different between sess vs sens
sess
English
Alternative forms
- cess
Etymology
Aphetic form of assess.
Verb
sess (third-person singular simple present sesses, present participle sessing, simple past and past participle sessed)
- (obsolete, transitive) To lay a tax upon; to assess.
Noun
sess (plural sesses)
- (obsolete) A tax; an assessment.
References
- sess in Webster’s Revised Unabridged Dictionary, G. & C. Merriam, 1913.
German Low German
Alternative forms
- söß, söss, soss
Etymology
From Middle Low German ses, from Old Saxon sehs. Compare German sechs, Dutch zes.
Numeral
sess
- (Low Prussian) six (6)
See also
- Plautdietsch: sass
Icelandic
Etymology
From Old Norse sess, from Proto-Germanic *sessaz (“seat”). Cognate with Old English sess (“seat”).
Pronunciation
- IPA(key): /s?s?/
- Rhymes: -?s?
Noun
sess m (genitive singular sess, nominative plural sessar)
- place to sit, seat
- Synonym: sæti
Declension
Maltese
Etymology
From Italian sesso.
Pronunciation
- IPA(key): /s?s/
Noun
sess m (plural sessi)
- gender
- sex (sexual intercourse)
Derived terms
Related terms
Norwegian Bokmål
Etymology
From Old Norse sess, from Proto-Germanic *sessaz, from Proto-Indo-European *sedstós. Related to sitte.
Noun
sess m (definite singular sessen, indefinite plural sesser, definite plural sessene)
- seat
- rear, back, end
Derived terms
- være tung i sessen
References
- “sess” in The Bokmål Dictionary.
- “sess” in Det Norske Akademis ordbok (NAOB).
Norwegian Nynorsk
Etymology
From Old Norse sess, from Proto-Germanic *sessaz, from Proto-Indo-European *sedstós. Related to sitja.
Noun
sess m (definite singular sessen, indefinite plural sessar, definite plural sessane)
- seat
- milking stool
- rear, back, end
Derived terms
- tung i sessen
Synonyms
- (seat): sete, sitjeplass
- (milking stool): mjølkekrakk
References
- “sess” in The Nynorsk Dictionary.
Old Norse
Etymology
From Proto-Germanic *sessaz, from Proto-Indo-European *sedstós.
Noun
sess m (genitive sess, plural sessar)
- seat
Descendants
References
- sess in Geir T. Zoëga (1910) A Concise Dictionary of Old Icelandic, Oxford: Clarendon Press
sess From the web:
- what session are we in
- what session of congress are we in currently
- what session is congress in
- what session are we in forex
- what session is congress in right now
- what season is it
- what session means
- what session are we currently in
sens
English
Noun
sens
- plural of sen
Anagrams
- -ness, ESNs, NSSE, Ness, SE SN, SNES, ness
Afrikaans
Etymology
(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium. Particularly: “from German?”)
Noun
sens (plural sense)
- scythe
- Synonym: seis
Catalan
Preposition
sens
- Alternative form of sense
Further reading
- “sens” in Diccionari de la llengua catalana, segona edició, Institut d’Estudis Catalans.
- “sens” in Gran Diccionari de la Llengua Catalana, Grup Enciclopèdia Catalana.
- “sens” in Diccionari normatiu valencià, Acadèmia Valenciana de la Llengua.
- “sens” in Diccionari català-valencià-balear, Antoni Maria Alcover and Francesc de Borja Moll, 1962.
French
Etymology 1
From Middle French, from Old French sens, sen, san (“sense, reason, direction”), partly borrowed from Latin sensus (“sense, sensation, feeling, meaning”), from senti? (“feel, perceive”); partly from Frankish *sinn (“sense, reason, mental faculty, way, direction”) (via Vulgar Latin *sennus), from Proto-West Germanic *sinn (“mind, meaning”), particularly in the sense of "direction". Both Latin and Germanic from Proto-Indo-European *sent- (“to feel”). Compare also French assener (“to thrust out”), forcené (“maniac”). More at send.
Pronunciation
- IPA(key): /s??s/
- The preservation of final /s/ in this term is irregular. Formerly a pronunciation without this /s/ was possible, and is still found in the expressions sens dessus dessous and sens devant derrière.
Noun
sens m (plural sens)
- meaning, sense
- Synonym: signification f
- sense, sensation
- Synonyms: perception f, sensation f
- sense, intelligence
- direction of circulation
Derived terms
Related terms
- sensation
- sensualité
Etymology 2
Pronunciation
- IPA(key): /s??/
Verb
sens
- inflection of sentir:
- first/second-person singular indicative present
- second-person singular imperative
Further reading
- “sens” in Trésor de la langue française informatisé (The Digitized Treasury of the French Language).
Latvian
Etymology
From Proto-Balto-Slavic *senas, from Proto-Indo-European *sénos (“old”). In Latvian, apparently only the adverbial form sen was conserved without interruption; in the first Latvian dictionaries, only vecs is consistently given as an adjective, whereas the occurrences of sens are few and dubious. Apparently the Latvian adjectival form of sen fell out of usage after Proto-Balto-Slavic times, and was recoined and successfully reintroduced only in the 19th century. Cognates include Lithuanian s?nas (“old, ancient”), Sudovian sens (“old”), Old Irish sen, Gothic ???????????????????????????? (sineigs) (< *sen-ei-), Sanskrit ??? (sána?, “old”), Ancient Greek ???? (hénos, “old, last year's”), Latin senex (“old in age, senior”).
Adjective
sens (definite senais, comparative sen?ks, superlative vissen?kais, adverb sen)
- ancient, old, of long ago (many years, centuries, ages ago; the people of such times, their institutions, culture, etc.)
- old (from relatively long ago; separated from the present by a (subjectively) significant amount of time)
Declension
Derived terms
- senatne
Related terms
- sencis
References
Middle French
Alternative forms
- senz, cens
Etymology
From Old French sens.
Noun
sens m (plural sens)
- sense (method for a living being to gather data about the world)
- sense (ability to reason)
Descendants
- French: sens
Occitan
Preposition
sens
- (Gascony, Languedoc, Limousin) Alternative form of sense
Noun
sens m (plural sens)
- (Gascony, Languedoc) sense
References
- Patric Guilhemjoan, Diccionari elementari occitan-francés francés-occitan (gascon), 2005, Orthez, per noste, 2005, ?ISBN,page 124.
Old French
Alternative forms
- sen, san
Etymology
Partly borrowed from Latin sensus (“sense, sensation, feeling, meaning”), from senti? (“feel, perceive”); partly (via Vulgar Latin *sennus) from Frankish *sinn (“sense, mental faculty, way, direction”). Both Latin and Germanic from Proto-Indo-European *sent- (“to feel”). More at sens.
Noun
sens m (oblique plural sens, nominative singular sens, nominative plural sens)
- reason; ability to reason or think
Synonyms
- raison
Descendants
- Middle French: sens
- French: sens
- Picard: sins
- ? Middle English: sense, sence, sens
- English: sense, sence
- ? Afrikaans: sense
- English: sense, sence
Polish
Etymology
From Latin s?nsus.
Pronunciation
- IPA(key): /s?ns/
Noun
sens m inan
- sense (meaning or reason)
Declension
Further reading
- sens in Polish dictionaries at PWN
Romanian
Etymology
Borrowed from French sens, Latin sensus.
Noun
sens n (plural sensuri)
- sense, meaning
- reason, logic
- direction
sens From the web:
- what senses do sponges possess
- what sensitivity does tenz use
- what sensitivity do pros use
- what senses do humans have
- what sensitivity should i use
- what senses do earthworms have
- what sensors does tesla use
- what senses do sharks have
you may also like
- sess vs sens
- sess vs secs
- pulley vs funic
- terms vs funic
- fungic vs funic
- tunic vs funic
- funicular vs funic
- inscription vs runestone
- stone vs runestone
- monument vs runestone
- combustibility vs reactivity
- combustibility vs noncombustibility
- incombustibility vs combustibility
- combustibility vs combustible
- inflammability vs inflammable
- inflammability vs accendibility
- conversion vs convertibility
- gold vs convertibility
- exchangeable vs convertibility
- currency vs convertibility