different between seal vs brand
seal
English
Pronunciation
- enPR: s?l, IPA(key): /si?l/
- Rhymes: -i?l
- Homophones: SEAL, ceil
Etymology 1
From Middle English sele, from an inflectional form of Old English seolh, from Proto-West Germanic *selh, from Proto-Germanic *selhaz (compare North Frisian selich, Middle Dutch seel, z?le, Old High German selah, Danish sæl, Middle Low German sale), either from Proto-Indo-European *selk- (“to pull”) (compare dialectal English sullow (“plough”)) or from early Proto-Finnic *šülkeš (later *hülgeh, compare dialectal Finnish hylki, standard hylje, Estonian hüljes).
Noun
seal (plural seals)
- A pinniped (Pinnipedia), particularly an earless seal (true seal) or eared seal.
- (heraldry) A bearing representing a creature something like a walrus.
Hyponyms
- See also Thesaurus:pinniped
Derived terms
Related terms
- vent
Descendants
- ? Sotho: sili
- ? Swahili: sili
Translations
Verb
seal (third-person singular simple present seals, present participle sealing, simple past and past participle sealed)
- (intransitive) To hunt seals.
Translations
See also
- clapmatch
- dolphin
- sea lion
- selkie
- walrus
Further reading
- Pinniped on Wikipedia.Wikipedia
Etymology 2
From Middle English sele, from Anglo-Norman sëel, from Latin sigillum, a diminutive of signum (“sign”)
Doublet of sigil and sigillum.
Noun
seal (plural seals)
- A stamp used to impress a design on a soft substance such as wax.
- 1609, William Shakespeare, Sonnet 11:
- She [Nature] carved thee for her seal, and meant thereby
- Thou shouldst print more, not let that copy die.
- 1609, William Shakespeare, Sonnet 11:
- An impression of such stamp on wax, paper or other material used for sealing.
- A design or insignia usually associated with an organization or an official role.
- Anything that secures or authenticates.
- Something which will be visibly damaged if a covering or container is opened, and which may or may not bear an official design.
- (figuratively) Confirmation or approval, or an indication of this.
- Something designed to prevent liquids or gases from leaking through a joint.
- A tight closure, secure against leakage.
- A chakra. (Can we add an example for this sense?)
Derived terms
Related terms
Descendants
- ? Scottish Gaelic: seula
Translations
Verb
seal (third-person singular simple present seals, present participle sealing, simple past and past participle sealed)
- (transitive) To place a seal on (a document).
- To mark with a stamp, as an evidence of standard exactness, legal size, or merchantable quality.
- (transitive) To fasten (something) so that it cannot be opened without visible damage.
- (transitive) To prevent people or vehicles from crossing (something).
- Synonyms: block, block off, close, close off, obstruct, seal off
- (transitive) To close securely to prevent leakage.
- (transitive) To place in a sealed container.
- Synonym: enclose
- (transitive, chess) To place a notation of one's next move in a sealed envelope to be opened after an adjournment.
- (transitive) To guarantee.
- To fix, as a piece of iron in a wall, with cement or plaster, etc.
- (Can we find and add a quotation of Gwilt to this entry?)
- To close by means of a seal.
- (Mormonism) To confirm or set apart as a second or additional wife.
Derived terms
Translations
See also
- stamp
Further reading
- Seal (device) on Wikipedia.Wikipedia
Etymology 3
From Middle English *selen (suggested by Middle English sele (“harness; hame”)), perhaps from Old English s?lan (“to bind”).
Verb
seal (third-person singular simple present seals, present participle sealing, simple past and past participle sealed)
- (dialectal) To tie up animals (especially cattle) in their stalls.
Anagrams
- ASLE, ELAS, Elsa, LAEs, LEAs, Sale, Salé, Sela, aels, ales, lase, leas, sale, sela
Estonian
Pronoun
seal
- there
Etymology
Demonstrative pronoun from pronoun see ("this", "it"). "Seal" is an adessive form of Uralic root *sikä. Compare to Finnish siellä ("siel" in spoken language)
Noun
seal
- adessive case of siga.
Irish
Etymology
From Old Irish sel, from Proto-Celtic *swelo- (“turn”), possibly ultimately from Proto-Indo-European *welH- (“to turn”).
Pronunciation
- IPA(key): /??al?/
Noun
seal m (genitive singular seala, nominative plural sealanna)
- a turn (chance to use (something) shared in sequence with others)
Declension
Mutation
Further reading
- Gregory Toner, Maire Ní Mhaonaigh, Sharon Arbuthnot, Dagmar Wodtko, Maire-Luise Theuerkauf, editors (2019) , “sel”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language
- “seal” at the Historical Irish Corpus, 1600–1926 of the Royal Irish Academy.
- “seal” in Foclóir Gae?ilge agus Béarla, Irish Texts Society, 1st ed., 1904, by Patrick S. Dinneen, page 625.
- "seal" in Foclóir Gaeilge–Béarla, An Gúm, 1977, by Niall Ó Dónaill.
West Frisian
Etymology 1
From Old Frisian s?l, from Proto-West Germanic *sadul.
Noun
seal n (plural sealen, diminutive sealtsje)
- saddle
Further reading
- “seal (II)”, in Wurdboek fan de Fryske taal (in Dutch), 2011
Etymology 2
From Old Frisian *sele, from Proto-West Germanic *sali.
Noun
seal c or n (plural sealen, diminutive sealtsje)
- hall
Further reading
- “seal (I)”, in Wurdboek fan de Fryske taal (in Dutch), 2011
seal From the web:
- what seal team was chris kyle on
- what seals appear on the front of a bill
- what seals eat
- what seal team killed osama
- what seal in french
- what seals eat penguins
- what seal team was david goggins on
- what seals live in antarctica
brand
English
Etymology
From Middle English brand, from Old English brand (“fire; flame; burning; torch; sword”), from Proto-Germanic *brandaz (“flame; flaming; fire-brand; torch; sword”), from Proto-Indo-European *b?renu- (“to bubble forth; brew; spew forth; burn”). Cognate with Scots brand, West Frisian brân (“fire”), Dutch brand, German Brand, Swedish brand (“blaze, fire”), Icelandic brandur, French brand (< Germanic). Parallel to e.g. Proto-Slavic *gor?ti (“to burn”) from Proto-Indo-European *b?renu- (“to bubble forth; brew; spew forth; burn”).
Pronunciation
- IPA(key): /b?ænd/
- Rhymes: -ænd
Noun
brand (plural brands)
- (obsolete, rare) A conflagration; a flame.
- 1559, Jasper Heywood (translator), Troas
- Goe to prepare the maryages what neede the torchis light? be holde the towres of troy do shyne with brandes that blase full bright.
- 1559, Jasper Heywood (translator), Troas
- Is yet againe thy brest enflamde,
with brande of venus might
- Is yet againe thy brest enflamde,
- 1559, Jasper Heywood (translator), Troas
- (archaic or poetic) A piece of burning wood or peat, or a glowing cinder.
- 1513, Gavin Douglas, The Eneados
- The fearful brands and bleezes of het fire.
- 1859-1890, John Gorham Palfrey, History of New England to the Revolutionary War
- Snatching a live brand from a wigwam, Mason threw it on a matted roof.
- 1559, Jasper Heywood (translator), Troas
- Or when amid the Grecians shippes,
he threw the brandes of fyre.
- Or when amid the Grecians shippes,
- 1513, Gavin Douglas, The Eneados
- (Scotland, Northern England) A torch used for signaling.
- (archaic) A sword.
- ?, Alfred Tennyson, Sir Galahad
- The shattering trumpet shrilleth high,
The hard brands shiver on the steel,
The splinter'd spear-shafts crack and fly,
The horse and rider reel
- The shattering trumpet shrilleth high,
- ?, Alfred Tennyson, Sir Galahad
- A mark or scar made by burning with a hot iron, especially to mark cattle or to classify the contents of a cask.
- A branding iron.
- The symbolic identity, represented by a name and/or a logo, which indicates a certain product or service to the public.
- A specific product, service, or provider so distinguished.
- (by extension) Any specific type or variety of something; a distinct style or manner.
- The public image or reputation and recognized, typical style of an individual or group.
- 2011, Tom Bevan, Carl M. Cannon, Election 2012: The Battle Begins, Crown (?ISBN)
- The Obama brand had taken a hit two months earlier, when he campaigned for Creigh Deeds in Virginia and Jon Corzine in New Jersey, only to see them both lose.
- 2012, Start Your Own Personal Concierge Service, Entrepreneur Press (?ISBN), page 104:
- Her brand is edgy, cosmopolitan, and out-of-the-box, so blogging is the perfect, ever-changing match for her.
- 2019, Sally Thorne, 99 Percent Mine: A Novel, HarperCollins (?ISBN):
- He unplugged my umbilical cord to take a leisurely swig, smirking, watching me turn blue before giving it back. My cardiologist told me that was impossible, but I'm still convinced. That's very on-brand for [my twin] Jamie.
- 2011, Tom Bevan, Carl M. Cannon, Election 2012: The Battle Begins, Crown (?ISBN)
- A mark of infamy; stigma.
- Any minute fungus producing a burnt appearance in plants.
Synonyms
- (distinguishing name, symbol or logo): trademark, logo, brand name, marque, tradename, proprietary name
- (reputation): repute, name, good name
Hyponyms
- (mark made by burning a human): badge
Derived terms
Translations
Verb
brand (third-person singular simple present brands, present participle branding, simple past and past participle branded)
- (transitive) To burn the flesh with a hot iron, either as a marker (for criminals, slaves etc.) or to cauterise a wound.
- When they caught him, he was branded and then locked up.
- (transitive) To mark (especially cattle) with a brand as proof of ownership.
- The ranch hands had to brand every new calf by lunchtime.
- (transitive) To make an indelible impression on the memory or senses.
- Her face is branded upon my memory.
- (transitive) To stigmatize, label (someone).
- He was branded a fool by everyone that heard his story.
- I had never defrauded a man of a farthing, nor called him knave behind his back. But now the last rag that covered my nakedness had been torn from me. I was branded a blackleg, card-sharper, and murderer.
- (transitive, marketing) To associate a product or service with a trademark or other name and related images.
- They branded the new detergent "Suds-O", with a nature scene inside a green O on the muted-colored recycled-cardboard box.
Translations
Derived terms
Related terms
- brand new
- rebrand
See also
References
- brand at OneLook Dictionary Search
- brand in Keywords for Today: A 21st Century Vocabulary, edited by The Keywords Project, Colin MacCabe, Holly Yanacek, 2018.
- brand in The Century Dictionary, New York, N.Y.: The Century Co., 1911.
Afrikaans
Pronunciation
- IPA(key): /brant/
Etymology 1
From Dutch brand, from Middle Dutch brant, from Old Dutch *brand, from Proto-Germanic *brandaz.
Noun
brand (plural brande, diminutive brandjie)
- destructive, catastrophic fire (such as a house fire)
Etymology 2
From Dutch branden, from Middle Dutch branden.
Verb
brand (present brand, present participle brandende, past participle gebrand)
- (ergative) to burn
Danish
Etymology 1
From Old Danish brand, from Old Norse brandr, from Proto-Germanic *brandaz, compare with Swedish brand, English brand, German Brand.
Pronunciation
- IPA(key): /bran?/, [?b???n?]
- Homophone: brænd
Noun
brand c (singular definite branden, plural indefinite brande)
- fire (large, destructive fire, as in a building)
- smut (plant disease)
Inflection
References
- “brand,1” in Den Danske Ordbog
Etymology 2
Borrowed from English brand, cognate with the former word.
Pronunciation
- IPA(key): /bra?nd/, [?b??æ?nd?]
Noun
brand n (singular definite brandet, plural indefinite brands)
- brand (public image)
- brand (a specific product)
Inflection
References
- “brand,2” in Den Danske Ordbog
Etymology 3
See the etymology of the main entry.
Pronunciation
- IPA(key): /bra?nd/, [?b??æ?nd?]
Verb
brand
- imperative of brande
Dutch
Pronunciation
- IPA(key): /br?nt/
- Hyphenation: brand
- Rhymes: -?nt
Etymology 1
From Middle Dutch brant, from Old Dutch *brand, from Proto-Germanic *brandaz.
Noun
brand m (plural branden, diminutive brandje n)
- destructive, catastrophic fire (such as a house fire)
Derived terms
Descendants
- Afrikaans: brand
See also
- rook
- vuur
Etymology 2
See the etymology of the main entry.
Verb
brand
- first-person singular present indicative of branden
- imperative of branden
French
Etymology
From Middle French brand, from Old French brant, from Frankish *brand (“firebrand, flaming sword”), from Proto-Germanic *brandaz (“firebrand, torch, sword”), from Proto-Indo-European *b?renu- (“to burn”). Cognate with Old High German brant (“fire, firebrand, burning iron”), Old English brand (“fire, flame, brand, torch, sword, weapon”), Old Norse brandr (“fire, firebrand, sword”). More at English brand.
Noun
brand m (plural brands)
- (archaic) a sword
Further reading
- “brand” in Trésor de la langue française informatisé (The Digitized Treasury of the French Language).
Icelandic
Noun
brand
- indefinite accusative singular of brandur
Italian
Etymology
Borrowed from English brand.
Noun
brand m (invariable)
- brand (product symbol)
Middle English
Alternative forms
- braund, brend, brond, broond
Etymology
From Old English brand, from Proto-West Germanic *brand, from Proto-Germanic *brandaz.
Pronunciation
- IPA(key): /brand/, /bra?nd/
- (from OE brond) IPA(key): /br?nd/, /br??nd/
Noun
brand (plural brandes)
- fire, flame
- burning wood or coal
- torch (lit stick)
- sword, blade
Related terms
Descendants
- English: brand
- Scots: brand
- Yola: broan
References
- “br??nd, n.”, in MED Online, Ann Arbor, Mich.: University of Michigan, 2007.
Norwegian Nynorsk
Etymology
From Old Norse brandr. Doublet of brann.
Noun
brand m (definite singular branden, indefinite plural brandar, definite plural brandane)
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
. - form removed with the spelling reform of 1938; superseded by brann; fire
References
- “brand” in The Nynorsk Dictionary.
Occitan
Pronunciation
- IPA(key): /brand/
Noun
brand m (plural brands)
- (nautical) pitch (movement around the beam axis)
Old Danish
Etymology
From Old Norse brandr.
Noun
brand
- fire (occurrence of fire in a certain place)
Descendants
- Danish: brand
Old English
Etymology
From Proto-West Germanic *brand, from Proto-Germanic *brandaz.
Alternative forms
- brond
Pronunciation
- IPA(key): /br?nd/
Noun
brand m
- firebrand; torch
- a sword (poetic)
Declension
Descendants
- Middle English: brand, brond
- English: brand
- Scots: brand
Old Norse
Noun
brand
- indefinite accusative singular of brandr
Swedish
Etymology
From Old Swedish brander, from Old Norse brandr, from Proto-Germanic *brandaz, from Proto-Indo-European *b?renu-. A derivative of brinna.
Pronunciation
- IPA(key): /brand/, [bran??d?]
- Rhymes: -and
Noun
brand c
- accidental, uncontrollable fire, conflagration
Declension
Derived terms
- bilbrand
- brandbomb
- brandfara
- brandfarlig
- brandfilt
- brandförsäkring
- brandkår
- brandlarm
- brandrea
- brandrisk
- brandskada
- brandsläckare
- gräsbrand
- husbrand
- mordbrand
- skogsbrand
- zombiebrand
See also
References
- brand in Svenska Akademiens ordbok (SAOB)
- Douglas Harper (2001–2021) , “brand”, in Online Etymology Dictionary
brand From the web:
- what brands use castoreum
- what brand of yogurt is good for dogs
- what brands does volkswagen own
- what brand is onn tv
- what brands of olive oil are real
- what brands does pepsi own
- what brands does whirlpool make
- what brands does coca cola own
you may also like
- seal vs brand
- rule vs planning
- unbecoming vs deplorable
- enhance vs embellish
- jackass vs cretin
- harry vs tax
- supposition vs idea
- clump vs clank
- kid vs jolly
- surface vs evident
- laudatory vs flattering
- delighted vs exalted
- hard vs troublesome
- cotyledon vs needle
- propagate vs bear
- galvanise vs inspirit
- model vs engrave
- heartless vs brutal
- zesty vs peppery
- debonair vs swaggering