different between sector vs slice
sector
English
Etymology
Borrowed from Latin sector.
Pronunciation
- (US) enPR: s?k't?r, IPA(key): /?s?k.t??/
- Rhymes: -?kt?(?)
Noun
sector (plural sectors)
- section
- zone (designated area).
- (geometry) part of a circle, extending to the center
- (computer hardware) fixed-sized unit (traditionally 512 bytes) of sequential data stored on a track of a digital medium (compare to block)
- (military) an area designated by boundaries within which a unit operates, and for which it is responsible
- (military) one of the subdivisions of a coastal frontier
- (science fiction) a fictional region of space designated for navigational or governance purposes.
- (calculation) an instrument consisting of two rulers of equal length joined by a hinge.
- a field of economic activity
- (engineering) A toothed gear whose face is the arc of a circle.
- (motor racing) A fixed, continuous section of the track, such that sectors do not overlap but all sectors make up the whole track.
Derived terms
Related terms
- sect
- section
- segment
Translations
See also
- area of influence
- boot block
- zone of action
Anagrams
- Coster, Ectors, Tresco, corset, coster, escort, recost, rectos, scoter, scrote
Catalan
Noun
sector m (plural sectors)
- sector
Dutch
Etymology
Borrowed from Latin sector.
Pronunciation
- IPA(key): /?s?k.t?r/
- Hyphenation: sec?tor
- Rhymes: -?kt?r
Noun
sector m (plural sectoren or sectors, diminutive sectortje n)
- sector
Derived terms
Descendants
- ? Indonesian: sektor
Latin
Etymology 1
From sec? (“cut, cut off”) +? -tor.
Noun
sector m (genitive sect?ris, feminine sectr?x); third declension
- One who cuts or cuts off, cutter.
- A purchaser or bidder at a sale of confiscated goods.
Declension
Third-declension noun.
Descendants
- English: sector
- Italian: settore
- Russian: ??????? (séktor)
- Serbo-Croatian: s?ktor / ???????
Etymology 2
From sequor (“follow”) +? -t?.
Verb
sector (present infinitive sect?r? or sect?rier, perfect active sect?tus sum); first conjugation, deponent
- I follow continually, attend, accompany.
- I follow after, pursue, chase.
- I seek after/out
Conjugation
1The present passive infinitive in -ier is a rare poetic form which is attested for this verb.
References
- sector in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- sector in Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
- sector in Charles du Fresne du Cange’s Glossarium Mediæ et Infimæ Latinitatis (augmented edition, 1883–1887)
- sector in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré Latin-Français, Hachette
- sector in William Smith et al., editor (1890) A Dictionary of Greek and Roman Antiquities, London: William Wayte. G. E. Marindin
- Langenscheidt Pocket Latin Dictionary
Portuguese
Pronunciation
- (Portugal) IPA(key): /s?k.?to?/
- Hyphenation: sec?tor
Noun
sector m (plural sectores)
- Alternative form of setor
Romanian
Etymology
From French secteur, from Latin sector.
Noun
sector n (plural sectoare)
- sector
Declension
Spanish
Noun
sector m (plural sectores)
- section
- zone
- branch
Derived terms
sector From the web:
- what sector is tesla in
- what sectors to invest in
- what sector is amazon in
- what sector is apple in
- what sectors to invest in 2021
- what sector is disney in
- what sector is walmart in
- what sector is microsoft in
slice
English
Etymology
From Middle English slice, esclice, from Old French esclice, esclis (“a piece split off”), deverbal of esclicer, esclicier (“to splinter, split up”), from Frankish *slitjan (“to split up”), from Proto-Germanic *slitjan?, from Proto-Germanic *sl?tan? (“to split, tear apart”), from Proto-Indo-European *sleyd- (“to rend, injure, crumble”). Akin to Old High German sliz, gisliz (“a tear, rip”), Old High German sl?zan (“to tear”), Old English sl?tan (“to split up”). More at slite, slit.
Pronunciation
- IPA(key): /sla?s/
- Rhymes: -a?s
Noun
slice (plural slices)
- That which is thin and broad.
- A thin, broad piece cut off.
- a slice of bacon; a slice of cheese; a slice of bread
- (colloquial) An amount of anything.
- A piece of pizza.
- 2010, Andrea Renzoni, ?Eric Renzoni, Fuhgeddaboudit! (page 22)
- For breakfast, lunch, or dinner, the best Guido meal is a slice and a Coke.
- 2010, Andrea Renzoni, ?Eric Renzoni, Fuhgeddaboudit! (page 22)
- (Britain) A snack consisting of pastry with savoury filling.
- I bought a ham and cheese slice at the service station.
- A broad, thin piece of plaster.
- A knife with a thin, broad blade for taking up or serving fish; also, a spatula for spreading anything, as paint or ink.
- A salver, platter, or tray.
- A plate of iron with a handle, forming a kind of chisel, or a spadelike implement, variously proportioned, and used for various purposes, as for stripping the planking from a vessel's side, for cutting blubber from a whale, or for stirring a fire of coals; a slice bar; a peel; a fire shovel.
- One of the wedges by which the cradle and the ship are lifted clear of the building blocks to prepare for launching.
- (printing) A removable sliding bottom to a galley.
- (golf) A shot that (for the right-handed player) curves unintentionally to the right. See fade, hook, draw
- (Australia, New Zealand, Britain) Any of a class of heavy cakes or desserts made in a tray and cut out into squarish slices.
- (medicine) A section of image taken of an internal organ using MRI (magnetic resonance imaging), CT (computed tomography), or various forms of x-ray.
- (falconry) A hawk's or falcon's dropping which squirts at an angle other than vertical. (See mute.)
- (programming) A contiguous portion of an array.
Derived terms
Translations
Verb
slice (third-person singular simple present slices, present participle slicing, simple past and past participle sliced)
- (transitive) To cut into slices.
- (transitive) To cut with an edge utilizing a drawing motion.
- (transitive) To clear (e.g. a fire, or the grate bars of a furnace) by means of a slice bar.
- (transitive, badminton) To hit the shuttlecock with the racket at an angle, causing it to move sideways and downwards.
- (transitive, golf) To hit a shot that slices (travels from left to right for a right-handed player).
- (transitive, rowing) To angle the blade so that it goes too deeply into the water when starting to take a stroke.
- (transitive, soccer) To kick the ball so that it goes in an unintended direction, at too great an angle or too high.
- (transitive, tennis) To hit the ball with a stroke that causes a spin, resulting in the ball swerving or staying low after a bounce.
Derived terms
Translations
Adjective
slice (not comparable)
- (mathematics) Having the properties of a slice knot.
Further reading
- slice on Wikimedia Commons.Wikimedia Commons
Anagrams
- -sicle, Celis, ILECs, Leics, Sicel, ceils, ciels, clies, sicle
French
Pronunciation
Verb
slice
- first-person singular present indicative of slicer
- third-person singular present indicative of slicer
- first-person singular present subjunctive of slicer
- third-person singular present subjunctive of slicer
- second-person singular imperative of slicer
Old Irish
Etymology
From Proto-Celtic *sleggio, from *sleg, from Proto-Indo-European *slak- (“to hit, strike, throw”). See also Ancient Greek ?????? (lakíz?, “to tear apart”).
Noun
slice m (nominative plural slici)
- shell
Inflection
Derived terms
- slicén
Descendants
- Irish: slige
- Manx: shlig
- Scottish Gaelic: slige
References
slice From the web:
- what slicer to use with ender 3
- what sliced cheese is the healthiest
- what alice forgot
- what slice of life means
- what slicer does creality use
- what alice forgot movie
- what slicer to use with ender 5
- what slicer comes with ender 3
you may also like
- sector vs slice
- steep vs duck
- eligible vs talented
- fool vs dill
- member vs skerrick
- irritating vs displeasing
- unruly vs unmanageable
- weight vs might
- cloaked vs surreptitious
- shifty vs calculating
- pernicious vs fatal
- classification vs system
- foregoer vs warning
- seethe vs bristle
- horde vs meeting
- knot vs circuit
- slap vs pound
- edge vs embellish
- mechanism vs paraphernalia
- lubricious vs promiscuous