different between sain vs sasin
sain
English
Etymology
From Middle English sainen, seinen, senen, sinen, signen, from Old English s?nian, se?nian, from Proto-Germanic *segn?n? (“to mark with a cross, bless”), from Latin sign?, from signum. Cognate with Dutch zegenen (“to bless”), German segnen (“to bless”), Irish séan (“sign, omen”) and Scottish Gaelic seun (“a charm”).
Pronunciation
- IPA(key): /se?n/
- Rhymes: -e?n
Verb
sain (third-person singular simple present sains, present participle saining, simple past and past participle sained)
- (transitive, archaic) To make the sign of the cross on or over something or someone.
- (intransitive, obsolete except in Scots) To make the sign of the cross.
- (transitive, archaic) To bless, to keep from evil influence.
- 1889, Edmund Doidge Anderson Morshead (transl.), Agamemnon, page 57 in The House of Atreus, 2nd edition,
- Far from my speech stands he who sains and saves.
- 1983, Robert Nye, The Facts of Life:
- The child was sained then. Fir candles were lighted and whirled round the bed in which mother and infant lay.
- 1889, Edmund Doidge Anderson Morshead (transl.), Agamemnon, page 57 in The House of Atreus, 2nd edition,
References
Anagrams
- ANSI, ASIN, ISNA, Isan, Nias, Sian, Sina, anis, as in, nais, nasi, nasi', nias
Bavarian
Verb
sain
- (Sappada, Sauris, Timau) to be
References
- Umberto Patuzzi, ed., (2013) Ünsarne Börtar, Luserna: Comitato unitario delle linguistiche storiche germaniche in Italia / Einheitskomitee der historischen deutschen Sprachinseln in Italien.
Bikol Central
Pronoun
saín
- (interrogative) where
Synonyms
- hain
Cebuano
Pronunciation
- Hyphenation: sa?in
Adverb
sain
- which
Cimbrian
Alternative forms
- zèinan, soin
Etymology
From Middle High German sein, s?n, from Old High German s?n (“to be”). Cognate with German sein.
Verb
sain (irregular, auxiliary sain)
- (Tredici Comuni) to be
References
- “sain” in Patuzzi, Umberto, ed., (2013) Ünsarne Börtar [Our Words], Luserna, Italy: Comitato unitario delle isole linguistiche storiche germaniche in Italia / Einheitskomitee der historischen deutschen Sprachinseln in Italien
Estonian
Verb
sain
- First-person singular past form of saama.
Finnish
Verb
sain
- First-person singular indicative past form of saada.
Anagrams
- Sian, anis, nais, nais-, sian
French
Etymology
From Old French sain, from Latin s?nus, from Proto-Indo-European *sw?-n- (“healthy; whole; active; vigorous”).
Pronunciation
- IPA(key): /s??/
- Homophones: sains, saint, saints, sein, seing, seings, seins
- Rhymes: -??
Adjective
sain (feminine singular saine, masculine plural sains, feminine plural saines)
- healthy; in good health
- healthful; beneficial to health of body or mind.
Derived terms
- sain et sauf
Related terms
- santé
- sanitaire
Further reading
- “sain” in Trésor de la langue française informatisé (The Digitized Treasury of the French Language).
Anagrams
- anis, nais, nias
Manchu
Romanization
sain
- Romanization of ????
Middle English
Verb
sain
- Alternative form of seien
Old French
Etymology
From Latin s?nus.
Adjective
sain m (oblique and nominative feminine singular saine)
- healthy; in good health
Descendants
- French: sain
Old Irish
Etymology
From Proto-Celtic *sani (“different”) (whence Welsh hân (“separation”), from Proto-Indo-European *senH-; cognate with Latin sine, Ancient Greek ???? (áter, “without, apart from”), Sanskrit ??????? (sanitúr, “without”), Old English sundor (“apart, separately”)
Pronunciation
- IPA(key): /san?/
Adjective
sain
- different
- c. 800, Würzburg Glosses on the Pauline Epistles, published in Thesaurus Palaeohibernicus (reprinted 1987, Dublin Institute for Advanced Studies), edited and with translations by Whitley Stokes and John Strachan, vol. I, pp. 499–712, Wb. 14c23
- c. 800, Würzburg Glosses on the Pauline Epistles, published in Thesaurus Palaeohibernicus (reprinted 1987, Dublin Institute for Advanced Studies), edited and with translations by Whitley Stokes and John Strachan, vol. I, pp. 499–712, Wb. 14c23
- special
- c. 800–825, Diarmait, Milan Glosses on the Psalms, published in Thesaurus Palaeohibernicus (reprinted 1987, Dublin Institute for Advanced Studies), edited and with translations by Whitley Stokes and John Strachan, vol. I, pp. 7–483, Ml. 73d7
- c. 850, “Pangur Bán”, stanza 1:
- c. 800–825, Diarmait, Milan Glosses on the Psalms, published in Thesaurus Palaeohibernicus (reprinted 1987, Dublin Institute for Advanced Studies), edited and with translations by Whitley Stokes and John Strachan, vol. I, pp. 7–483, Ml. 73d7
Usage notes
This adjective is uninflected and always precedes the noun it modifies, which (unless it starts with one of d l n s t) undergoes lenition.
Mutation
Further reading
- Gregory Toner, Maire Ní Mhaonaigh, Sharon Arbuthnot, Dagmar Wodtko, Maire-Luise Theuerkauf, editors (2019) , “1 sain”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language
Romanian
Etymology
From Latin su?nus.
Noun
sain n (plural sainuri)
- (archaic) pork meat
See also
- porc
- carne
Romansch
Alternative forms
- (Sursilvan) sein
- (Sutsilvan, Surmiran) sagn
Etymology
From Latin sinus (compare French sein, Italian seno, Romanian sân, Spanish seno).
Noun
sain m
- (Rumantsch Grischun, anatomy) breast (of a woman)
Related terms
- (Rumantsch Grischun, Sursilvan, Surmiran) pèz
- (Sutsilvan) péz
- (Puter, Vallader) pet
Scots
Etymology
From Middle English (whence also English sain), from Old English, from Latin. Cognate to Scottish Gaelic seun (“a charm”).
Verb
sain
- to bless or consecrate
- to make the sign of the cross, to genuflect
Welsh
Pronunciation
- IPA(key): /sai?n/
Noun
sain f (plural seiniau, not mutable)
- sound
- Synonym: s?n
Derived terms
Westrobothnian
Alternative forms
- sein
Etymology
From Old Norse seinn, from Proto-Germanic *sainaz, *sainijaz.
Pronunciation
- IPA(key): /sá???n/ (example of pronunciation)
- Rhymes: -é???n
Adjective
sain (comparative sainan, superlative sainest)
- well late; arriving late; sluggish, tardy
sain From the web:
- what saint day is today
- what saints feast day is today
- what saint is for healing
- what saint is for protection
- what saint to pray to for lost items
- what saint am i
- what saint is for animals
- what saint was crucified upside down
sasin
English
Noun
sasin (plural sasins)
- Indian antelope; blackbuck
Anagrams
- ASINs, Sains, sains
Scots
Noun
sasin (uncountable)
- Alternative spelling of sasine
- Indian antelope
sasin From the web:
- what sasin mean
- sasin what does it mean
- what does asinine mean
- what is sasine register
- what does sasana mean
- what does casing mean
- what does sabine mean in scottish
you may also like
- sain vs sasin
- basin vs sasin
- blackbuck vs sasin
- raiking vs raiding
- raising vs raiding
- raiding vs raining
- raiding vs braiding
- sautering vs saucering
- sautering vs lautering
- sautering vs santering
- sauntering vs sautering
- skewing vs flattening
- terms vs skewing
- shewing vs skewing
- spewing vs skewing
- skewing vs snewing
- skewing vs sewing
- patching vs compliance
- patching vs retouching
- patching vs draning