different between seduce vs trepan
seduce
English
Etymology
Borrowed from Latin s?d?c? (“to lead apart or astray”), from s?- (“aside, away, astray”) + d?c? (“to lead”); see duct. Compare adduce, conduce, deduce, etc.
Pronunciation
- (UK, Received Pronunciation) IPA(key): /s??dju?s/
- (US, General American) IPA(key): /s??d(j)u?s/
Verb
seduce (third-person singular simple present seduces, present participle seducing, simple past and past participle seduced)
- (transitive) To beguile or lure (someone) away from duty, accepted principles, or proper conduct; to lead astray.
- (transitive) To entice or induce (someone) to engage in a sexual relationship.
- (by extension, transitive, euphemistic) To have sexual intercourse with.
- (transitive) To win over or attract.
Synonyms
- (to lure away from duty): corrupt, lead astray, misguide, bribe
- (to induce a sexual relationship): debauch, forlead, pick up, vamp
- (to have sexual intercourse with): coitize, go to bed with, sleep with; see also Thesaurus:copulate with
- (to win over or attract): beguile, entrance, pull in; see also Thesaurus:allure
Related terms
- seduction
- seductive
- seducement
- seducer
- seductress
Translations
Further reading
- seduce in Webster’s Revised Unabridged Dictionary, G. & C. Merriam, 1913.
- seduce in The Century Dictionary, New York, N.Y.: The Century Co., 1911.
Anagrams
- deuces, educes
Italian
Verb
seduce
- third-person singular present indicative of sedurre
Latin
Verb
s?d?ce
- second-person singular present active imperative of s?d?c?
Romanian
Etymology
Borrowed from Latin s?d?c?re, present active infinitive of s?d?c?, French séduire.
Pronunciation
- IPA(key): [se?dut?e]
Verb
a seduce (third-person singular present seduce, past participle sedus) 3rd conj.
- (transitive) to seduce
Conjugation
Derived terms
- seduc?tor
- seducere
- sedus
Spanish
Verb
seduce
- Informal second-person singular (tú) affirmative imperative form of seducir.
- Formal second-person singular (usted) present indicative form of seducir.
- Third-person singular (él, ella, also used with usted?) present indicative form of seducir.
seduce From the web:
- what seduce mean
- what seducer type are you
- what seduce means in spanish
- what seduce you
- what sauce is called in hindi
- seduce means in english
- seduce what is the definition
- what does seduce me mean
trepan
English
Pronunciation
- IPA(key): /t???pæn/
- Rhymes: -æn
- Hyphenation: tre?pan
Etymology 1
Borrowed into Middle English from Old French trepan, from Latin trepanum, from Ancient Greek ???????? (trúpanon, “auger, borer”). Doublet of trephine.
Noun
trepan (plural trepans)
- A tool used to bore through rock when sinking shafts.
- (medicine) A surgical instrument used to remove a circular section of bone from the skull; a trephine.
Translations
Verb
trepan (third-person singular simple present trepans, present participle trepanning or trepaning, simple past and past participle trepanned or trepaned)
- (transitive, manufacturing, mining) To create a large hole by making a narrow groove outlining the shape of the hole and then removing the plug of material remaining by less expensive means.
- (medicine) To use a trepan; to trephine.
Translations
Etymology 2
Possibly from Old English treppan (“to trap”).
Noun
trepan (plural trepans)
- (archaic) A trickster.
- (archaic) A snare; a trapan.
- Snares and trepans that common life lays in its way.
Translations
Verb
trepan (third-person singular simple present trepans, present participle trepanning, simple past and past participle trepanned)
- (archaic) To ensnare; to seduce, to trick.
- 1798 Charlotte Turner Smith: The Young Philosopher. Vol.4, Chapter 9. ...a postchaise, into which he had so infamously trepanned me...
Translations
Anagrams
- -pteran, Parten, arpent, enrapt, entrap, panter, parent
Spanish
Verb
trepan
- Second-person plural (ustedes) present indicative form of trepar.
- Third-person plural (ellos, ellas, also used with ustedes?) present indicative form of trepar.
trepan From the web:
you may also like
- seduce vs trepan
- ensnare vs trepan
- trick vs trepan
- snare vs trepan
- terms vs sorrance
- sonance vs sound
- terms vs sonance
- unstinting vs unsainting
- unaffected vs immoved
- unaltered vs immoved
- motionless vs immoved
- pubs vs epubs
- embowered vs imbowered
- empowered vs embowered
- terms vs embowelled
- emvowelled vs embowelled
- ojibwa vs dreamcatcher
- ojibwa vs metis
- ojibwa vs ojibwe
- ojibwa vs winnipeg