different between scare vs afraid
scare
English
Pronunciation
- (Received Pronunciation) IPA(key): /sk??/
- (General American) IPA(key): /sk??/
- Rhymes: -??(r)
Etymology 1
From Middle English sker, skere (“terror, fright”), from the verb Middle English skerren (“to frighten”) (see below).
Noun
scare (plural scares)
- A minor fright.
- A cause of slight terror; something that inspires fear or dread.
- a food-poisoning scare
- A device or object used to frighten.
Synonyms
- fright
Related terms
- scary
Translations
See also
- scarecrow
Etymology 2
From Middle English scaren, skaren, scarren, skeren, skerren, from Old Norse skirra (“to frighten; to shrink away from, shun; to prevent, avert”), from Proto-Germanic *skirzijan? (“to shoo, scare off”), from Proto-Indo-European *(s)ker- (“to swing, jump, move”). Related to Old Norse skjarr (“timid, shy, afraid of”). Cognate with Scots skar (“wild, timid, shy”), dialectal Norwegian Nynorsk skjerra, dialectal Swedish skjarra and possibly Old Armenian ??? (c?i?, “wild ass”).
Verb
scare (third-person singular simple present scares, present participle scaring, simple past and past participle scared)
- To frighten, terrify, startle, especially in a minor way.
- 1995, The Langoliers
- (Laurel Stevenson) Would you please be quiet? You're scaring the little girl.
- (Craig Toomey) Scaring the little girl?! Scaring the little girl?! Lady!
- 1995, The Langoliers
Synonyms
- frighten
- terrify
- See also Thesaurus:frighten
Translations
Derived terms
Etymology 3
Adjective
scare (comparative more scare, superlative most scare)
- lean; scanty
Anagrams
- CERAs, Cares, Ceras, Cesar, Crase, Creas, Races, SERCA, acers, acres, cares, carse, caser, ceras, crase, e-cars, races, sacre, serac, sérac
French
Etymology
From Latin scarus (also genus name Scarus), from Ancient Greek ?????? (skáros).
Pronunciation
- IPA(key): /ska?/
Noun
scare m (plural scares)
- parrotfish
Further reading
- “scare” in Trésor de la langue française informatisé (The Digitized Treasury of the French Language).
Anagrams
- âcres, caser, César, crase, créas, races, sacre, sacré
scare From the web:
- what scares birds away
- what scares squirrels away
- what scares cats
- what scares raccoons away
- what scares crows away
- what scares snakes away
- what scares hawks away
- what scares geese away
afraid
English
Etymology
From Middle English affrayed, affraied, past participle of afraien (“to affray”), from Anglo-Norman afrayer (“to terrify, disquiet, disturb”), from Old French effreer, esfreer (“to disturb, remove the peace from”), from es- (“out”) +? freer (“to secure, secure the peace”), from Frankish *friþu (“security, peace”), from Proto-Germanic *friþuz (“peace”), from Proto-Germanic *frij?n? (“to free; to love”), from Proto-Indo-European *pr?y-, *pr?y- (“to like, love”). Synchronically analyzable as affray +? -ed. Compare also afeard. More at free, friend.
Pronunciation
- IPA(key): /??f?e?d/
- Rhymes: -e?d
Adjective
afraid (comparative more afraid, superlative most afraid)
- (usually used predicatively, not attributively, be afraid) Impressed with fear or apprehension; in fear.
- Synonyms: afeared, alarmed, anxious, apprehensive, fearful, timid, timorous; see also Thesaurus:afraid
- (colloquial) Regretful, sorry.
- Synonym: sorry
- (used with for) Worried about, feeling concern for, fearing for (someone or something).
Usage notes
- Afraid expresses a lesser degree of fear than terrified or frightened. It is often followed by the preposition of and the object of fear, or by an infinitive, or by a dependent clause, as shown in the examples above.
Derived terms
Related terms
- afear
- afeared
- affray
- fray
Translations
See also
- fear
Welsh
Etymology
af- (“un-”) +? rhaid (“necessity”)
Pronunciation
- IPA(key): /?avrai?d/
Adjective
afraid (feminine singular afraid, plural afraid, equative afreidied, comparative afreidiach, superlative afreidiaf)
- unnecessary, unessential
- c. 1500, Ieuan Tew, poem in Cwrt Mawr manuscript no. 5, published and translated 1921 by T. Gwynn Jones, “Cultural Bases. A Study of the Tudor Period in Wales”, Y Cymmrodor. The Magazine of the Honourable Society of Cymmrodorion, vol. 31, page 182:
- mogelwch yma golyn
a fo goeg, ag afu gwyn—
a choegddyn crin, ledryn crach,
o fradwr—nid afreidiach;- beware of the sting of white-livered wretches, and every withered, niggardly wretch of a traitor—it were not less necessary;
- mogelwch yma golyn
- c. 1600, Edmwnd Prys, quoted in A Welsh Grammar, Historical and Comparative by J. Morris Jones, Oxford: 1913, p. 44:
- Amlwg fydd tr?yn a’r wyneb;
Afraid i ni nodi neb.- Plain is the nose on a face; it is unnecessary for us to mention anyone.
- Amlwg fydd tr?yn a’r wyneb;
- c. 1500, Ieuan Tew, poem in Cwrt Mawr manuscript no. 5, published and translated 1921 by T. Gwynn Jones, “Cultural Bases. A Study of the Tudor Period in Wales”, Y Cymmrodor. The Magazine of the Honourable Society of Cymmrodorion, vol. 31, page 182:
Noun
afraid m (plural afreidiau)
- superfluity, extravagance
Mutation
Further reading
- R. J. Thomas, G. A. Bevan, P. J. Donovan, A. Hawke et al., editors (1950–present) , “afraid”, in Geiriadur Prifysgol Cymru Online (in Welsh), University of Wales Centre for Advanced Welsh & Celtic Studies
afraid From the web:
- what afraid means
- what's afraid in french
- what's afraid of the dark
- what's afraid in german
- what afraid of confrontation
- what afraid of flying
- what afraid of fire
- what afraid of losing
you may also like
- scare vs afraid
- laidback vs carefree
- scared vs affraid
- fraid vs scared
- shaft vs pikestaff
- discourteously vs contemptuously
- discourteous vs contemptuously
- hush vs stillness
- secretive vs cabalistic
- flatten vs steamroll
- surrender vs defeatocrat
- surrender vs defeatican
- intermediate vs midmost
- depressed vs constrained
- restrained vs supressed
- restrained vs suppress
- surpressed vs restrained
- restrain vs repress
- constraint vs pressure
- restrain vs depress