different between ruse vs prank
ruse
English
Etymology
From Middle English r?se (“evasive movements of a pursued animal; circuitous course taken by a hunter to pursue a game animal”), from Old French rëuse, ruse (“evasive movements of a pursued animal; trickery”) (modern French ruse (“trick, ruse; cunning, guile”)), from ruser (“to use cunning, to be crafty, beguile”), possibly from Latin rursus (“backward; on the contrary; again, in return”) or Latin rec?s?re, from rec?s? (“to decline, refuse; to object to, protest, reject”).
The verb is derived from the noun. Compare Middle French ruser (“to use cunning, to be crafty, beguile”); see further above.
Pronunciation
- (Received Pronunciation) enPR: ro?oz, IPA(key): /?u?z/
- (General American) IPA(key): /?uz/
- Rhymes: -u?z
- Homophones: roos, rues
Noun
ruse (countable and uncountable, plural ruses)
- (countable, often hunting, archaic, rare) A turning or doubling back, especially of animals to get out of the way of hunting dogs.
- (countable, by extension) An action intended to deceive; a trick.
- Synonym: stratagem
- (uncountable) Cunning, guile, trickery.
Related terms
- ruse de guerre
- recuse
Translations
Verb
ruse (third-person singular simple present ruses, present participle rusing, simple past and past participle rused)
- (intransitive) To deceive or trick using a ruse.
- (intransitive, hunting, archaic, rare) Of an animal: to turn or double back to elude hunters or their hunting dogs.
Translations
References
Anagrams
- ERUs, Ersu, Reus, Rues, US'er, rues, suer, sure, ures, user
Danish
Etymology
From Old Danish ruse, from the same root as German Reuse (“fish-trap”).
Pronunciation
- IPA(key): /ru?s?/, [??o?s?]
Noun
ruse c (singular definite rusen, plural indefinite ruser)
- fish-trap
Inflection
Esperanto
Etymology
rusa (“Russian”) +? -e (adverbial suffix).
Pronunciation
- IPA(key): /?ru.se/
Adverb
ruse
- in the Russian language
- in the manner of a Russian person
Related terms
- rusa (“Russian”)
- Rusio (“Russia”)
- ruso (“a Russian person”)
French
Etymology
From ruser.
Pronunciation
- IPA(key): /?yz/
Noun
ruse f (plural ruses)
- (uncountable) cunning, guile
- ruse, trick
Further reading
- “ruse” in Trésor de la langue française informatisé (The Digitized Treasury of the French Language).
Anagrams
- rues, suer, sure, sûre, user
Middle English
Verb
ruse
- (Northern) Alternative form of rosen (“to boast”)
Norwegian Bokmål
Pronunciation
- IPA(key): /?r??s?/
Etymology 1
Possibly from a Celtic word, from Gaulish rusca, from Proto-Celtic *r?skos (“bark”), possibly from earlier *rukskos, from Proto-Indo-European *h?rewk- (“to dig, till (soil)”), perhaps from Proto-Indo-European *h?er- (“to move, stir, rise, quarrel”) or *Hrew- (“to tear out, dig out, open, acquire”).
Cognate with Danish ruse (“fish trap”), Swedish ryssja (“fish trap”) and German Reuse (“fish trap”).
Noun
ruse f or m (definite singular rusa or rusen, indefinite plural ruser, definite plural rusene)
- fish trap
Etymology 2
(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Verb
ruse (imperative rus, present tense ruser, passive ruses, simple past rusa or ruset or ruste, past participle rusa or ruset or rust, present participle rusende)
- to rev an engine
- to rush
Etymology 3
(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Verb
ruse (imperative rus, present tense ruser, passive ruses, simple past and past participle rusa or ruset, present participle rusende)
- (reflexive) To use illegal drugs
- to intoxicate
References
- “ruse” in The Bokmål Dictionary.
Norwegian Nynorsk
Verb
ruse
- Alternative form of rusa
Old French
Etymology
Probably based on Latin rursus (“backwards”)
Noun
ruse f (oblique plural ruses, nominative singular ruse, nominative plural ruses)
- evasive movements of a pursued animal
- (by extension) trickery
- (by extension) dream; daydream; fantasy
- (by extension) lie; untruth
Descendants
- ? English: ruse
- French: ruse
Further reading
- Oxford English Dictionary, 1884–1928, and First Supplement, 1933.
Polish
Pronunciation
- IPA(key): /?ru.s?/
Adjective
ruse
- inflection of rusy:
- neuter nominative/accusative/vocative singular
- nonvirile nominative/accusative/vocative plural
Romanian
Pronunciation
- IPA(key): /?ruse/
Adjective
ruse f pl or n pl
- feminine plural of rus
- neuter plural of rus
ruse From the web:
- what ruse means
- what rises
- what rise is considered high rise
- what rises from the ashes
- what rises to the top
- what raises blood pressure
- what rise means
- what rise is high rise
prank
English
Etymology
From Middle English pranken (“to adorn, arrange one's attire”), probably from Middle Dutch pronken, proncken (“to flaunt, make a show, arrange one's attire”). Cognate with Middle Low German prunken (“to flaunt”), German prunken (“to flaunt”), Danish prunke (“to make a show, prank”). Connected also with German prangen (“to make a show, be resplendent”), Dutch prangen (“to squeeze, press”), Danish pragt (“pomp, splendor”), all from Proto-Germanic *prangan?, *prangijan?, *prag- (“to press, squeeze, thring”), from Proto-Indo-European *brAngh- (“to press, squeeze”). Sense of "mischievous act" from earlier verbal sense of "to be crafty or subtle, set in order, adjust". See also prink, prance, prong.
Pronunciation
- enPR: pr?ngk, IPA(key): /p?æ?k/
- Rhymes: -æ?k
Noun
prank (plural pranks)
- A practical joke or mischievous trick.
- He pulled a gruesome prank on his sister.
- The harpies […] played their accustomed pranks.
- (obsolete) An evil deed; a malicious trick, an act of cruel deception.
Synonyms
- See also Thesaurus:joke
Derived terms
- prankish
- pranksome
- prankster
- pranky
Translations
Verb
prank (third-person singular simple present pranks, present participle pranking, simple past pranked, past participle pranked or (archaic) prankt)
- (transitive) To perform a practical joke on; to trick.
- (transitive, slang) To call someone's phone and promptly hang up
- Hey man, prank me when you wanna get picked up.
- I don't have your number in my phone; can you prank me?
- (transitive) To adorn in a showy manner; to dress or equip ostentatiously.
- 1748, James Thomson, The Castle of Indolence, B:II
- And there a Sea?on atween June and May,
- Half prankt with Spring, with Summer half imbrown'd,
- A li?tle?s Climate made, where, Sooth to ?ay,
- No living Wight could work, ne cared even for Play.
- 1880 Dante Gabriel Rosetti, For Spring, by Sandro Botticelli, lines 2–3
- Flora, wanton-eyed
- For birth, and with all flowrets prankt and pied:
- 1748, James Thomson, The Castle of Indolence, B:II
- (intransitive) To make ostentatious show.
- 1867, Matthew Arnold, "Obermann Once More", in New Poems
- White houses prank where once were huts.
- 1867, Matthew Arnold, "Obermann Once More", in New Poems
Synonyms
(call and promptly hang up): missed call, missed-call
Translations
Adjective
prank
- (obsolete) Full of gambols or tricks.
Danish
Noun
prank
- prank
- 2016, Klaus Rifbjerg, Falsk forår, Gyldendal A/S (?ISBN)
- Hvad hun tillod sig nu var altså en prank, en joke, noget, der havde med overskud at gøre og slet ikke kunne bringes under de rubrikker, hun lå og forestillede sig.
- 2014, Nick Clausen, Kanel, klejner og julekaos, Tellerup A/S (?ISBN)
- Bare fordi det er min tur til at finde på en prank gider du ikke gøre dig umage .
- 2016, Lasse Henriksen, Pil Ingerslev, Benny 1's normale guide til det paranormale, Art People (?ISBN)
- Pranken fik sit eget liv, ...
- 2016, Klaus Rifbjerg, Falsk forår, Gyldendal A/S (?ISBN)
prank From the web:
- what pranks to do
- what pranks to do on your boyfriend
- what prank to do on your friend
- what pranks to do on your boyfriend over text
- what prank means
- what pranks to do on your best friend
- what pranks to do on your cousin
- what pranks can i do
you may also like
- ruse vs prank
- evolution vs reproduction
- lanky vs skinny
- casual vs offhanded
- exceptionally vs peculiarly
- weedling vs seedling
- seedlings vs weedlings
- weeds vs seedlings
- stockman vs herdsman
- herd vs livestock
- livestock vs herdsman
- stir vs uproar
- develope vs arise
- enterprise vs development
- develope vs rise
- woes vs hardships
- avaricious vs venality
- badger vs gallant
- important vs emphasis
- emphasis vs importance