different between ser vs sqr
ser
English
Etymology 1
Noun
ser
- Abbreviation of serial.
Etymology 2
From sir.
Noun
ser (plural sers)
- (in some fantasy novels) An address or courtesy title to any person, especially if their gender and/or form of address are unknown.
- Would ser care to dine this evening?
- (The addition of quotations indicative of this usage is being sought:)
Anagrams
- -ers, ERS, ERs, ESR, RSE, Res., SRE, ers, res
Aragonese
Etymology
From Latin sede?, sed?re (“to sit, to reside”) and sum (“to be”).
Verb
ser
- to be
Asturian
Etymology
From Latin sede?, sed?re (“to sit, to reside”) sum (“to be”).
Verb
ser
- to be
Conjugation
- Reference http://www.academiadelallingua.com/diccionariu/gramatica_llingua.pdf
- http://di098.edv.uniovi.es/apertium/comun/conxugador.php?verbo=ser - has some extra forms
Noun
ser m (plural seres)
- being
Derived terms
- ser humanu
Baure
Noun
ser
- tooth
- niser — my tooth
- eser — a tooth, someone's tooth
- nitorak to eser — I found a/someone's tooth
References
- Languages of the Amazon (2012, ?ISBN
Catalan
Alternative forms
- ésser
Etymology
From a reduction of ésser, from Latin sum, from Proto-Italic *ezom, from Proto-Indo-European *h?ésti (“I am, I exist”).
Pronunciation
(verb)
- (Balearic, Central) IPA(key): /?se/
- (Valencian) IPA(key): /?se?/
(noun)
- (Balearic, Central) IPA(key): /?ser/
- (Valencian) IPA(key): /?se?/
Verb
ser (first-person singular present sóc, past participle estat)
- (intransitive) to be, to exist
- (intransitive, +adverbial phrase) to be located (to be in a place)
- (transitive, copulative) to be (used to connect a noun to another noun)
- (transitive, copulative) to have a characteristic (used to connect a noun to an adjective that describes an inherent property)
- (auxiliary) Used to form the passive voice, together with a past participle
Usage notes
This is one of two verbs that can be translated as to be, the other being estar. Ser/ésser indicates an inherent quality, whereas estar indicates temporary qualities that apply only at a particular time. Ser/ésser relates to estar as essence relates to state, etymologically as well as semantically.
Conjugation
Derived terms
- o sigui
- semblar ser
Noun
ser m (plural sers)
- being (living creature)
Further reading
- “ser” in Diccionari de la llengua catalana, segona edició, Institut d’Estudis Catalans.
- “ser” in Diccionari català-valencià-balear, Antoni Maria Alcover and Francesc de Borja Moll, 1962.
Czech
Pronunciation
- IPA(key): [?s?r]
Verb
ser
- second-person singular imperative of srát
Danish
Pronunciation
- IPA(key): /se?r/, [se???]
Verb
ser
- present of se
Galician
Etymology
Mostly from Old Galician and Old Portuguese seer, from Latin sede?, sed?re (“to sit, to reside”), and sum (“to be”).
Pronunciation
- IPA(key): /?se?/
Verb
ser (first-person singular present son, first-person singular preterite fun, past participle sido)
- to be
- first-person singular personal infinitive of ser
- third-person singular personal infinitive of ser
Usage notes
Like Portuguese and Spanish, Galician has two different verbs that are usually translated to English as “to be”. The verb ser relates to essence, origin, or physical description. In contrast, the verb estar relates to current state or position.
Conjugation
Derived terms
- ser quen (“to be able to; to dare”)
Noun
ser m (plural seres)
- being (living creature)
See also
- estar
Hungarian
Pronunciation
- IPA(key): [???r]
- Hyphenation: ser
- Rhymes: -?r
Noun
ser (countable and uncountable, plural serek)
- (archaic, dialectal, humorous) Alternative form of sör (“beer”).
Usage notes
An archaic and dialectal variant of sör, but today it can also be humorous in informal conversations. In compound words and derivations, almost only sör is used.
Declension
Derived terms
Further reading
- ser , redirecting to sör in Bárczi, Géza and László Országh: A magyar nyelv értelmez? szótára (’The Explanatory Dictionary of the Hungarian Language’). Budapest: Akadémiai Kiadó, 1959–1962. Fifth ed., 1992: ?ISBN
Italian
Etymology
Shortening of messer.
Pronunciation
- IPA(key): /s?r/
Noun
ser m (plural ser)
- (historical) sir (title and form of address for a gentleman, shortened from messer)
- Leonardo di ser Piero da Vinci
Ladino
Verb
ser (Latin spelling, Hebrew spelling ????)
- to be
Lolopo
Etymology
From Proto-Loloish *swa² (Bradley), from Proto-Sino-Tibetan. Cognate with Burmese ???? (swa:), Japhug t???a, Tibetan ?? (so), Drung sa, Tedim Chin ha:², Jingpho wa.
Pronunciation
- IPA(key): [s?²¹]
Noun
ser
- (Yao'an) tooth
Mauritian Creole
Pronunciation
- IPA(key): /s??/
Etymology 1
From French sœur
Noun
ser
- sister
- Synonym: didi
Etymology 2
From French cher
Adjective
ser
- dear
- expensive
Middle Dutch
Noun
ser
- (title and pronoun) sir, lord
- 1301-1350, Van den VII vroeden van binnen Rome. Een dichtwerk der XIVde eeuw (INL)
- 1414, Hennen van Merchtenen's Cornicke van Brabant (INL)
- 1301-1350, Van den VII vroeden van binnen Rome. Een dichtwerk der XIVde eeuw (INL)
Further reading
- Verwijs, E.; Verdam, J. (1885–1929) , “ser (I)”, in Middelnederlandsch Woordenboek, The Hague: Martinus Nijhoff, ?ISBN, page I
Middle English
Etymology 1
Noun
ser
- Alternative form of sire
- 1407, The Testimony of William Thorpe, page 40
- And I seide, “Ser, in his tyme maister Ioon Wiclef was holden of ful many men the grettis clerk that thei knewen lyuynge vpon erthe.
- 1407, The Testimony of William Thorpe, page 40
Etymology 2
From Old English s?ar.
Noun
ser
- Alternative form of sere (“dry”)
Etymology 3
From Old Norse sér.
Adjective
ser
- Alternative form of sere (“differing”)
Mirandese
Etymology
From Latin sede?, sed?re (“to sit, to reside”) and sum (“to be”).
Verb
ser
- to be (indicates a permanent quality)
Noun
ser m (plural seres)
- being
See also
- star
Northern Kurdish
Noun
ser m
- head
Preposition
ser
- on
Norwegian Bokmål
Pronunciation
Verb
ser
- present of se
Norwegian Nynorsk
Verb
ser
- present of sjå
Pohnpeian
Pronunciation
- IPA(key): /s?r/
Verb
ser
- (intransitive) to run aground
Interjection
ser
- An exclamation used to attract the attention of two or more people.
Polish
Etymology
From Proto-Slavic *syr?, from Proto-Indo-European *súHros (“sour, salty, bitter”), whence English sour.
Pronunciation
- IPA(key): /s?r/
Noun
ser m inan (diminutive serek)
- cheese
Declension
Derived terms
- sernik
- serny
- serowaty
- serowy
- ser bia?y
- ser krowi
- ser ple?niowy
- ser ?mietankowy
- ser topiony
- ser ?ó?ty
- ser wega?ski
Further reading
- ser in Polish dictionaries at PWN
Portuguese
Etymology
From Old Portuguese seer, with forms from multiple sources:
- Latin sum (“to be, to exist”), from Proto-Italic *ezom, from Proto-Indo-European *h?ésti (“I am, I exist”).
- Latin sede? (“to sit”), from Proto-Italic *sed??, from Proto-Indo-European *sed-.
- Latin sede?: personal and impersonal infinitives (sed?re), gerund, present subjunctive, affirmative imperative
- Latin sum: present indicative, imperfect indicative, preterite indicative, pluperfect indicative, imperfect subjunctive, future subjunctive
- Vulgar Latin *son?: sou
- Vulgar Latin *sutis: sois
- later developments: past participle, future indicative, conditional, negative imperative
Pronunciation
- (Portugal) IPA(key): /?se?/
- (Brazil) IPA(key): /?se(?)/, [?s?e(?)]
- Homophones: sê, cê (with -r dropping)
Verb
ser (first-person singular present indicative sou, past participle sido)
- (copulative) to be (to have the given quality), especially a quality that is intrinsic or not expected to change, contrasting with estar which denotes a temporary quality
- (transitive) to be (to be an example or type of, or the same as)
- (auxiliary with a verb in the past participle) to be (forms the passive voice)
- (impersonal) to be (indicates a point in time)
- (transitive with em or another locational preposition) to be in (to be located in)
- (transitive with de) to be from (to have as one’s place of origin)
- (transitive with de) to be (someone’s); to belong to
- (transitive or auxiliary with para or de and a verb in the personal infinitive) to be for; to be to (to have as its purpose)
- (impersonal, auxiliary with para and a verb in the personal infinitive) to be supposed to; should (introduces an expected or demanded action)
- (transitive) to be; to cost (to be worth a given amount of money)
- (intransitive) to happen; to take place; to occur
- (transitive with por or a favor de or contra) to be against or in favour of
- (poetic, intransitive) to exist; to be
- (impersonal, transitive) used for emphasis
Usage notes
Portuguese and Spanish have two different verbs that are usually translated to English as “to be”: generally ser relates to essence, contrasting with estar, which relates to state.
Contrast the following:
Conjugation
Quotations
For quotations using this term, see Citations:ser.
Synonyms
- (forms the passive voice): any reflexive pronoun
- (to be located in): ficar em, localizar-se em
- (to be from): vir de
- (to belong to): pertencer a
- (to have as its purpose): servir para
- (to be supposed to): dever
- (to cost): custar, valer
- (to happen): acontecer, haver, ocorrer, ter, produzir-se, realizar-se, sobrevir, suceder
See also
- estar
- ter
- haver
Noun
ser m (plural seres)
- being (a living creature)
Quotations
For quotations using this term, see Citations:ser.
Synonyms
- criatura, ente
Derived terms
- ser humano
- ser vivo
Romanian
Etymology
Borrowed from Latin serum, French sérum. Cf. also zer.
Pronunciation
- IPA(key): /ser/
Noun
ser n (plural seruri)
- serum
Declension
Romansch
Verb
ser
- (Sursilvan) Alternative form of seser
Spanish
Etymology
From Old Spanish seer, from two sources:
- Latin sede?, sed?re (“to sit, to reside”), from Proto-Italic *sed??, from Proto-Indo-European *sed-. The infinitive, gerund, imperative, and present subjunctive come from this verb.
- Latin sum, from Proto-Italic *ezom, from Proto-Indo-European *h?ésti. The forms that derived from here are the present tenses, the imperfect, and the preterite tenses.
Pronunciation
- IPA(key): /?se?/, [?se?]
Verb
ser (first-person singular present soy, first-person singular preterite fui, past participle sido)
- to be (essentially or identified as)
- 2007, El Sueño de Morfeo, Nada es Suficiente
- 2007, El Sueño de Morfeo, Para Toda la Vida
- 2007, El Sueño de Morfeo, Nada es Suficiente
- to be (in the passive voice sense)
- to exist; to occur
Usage notes
Spanish has two different verbs that are usually translated to English as “to be”: ser relates to essence, contrasting with estar, which relates to state. Contrast the following:
However, when stating the location of an object, estar is used whether the location is permanent or not:
Conjugation
Derived terms
See also
- estar
Noun
ser m (plural seres)
- a being, organism
- nature, essence
- value, worth
Related terms
- ser humano
Further reading
- “ser” in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014.
Swedish
Verb
ser
- present tense of se.
Anagrams
- ers, res
Turkish
Etymology 1
From Persian ??? (sar)
Noun
ser (definite accusative seri, plural serler)
- (archaic) head
Synonyms
- (head): ba?, kafa
Etymology 2
Verb
ser
- second-person singular imperative of sermek
Volapük
Numeral
ser
- zero
Welsh
Etymology
From Old Welsh serr, Proto-Celtic *serr?. Cf. Middle Irish serr.
Noun
ser m (plural serrod or serroedd, not mutable)
- billhook, sickle, scythe
- (dictionary) sword
Synonyms
- (scythe): pladur
References
- R. J. Thomas, G. A. Bevan, P. J. Donovan, A. Hawke et al., editors (1950–present) , “ser”, in Geiriadur Prifysgol Cymru Online (in Welsh), University of Wales Centre for Advanced Welsh & Celtic Studies
- Matasovi?, Ranko (2009) Etymological Dictionary of Proto-Celtic (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 9), Leiden: Brill, ?ISBN
ser From the web:
- what series is my apple watch
- what series to watch on netflix
- what serial killers are still alive
- what server is asmongold on ff14
- what serial killer was on the dating game
- what server does asmongold play on
- what series is apple watch se
- what server is bedwars on
sqr
English
Noun
sqr (countable and uncountable, plural sqrs)
- Abbreviation of square root.
- Abbreviation of square.
Anagrams
- QRS, QRs, QSR, qrs
Egyptian
Pronunciation
- (modern Egyptological) IPA(key): /s?k?r/
- Conventional anglicization: seqer
Etymology
Compare with Akkadian ???????????? (i-šaq-qir /šaq?ru, išaqqir/, “to pierce, to decimate”) and Arabic ??????? (saqara, “to strike with hot heat, sunstroke, to burn up or scorch, to hurt or damage especially with heat”).
Noun
m
- a punch
- a wound
Inflection
Verb
3-lit.
- (transitive) to strike, to smite
- (transitive) to work or beat metal
Inflection
Alternative forms
Derived terms
- msqt
- sqr-?n?
sqr From the web:
- what sqrt means
- what sqrt stands for
- what sqr means
- what sqr stands for
- qr code
- what sqrt function
- what sqrt of 2
- what sqrt in c++
you may also like
- ser vs sqr
- sir vs sqr
- dase vs days
- tides vs days
- days vs age
- times vs days
- days vs night
- dates vs days
- dahs vs days
- deys vs days
- jabot vs cascade
- shirt vs jabot
- blouse vs jabot
- frill vs jabot
- sabotier vs sabotiere
- avoiding vs averting
- avertin vs averting
- terms vs averting
- averring vs averting
- averting vs avering