different between scath vs cath
scath
English
Alternative forms
- scathe, scaith, schath, schathe, schaith (Scotland)
Etymology
Variant of scathe.
Pronunciation
- IPA(key): /skæ?/, /sk???/
- Rhymes: -æ?, -???
Noun
scath (countable and uncountable, plural scaths)
- (Britain dialectal, archaic) Alternative form of scathe (“harm; damage”)
- c. 1847, Lydia H. Sigourney, Advertisement of a Lost Day
- Scath and loss / That man can ne'er repair.
- 1827, Mary Howitt, The Desolation of Eyam
- He buried in his heart all sense of scath.
- c. 1847, Lydia H. Sigourney, Advertisement of a Lost Day
Verb
scath (third-person singular simple present scaths, present participle scathing, simple past and past participle scathed)
- Archaic form of scathe.
Anagrams
- Chats, Satch, Stach, caths, chast, chats, tachs
scath From the web:
- scathing meaning
- what scathing rebuke mean
- scathing what does this mean
- scathe what is the definition
- what is scathecraw skyrim
- what does scathing mean dictionary
- what does scathing rebuke mean
- what does scatter mean
cath
English
Etymology
Clippings.
Noun
cath (plural caths)
- Clipping of cathode.
- Clipping of catheter.
Verb
cath (third-person singular simple present caths, present participle cathing, simple past and past participle cathed)
- (medicine, transitive) To catheterize; to fit (someone) with a catheter.
- 2004, Adrian Sandler, Living with Spina Bifida (page 160)
- At the spina bifida camp, we've had about twenty-five kids lining up outside the "Med Shed," needing to be cathed before breakfast.
- 2010, Judith Rogers, The Disabled Woman's Guide to Pregnancy and Birth
- Unlike Sharon, Sherry Adele was able to return to self-cathing after delivery.
- 2004, Adrian Sandler, Living with Spina Bifida (page 160)
Anagrams
- ACTH, CHAT, chat, tach
Cornish
Alternative forms
- kath
Noun
cath f (plural cathas or cathes)
- (Standard Cornish, Standard Written Form) cat
Irish
Etymology
From Old Irish cath, from Primitive Irish ????? (cattu), from Proto-Celtic *katus, from Proto-Indo-European *kéh?tus (“fight”).
Pronunciation
- IPA(key): /kah/
Noun
cath m (genitive singular catha, nominative plural cathanna or catha)
- battle
- Proverb:
- (literature) battle tale
- conflict, trial
- battalion
Declension
Derived terms
Related terms
- cafarr
Mutation
Further reading
- "cath" in Foclóir Gaeilge–Béarla, An Gúm, 1977, by Niall Ó Dónaill.
- Gregory Toner, Maire Ní Mhaonaigh, Sharon Arbuthnot, Dagmar Wodtko, Maire-Luise Theuerkauf, editors (2019) , “cath”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language
Old Irish
Etymology
From Primitive Irish ????? (cattu), from Proto-Celtic *katus, from Proto-Indo-European *kéh?tus (“fight”).
Pronunciation
- IPA(key): /ka?/
Noun
cath m (genitive catho or catha)
- battle, fight
- c. 800–825, Diarmait, Milan Glosses on the Psalms, published in Thesaurus Palaeohibernicus (reprinted 1987, Dublin Institute for Advanced Studies), edited and with translations by Whitley Stokes and John Strachan, vol. I, pp. 7–483, Ml. 34a20
- in chatho glosses proelii
- c. 800–825, Diarmait, Milan Glosses on the Psalms, published in Thesaurus Palaeohibernicus (reprinted 1987, Dublin Institute for Advanced Studies), edited and with translations by Whitley Stokes and John Strachan, vol. I, pp. 7–483, Ml. 112a5
- amal dunem-side nech iarna chúl hi cath
- behind him in battle
- amal dunem-side nech iarna chúl hi cath
- c. 845, St. Gall Glosses on Priscian, published in Thesaurus Palaeohibernicus (reprinted 1975, Dublin Institute for Advanced Studies), edited and with translations by Whitley Stokes and John Strachan, vol. II, pp. 49–224, Sg. 44a1
- fon chath glosses sub Marte
- c. 800–825, Diarmait, Milan Glosses on the Psalms, published in Thesaurus Palaeohibernicus (reprinted 1987, Dublin Institute for Advanced Studies), edited and with translations by Whitley Stokes and John Strachan, vol. I, pp. 7–483, Ml. 34a20
- troop, battalion
Inflection
Derived terms
Descendants
Mutation
Further reading
- Gregory Toner, Maire Ní Mhaonaigh, Sharon Arbuthnot, Dagmar Wodtko, Maire-Luise Theuerkauf, editors (2019) , “cath”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language
Scottish Gaelic
Etymology
From Old Irish cath, from Primitive Irish ????? (cattu), from Proto-Celtic *katus, from Proto-Indo-European *kéh?tus (“fight”).
Pronunciation
- IPA(key): /kah/
Noun
cath m (genitive singular catha, plural cathan)
- battle
- Synonym: blàr
Derived terms
- pic-catha
Mutation
Further reading
- “cath” in Edward Dwelly, Faclair Gàidhlig gu Beurla le Dealbhan/The Illustrated [Scottish] Gaelic–English Dictionary, 10th edition, Edinburgh: Birlinn Limited, 1911, ?ISBN.
- Gregory Toner, Maire Ní Mhaonaigh, Sharon Arbuthnot, Dagmar Wodtko, Maire-Luise Theuerkauf, editors (2019) , “cath”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language
Welsh
Etymology
From Proto-Brythonic *ka?, from Proto-Celtic *katt?.
Pronunciation
- IPA(key): /ka??/
Noun
cath f (plural cathod or cathau)
- cat; wildcat
- cat, tipcat; cat-o'-nine-tails
Derived terms
- cathbysgod
- cath fach
Mutation
Further reading
- R. J. Thomas, G. A. Bevan, P. J. Donovan, A. Hawke et al., editors (1950–present) , “cath”, in Geiriadur Prifysgol Cymru Online (in Welsh), University of Wales Centre for Advanced Welsh & Celtic Studies
cath From the web:
- what catholic
- what catholic holiday is today
- what catholics believe
- what catholic feast day is today
- what cathedral burned
- what catholic holy day is today
- what catholic parish am i in
- what catholic season are we in
you may also like
- scath vs cath
- swath vs scath
- scath vs scats
- terms vs assot
- assot vs assort
- asset vs assot
- gallops vs soars
- gallons vs gallops
- gallops vs dallops
- gallopt vs gallops
- wallops vs gallops
- gallops vs gallows
- gallops vs gallous
- terms vs paunce
- paunce vs jaunce
- paunce vs paune
- praunce vs paunce
- paunce vs paunch
- daunce vs paunce
- paunce vs vaunce