different between sans vs bans
sans
English
Etymology 1
From Middle English saunz, sans, borrowed from Old French sans, senz, sens, from Latin sine (“without”) conflated with abs?ns (“absent, remote”). Compare French sans, Italian senza, Portuguese sem, and Spanish sin.
Pronunciation
- (UK, US) IPA(key): /sænz/, /s??/
- Rhymes: -ænz
Preposition
sans
- without; lacking
- 1590, William Shakespeare, Love's Labour's Lost, act v, scene 2 (First Folio ed.)
- Ber. […] And to begin Wench, ?o God helpe me law,
My loue to thee is ?ound, ?ans cracke or flaw.
Ro?a. Sans, ?ans, I pray you.
- Ber. […] And to begin Wench, ?o God helpe me law,
- 1982, Lawrence Durrell, Constance, Faber & Faber 2004 (Avignon Quintet), page 766:
- Those with brooms started to sweep literally, at the feet of the crowd, driving it back into the side streets from which it had emerged to form this assembly – now riders sans steeds.
- 1991, A. R. Morlan, The Amulet, page 212
- But regardless of when Wally had parked himself out in that backyard—sans coat or jacket—somehow, the old lady must have known where Wally would be before he drove out to the Isaacs trailer—or else she followed him out there from his house.
- 1590, William Shakespeare, Love's Labour's Lost, act v, scene 2 (First Folio ed.)
Synonyms
- (without): without, minus
Translations
Adjective
sans (not comparable)
- (typography) Short for sans serif.
Etymology 2
See the etymology of the main entry.
Noun
sans
- plural of san
Anagrams
- ANSs, Ass'n, Nass, SNAs, ass'n, ass'n., assn, assn.
Catalan
Pronunciation
- (Balearic, Central, Valencian) IPA(key): /?sans/
Adjective
sans
- masculine plural of sa
Noun
sans
- plural of san
French
Etymology
From Old French sans, senz, sens, from Latin sine conflated with absentia in the sense "without". Cognates include Spanish sin, Portuguese sem, Italian senza, Catalan sens, sense.
Pronunciation
- IPA(key): /s??/, /s??z?/
- Homophones: cent, cents, sang, sangs, sens, sent
- Rhymes: -??
Preposition
sans
- without
Further reading
- “sans” in Trésor de la langue française informatisé (The Digitized Treasury of the French Language).
Middle English
Preposition
sans
- Alternative form of saunz
Middle French
Etymology
From Old French senz.
Preposition
sans
- without
Descendants
- French: sans
Norman
Etymology
From Old French sans, senz, sens, from Latin sine conflated with absentia in the sense "without".
Preposition
sans
- (Jersey) without
Antonyms
- avec
Norwegian Bokmål
Etymology
From Latin sensus, via French sens
Noun
sans m (definite singular sansen, indefinite plural sanser, definite plural sansene)
- sense
Derived terms
- sanselig
- sansemessig
References
- “sans” in The Bokmål Dictionary.
Norwegian Nynorsk
Etymology
From Latin sensus, via French sens
Noun
sans m (definite singular sansen, indefinite plural sansar, definite plural sansane)
- sense
Derived terms
- sanseleg
- sansemessig
References
- “sans” in The Nynorsk Dictionary.
sans From the web:
- what sans means
- what sanskrit means
- what sans is the strongest
- what sans should i draw
- what sans looks like
- what sans has the most hp
- what sans serif means
- what sans are you
bans
English
Pronunciation
- IPA(key): /bænz/
- Rhymes: -ænz
Noun
bans
- plural of ban
Verb
bans
- Third-person singular simple present indicative form of ban
Anagrams
- BNAs, nabs
Catalan
Noun
bans
- plural of ban
Gothic
Romanization
bans
- Romanization of ????????????????
Hlai
Etymology
From Proto-Hlai *hm?n? (“wet”), from Pre-Hlai *m?n? (Norquest, 2015).
Pronunciation
- (Standard Hlai) IPA(key): /pan?/
Adjective
bans
- wet
bans From the web:
- what banshee means
- what banshee selling
- what bans you from facebook
- what banksy is famous for
- what bans you from owning a gun
- what banshee parts fit a blaster
- what banshee
- what band
you may also like
- sans vs bans
- bang vs bans
- band vs bans
- bass vs bans
- gans vs bans
- bank vs bans
- terms vs freightless
- freight vs freightless
- twinklings vs tinklings
- tinklings vs ticklings
- tinklings vs tinglings
- tinklings vs tanklings
- pinout vs pigout
- terms vs representer
- representee vs representer
- representer vs represented
- presenter vs representer
- represent vs representer
- piercings vs piecings
- besouling vs desouling