: unshade
- (transitive, obsolete) To shelter; to cover from injury; to protect; to screen.
- (transitive, obsolete) To present a shadow or image of; to shadow forth; to represent.
Derived terms
- beshade
- shader
- shading
- unshade
- unshaded
Translations
Related terms
- shadow
- shed
Anagrams
- Da'esh, Daesh, Desha, Hades, Shead, ashed, deash, hades, heads, sadhe
shade From the web:
- what shaders does forge labs use
- what shade of blonde is right for me
- what shade of red is blood
- what shade of concealer to use
- what shade of blue is on the american flag
- what shade of foundation am i
- what shaders does ldshadowlady use
- what shaders does loverfella use
stain
English
Etymology
From Middle English steinen, steynen (“to stain, colour, paint”), of North Germanic origin, from Old Norse steina (“to stain, colour, paint”), from steinn (“stone, mineral blue, colour, stain”), from Proto-Norse ??????? (stainaz), from Proto-Germanic *stainaz (“stone”), from Proto-Indo-European *steyh?- (“to stiffen”). Cognate with Old English st?n (“stone”). More at stone.
Replaced native Middle English wem (“spot, blemish, stain”) from Old English wem (“spot, stain”).
In some senses, influenced by unrelated Middle English disteynen (“to discolor, remove the colour from"; literally, "de-colour”), from Anglo-Norman desteindre (“to remove the colour from, bleach”), from Old French destaindre (“to remove the color from, bleach”), from des- (“dis-, de-, un-”) + teindre (“to dye”), from Latin tingo.
Pronunciation
- IPA(key): /ste?n/
- Rhymes: -e?n
Noun
stain (plural stains)
- A discoloured spot or area.
- A blemish on one's character or reputation.
- A substance used to soak into a surface and colour it.
- A reagent or dye used to stain microscope specimens so as to make some structures visible.
- (heraldry) Any of a number of non-standard tinctures used in modern heraldry.
Derived terms
Translations
Verb
stain (third-person singular simple present stains, present participle staining, simple past and past participle stained)
- (transitive) To discolour.
- to stain the hand with dye
- armour stained with blood
- To taint or tarnish someone's character or reputation
- To coat a surface with a stain
- to stain wood with acids, coloured washes, paint rubbed in, etc.
- the stained glass used for church windows
- (intransitive) To become stained; to take a stain.
- (transitive, cytology) To treat (a microscopic specimen) with a dye, especially one that dyes specific features
- To cause to seem inferior or soiled by comparison.
- She stains the ripest virgins of her age.
- c. 1591-1592, Edmund Spenser, Daphnaïda. An Elegy upon the Death of the Noble and Vertuous Douglas Howard, Daughter and Heire of Henry Lord Howard, Viscount Byndon, and Wife of Arthure Gorges Esquier
- that did all other beasts in beauty stain
Translations
Anagrams
- Astin, Insta, Saint, Santi, Sinta, Tanis, Tians, antis, insta-, saint, sat in, satin, stian, tians, tisan
Gothic
Romanization
stain
- Romanization of ????????????????????
Gutnish
Etymology
From Old Norse steinn (“stone”), from Proto-Norse ??????? (stainaz), from Proto-Germanic *stainaz (“stone”). Cognate with English stone, German Stein, Dutch steen, Danish sten, Norwegian Bokmål sten, Norwegian Nynorsk stein, Swedish sten, Faroese steinur, West Frisian stien, Low German Steen. Ultimately from Pre-Germanic *stoyh?nos, o-grade from Proto-Indo-European *steyh?- (“to stiffen”).
Noun
stain m
- stone, rock, as material or individual piece of rock or pebble
Middle English
Adjective
stain
- Alternative form of stonen
Westrobothnian
Etymology
From Old Norse steinn (“stone”), from Proto-Norse ??????? (stainaz), from Proto-Germanic *stainaz (“stone”). Cognate with English stone, German Stein, Dutch steen, Danish sten, Norwegian Bokmål sten, Norwegian Nynorsk stein, Swedish sten, Faroese steinur, West Frisian stien, Low German Steen. Ultimately from Pre-Germanic *stoyh?nos, o-grade from Proto-Indo-European *steyh?- (“to stiffen”).
Noun
stain m
- stone, rock, as material or individual piece of rock or pebble
Alternative forms
- stäin
- stejn
stain From the web:
- what stains teeth
- what stainless steel is magnetic
- what stains your teeth the most
- what stains quartz
- what stains granite
- what stains marble
- what stainless steel is food grade
- what stains teeth yellow
you may also like
- shade vs stain
- description vs view
- paradoxical vs unlikely
- horrid vs bald
- grave vs living
- monarch vs sultan
- crumb vs pinch
- knot vs nodule
- thin vs little
- followers vs associates
- abdomen vs vitals
- combining vs composite
- dwarfish vs toy
- sly vs saucy
- cramping vs pinching
- forsaken vs desolate
- disparagement vs railing
- charming vs compassionate
- gap vs combe
- stance vs carriage