different between see vs gape

see

English

Pronunciation

  • enPR: s?, IPA(key): /si?/
  • Rhymes: -i?
  • Homophones: C, cee, sea, Seay

Etymology 1

From Middle English seen, from Old English s?on (to see, look, behold, perceive, observe, discern, understand, know), from Proto-West Germanic *sehwan, from Proto-Germanic *sehwan? (to see), from Proto-Indo-European *sek?- (to see, notice).

Verb

see (third-person singular simple present sees, present participle seeing, simple past saw or (dialectal) seen or (dialectal) seent or (dialectal) seed, past participle seen or (dialectal) seent or (dialectal) seed or (dialectal) saw)

  1. (transitive) To perceive or detect someone or something with the eyes, or as if by sight.
    • 2016, VOA Learning English (public domain)
      I want to see this house!
    1. To witness or observe by personal experience.
      Hyponyms: experience, suffer
    2. To watch (a movie) at a cinema, or a show on television etc.
  2. To form a mental picture of.
    1. (figuratively) To understand.
    2. To come to a realization of having been mistaken or misled.
    3. (transitive) To foresee, predict, or prophesy.
    4. (used in the imperative) Used to emphasise a proposition.
  3. (social) To meet, to visit.
    1. To have an interview with; especially, to make a call upon; to visit.
    2. To date frequently.
    3. To visit for a medical appointment.
  4. (transitive; ergative) To be the setting or time of.
  5. (by extension) To ensure that something happens, especially while witnessing it.
  6. (transitive) To wait upon; attend, escort.
  7. (gambling, transitive) To respond to another player's bet with a bet of equal value.
  8. To determine by trial or experiment; to find out (if or whether).
  9. (used in the imperative) To reference or to study for further details.
  10. To examine something closely, or to utilize something, often as a temporary alternative.
  11. To include as one of something's experiences.
Inflection
Synonyms
  • (perceive with the eyes): behold, descry, espy, observe, view
  • (understand): follow, get, understand
  • (date frequently): go out; see also Thesaurus:date
Derived terms
Translations

Interjection

see

  1. Introducing an explanation
    Synonyms: look, well, so
Translations

See also

  • look
  • sight
  • watch

Etymology 2

From Middle English se, see, from Old French sie (seat, throne; town, capital; episcopal see), from Latin sedes (seat), referring to the bishop's throne or chair (compare seat of power) in the cathedral; related to the Latin verb sedere (to sit).

Noun

see (plural sees)

  1. a diocese, archdiocese; a region of a church, generally headed by a bishop, especially an archbishop.
  2. The office of a bishop or archbishop; bishopric or archbishopric
  3. A seat; a site; a place where sovereign power is exercised.
Related terms
Derived terms
  • Holy See
Translations

See also

  • cathedra
  • cathedral
  • chair
  • throne

Further reading

  • see on Wikipedia.Wikipedia

Anagrams

  • -ese, ESE, Ese, ees, ese

Afrikaans

Alternative forms

  • (obsolete)

Etymology

From Dutch zee, from Middle Dutch sêe, from Old Dutch s?o, from Proto-Germanic *saiwiz.

Pronunciation

  • IPA(key): /s??/

Noun

see (plural seë)

  1. sea

Derived terms

  • seekoei
  • seesout
  • seevis
  • seevoël
  • seewater

Estonian

Etymology

From Proto-Finnic *se, ultimately from Proto-Uralic *?e. cognate to Finnish se, Votic se, Erzya ?? (se, this, that), Khanty ?? (si, that over yonder; now, then), and Nganasan [script needed] (sete, he, she).

Pronoun

see (genitive selle, partitive seda)

  1. this
  2. it
  3. (colloquial, somewhat rude) he, she (usually only used when said person is not present)

Declension

See also


Finnish

Pronunciation

  • IPA(key): /?se?/, [?s?e??]
  • Rhymes: -e?
  • Syllabification: see

Etymology 1

Compare Swedish ce, English cee, both ultimately from Latin c? with the c sound changed from a /k/ to a /s/ as is a common change in languages using the Latin alphabet.

Alternative forms

  • cee

Noun

see

  1. cee (The name of the Latin-script letter C.)
Usage notes
  • Speakers often use the corresponding forms of c-kirjain ("letter C, letter c") instead of inflecting this word, especially in plural. The plural forms may get confused with sei (saithe).
Declension
Synonyms
  • c-kirjain

Etymology 2

< seitsemän

Numeral

see

  1. (colloquial, counting) seven

See also

  • seitsemän (seven)

Friulian

Alternative forms

  • siee

Etymology

From the verb seâ. Compare Italian sega, Venetian siega, French scie.

Noun

see f (plural seis)

  1. saw

Middle Dutch

Etymology

From Old Dutch s?o, from Proto-Germanic *saiwiz.

Noun

sêe f or m

  1. sea

Inflection

Descendants

  • Dutch: zee f
    • Afrikaans: see
    • ? Sranan Tongo: se
    • ? Saramaccan:
  • Limburgish: zieë f
  • West Flemish: zji m or f, zêe

Further reading

  • “see”, in Vroegmiddelnederlands Woordenboek, 2000
  • Verwijs, E.; Verdam, J. (1885–1929) , “see (I)”, in Middelnederlandsch Woordenboek, The Hague: Martinus Nijhoff, ?ISBN, page I

Middle English

Etymology 1

From Old English s?

Alternative forms

  • se, , ce, sea, sei, ze

Pronunciation

  • IPA(key): /s??/, /se?/
  • Rhymes: -??

Noun

see (plural sees)

  1. sea, ocean
  2. A body of water, a lake
Related terms
  • Rede See
Descendants
  • English: sea
  • Scots: se, see, sey, seye, sie
  • Yola: zea
References
  • “s?, n.(1).”, in MED Online, Ann Arbor, Mich.: University of Michigan, 2007, retrieved 2018-04-09.

Etymology 2

From Old French sei, from Latin sedes.

Alternative forms

  • se, ce, cee

Pronunciation

  • IPA(key): /se?/
  • Rhymes: -e?

Noun

see (plural sees)

  1. seat, chair
  2. dwelling, residence
  3. A royal or episcopal chair
  4. A royal or episcopal polity or realm
  5. A royal or episcopal residence
  6. (Christianity) The Kingdom of Heaven.
Descendants
  • English: see
References
  • “s?, n.(2).”, in MED Online, Ann Arbor, Mich.: University of Michigan, 2007, retrieved 2018-04-09.

North Frisian

Etymology

From Old Frisian s?, from Proto-West Germanic *saiwi. Cognates include Dutch zee.

Noun

see m (plural seen)

  1. (Föhr-Amrum) lake

Scots

Alternative forms

  • sie, sey, sei

Etymology

From Middle English seen, from Old English s?on, from Proto-West Germanic *sehwan. Cognate with English see.

Pronunciation

  • IPA(key): [?si]
  • (Coast Scots) IPA(key): [?s?i?]

Verb

see (third-person singular present sees, present participle seein, past saw, seed, past participle seen)

  1. to see

References


Tetum

Verb

see

  1. to turn, to present

West Frisian

Etymology

From Old Frisian s?, from Proto-West Germanic *saiwi.

Pronunciation

  • IPA(key): /se?/

Noun

see c (plural seeën, diminutive seeke)

  1. sea

Derived terms

  • seehûn
  • seeko
  • seerôver

Further reading

  • “see”, in Wurdboek fan de Fryske taal (in Dutch), 2011

see From the web:

  • what seed are the lakers
  • what seed are the warriors
  • what seeds can i plant now
  • what seeds are in rye bread
  • what seeds to start indoors
  • what seeds do birds eat
  • what seems to be the officer problem
  • what seed are the nuggets


gape

English

Etymology

Middle English gapen, from Old Norse gapa (to gape) (compare Swedish gapa, Danish gabe), from Proto-Germanic *gap?n? (descendants Middle English geapen, Dutch gapen, German gaffen), perhaps from Proto-Indo-European *???h?b-. Cognates include Russian ???? (zjapa).

Pronunciation

  • IPA(key): /??e?p/
  • Rhymes: -e?p

Verb

gape (third-person singular simple present gapes, present participle gaping, simple past and past participle gaped)

  1. (intransitive) To open the mouth wide, especially involuntarily, as in a yawn, anger, or surprise.
    • 1723, Jonathan Swift, The Journal of a Modern Lady, 1810, Samuel Johnson, The Works of the English Poets, from Chaucer to Cowper, Volume 11, page 467,
      She stretches, gapes, unglues her eyes, / And asks if it be time to rise;
  2. (intransitive) To stare in wonder.
  3. (intransitive) To open wide; to display a gap.
    • c. 1591, William Shakespeare, Third Part of King Henry VI, Act 1, Scene 1, 1807, Samuel Johnson, George Steevens (editors),The plays of William Shakspeare, Volume X, page 291,
      May that ground gape, and swallow me alive, / Where I shall kneel to him who slew my father!
    • 1662, Henry More, An Antidote Against Atheism, Book II, A Collection of Several Philosophical Writings of Dr. Henry More, p. 74:
      "Nor is he deterr'd from the belief of the perpetual flying of the Manucodiata, by the gaping of the feathers of her wings, (which seem thereby less fit to sustain her body) but further makes the narration probable by what he has observed in Kites hovering in the Aire, as he saith, for a whole hour together without any flapping of their wings or changing place."
    • a. 1699, John Denham, Cato Major, Of Old Age: A Poem, 1710, page 25,
      The hungry grave for her due tribute gapes:
  4. (intransitive, of a cat) To open the passage to the vomeronasal organ, analogous to the flehming in other animals.
  5. (pornography) To depict a dilated anal or vaginal cavity upon penetrative sexual activity.

Translations

Noun

gape (countable and uncountable, plural gapes)

  1. (uncommon) An act of gaping; a yawn.
    (Can we find and add a quotation of Addison to this entry?)
  2. A large opening.
  3. (uncountable) A disease in poultry caused by gapeworm in the windpipe, a symptom of which is frequent gaping.
  4. The width of an opening.
  5. (zoology) The maximum opening of the mouth (of a bird, fish, etc.) when it is open.

Derived terms

  • agape

Translations

Anagrams

  • PAGE, Page, page, peag

Dutch

Verb

gape

  1. (archaic) singular present subjunctive of gapen

Anagrams

  • page

Northern Sotho

Adverb

gape

  1. again

Norwegian Bokmål

Etymology

From Old Norse gapa

Verb

gape (imperative gap, present tense gaper, passive gapes, simple past gapa or gapte, past participle gapa or gapt, present participle gapende)

  1. to gape (of a mouth, hole, wound etc., be wide open)
    gap opp! - open wide! (e.g. at the dentist)

References

  • “gape” in The Bokmål Dictionary.

Norwegian Nynorsk

Alternative forms

  • gapa

Etymology

From Old Norse gapa

Verb

gape (present tense gapar or gaper, past tense gapa or gapte, past participle gapa or gapt, passive infinitive gapast, present participle gapande, imperative gap)

  1. to gape (of a mouth, hole, wound etc., be wide open)

References

  • “gape” in The Nynorsk Dictionary.

gape From the web:

  • what happened to monday
  • what happens when you die
  • what happened to elisa lam
  • what happened to rush limbaugh
  • what happened to britney spears
  • what happened to drew brees
  • what happened to ashley judd
  • what happened to trump plaza
+1
Share
Pin
Like
Send
Share

you may also like