different between shade vs refuge
shade
English
Pronunciation
- enPR: sh?d, IPA(key): /?e?d/
- Rhymes: -e?d
Etymology 1
From Middle English schade, from Old English s?eadu, s?adu (“shadow; shade”), from Proto-West Germanic *skadu, from Proto-Germanic *skadwaz (“shadow; shade”). More at shadow.
Noun
shade (countable and uncountable, plural shades)
- (uncountable) Darkness where light, particularly sunlight, is blocked.
- (countable) Something that blocks light, particularly in a window.
- (countable) A variety of a colour/color, in particular one obtained by adding black (compare tint).
- Thus light and colours, as white, red, yellow, blue, with their several degrees or shades, and mixtures, as green, scarlet, purple, sea-green, and the rest, come in only by the eyes […]
- (figuratively) A subtle variation in a concept.
- 1823, Thomas De Quincey, Letters to a Young Man whose Education has been Neglected. No. V. On the English Notices of Kant
- new shades and combinations of thought
- 1823, Thomas De Quincey, Letters to a Young Man whose Education has been Neglected. No. V. On the English Notices of Kant
- (figuratively) An aspect that is reminiscent of something.
- A very small degree of a quantity, or variety of meaning
- 1934, Agatha Christie, Miss Marple Tells a Story
- Mrs. Rhodes who (so I gathered from Mr. Petherick's careful language) was perhaps just a shade of a hypochondriac, had retired to bed immediately after dinner.
- 1934, Agatha Christie, Miss Marple Tells a Story
- (chiefly literary and fantasy) A ghost or specter; a spirit.
- Swift as thought the flitting shade / Thro' air his momentary journey made.
- (countable) A postage stamp showing an obvious difference in colour/color to the original printing and needing a separate catalogue/catalog entry.
- (uncountable, originally gay slang) Subtle insults.
Derived terms
- lampshade
- sunshade
- made in the shade
- nightshade
- shade carrier
- shadeful
- shadeless
- shadelessly
- shadiness
- shady
Translations
Etymology 2
From Old English sceadwian, derived from s?eadu (see above).
Verb
shade (third-person singular simple present shades, present participle shading, simple past and past participle shaded)
- (transitive) To shield from light.
- The old oak tree shaded the lawn in the heat of the day.
- (transitive) To alter slightly.
- You'll need to shade your shot slightly to the left.
- Most politicians will shade the truth if it helps them.
- (intransitive) To vary or approach something slightly, particularly in color.
- The hillside was bright green, shading towards gold in the drier areas.
- 1886, Edmund Gurney, Phantasms of the Living
- This small group will be most conveniently treated with the emotional division, into which it shades.
- (intransitive, baseball, of a defensive player) To move slightly from one's normal fielding position.
- Jones will shade a little to the right on this pitch count.
- (transitive) To darken, particularly in drawing.
- I draw contours first, gradually shading in midtones and shadows.
- To surpass by a narrow margin.
- Both parties claimed afterwards that their man did best in the debate, but an early opinion poll suggested Mr Cameron shaded it.
- (transitive, graphical user interface) To reduce (a window) so that only its title bar is visible.
- Antonym: unshade
- (transitive, obsolete) To shelter; to cover from injury; to protect; to screen.
- (transitive, obsolete) To present a shadow or image of; to shadow forth; to represent.
Derived terms
- beshade
- shader
- shading
- unshade
- unshaded
Translations
Related terms
- shadow
- shed
Anagrams
- Da'esh, Daesh, Desha, Hades, Shead, ashed, deash, hades, heads, sadhe
shade From the web:
- what shaders does forge labs use
- what shade of blonde is right for me
- what shade of red is blood
- what shade of concealer to use
- what shade of blue is on the american flag
- what shade of foundation am i
- what shaders does ldshadowlady use
- what shaders does loverfella use
refuge
English
Etymology
From Old French refuge, from Latin refugium, from re- + fugi? (“flee”). Doublet of refugium.
Pronunciation
- IPA(key): /???fju?d?/
Noun
refuge (countable and uncountable, plural refuges)
- A state of safety, protection or shelter.
- A place providing safety, protection or shelter.
- Something or someone turned to for safety or assistance; a recourse or resort.
- An expedient to secure protection or defence.
- A refuge island.
Synonyms
- haven
- sanctuary
- zoar
Derived terms
- refugee
- refugium
- refugitive
Translations
Verb
refuge (third-person singular simple present refuges, present participle refuging, simple past and past participle refuged)
- (intransitive) To return to a place of shelter.
- 2011, Michael D. Gumert, Agustín Fuentes, Lisa Jones-Engel, Monkeys on the Edge
- Among these macaques, although activity cycles are quite variable from location to location, refuging is a common characteristic.
- 2011, Michael D. Gumert, Agustín Fuentes, Lisa Jones-Engel, Monkeys on the Edge
- (transitive, obsolete) To shelter; to protect.
Translations
Anagrams
- Fugere
French
Etymology
From Latin refugium.
Pronunciation
- IPA(key): /??.fy?/
Noun
refuge m (plural refuges)
- refuge
Further reading
- “refuge” in Trésor de la langue française informatisé (The Digitized Treasury of the French Language).
Latin
Verb
refuge
- second-person singular present active imperative of refugi?
Old French
Alternative forms
- reffuge
- refiuge
- refuje
Etymology
From Latin refugium.
Noun
refuge m (oblique plural refuges, nominative singular refuges, nominative plural refuge)
- a refuge
- (figuratively) a protector or savior
Descendants
- ? English: refuge
- French: refuge
refuge From the web:
- what refugee means
- what refuge mean
- what refugee
- what refugees go through
- what refugees go to sicily
- what refugees take with them
- what refugees are coming to the us
- what refugees come to australia
you may also like
- shade vs refuge
- nefarious vs coarse
- boost vs aid
- furtive vs pernicious
- grating vs broiler
- brief vs fading
- endorsement vs verification
- ascetic vs strict
- cover vs repress
- chirp vs whisper
- perimeter vs brim
- unyielding vs inhuman
- harm vs aspersion
- unrelated vs incongruous
- proneness vs favour
- model vs paint
- graduate vs competent
- beating vs tremble
- key vs source
- bristled vs bristly