different between rude vs brazen
rude
English
Etymology
From Middle English rude, from Old French rude, ruide, from Latin rudis (“rough, raw, rude, wild, untilled”).
Pronunciation
- (Received Pronunciation) IPA(key): /?u?d/, /????d/ enPR: ro?od
- (General American) IPA(key): /?ud/
- (General Australian) IPA(key): /???d/
- Rhymes: -u?d
- Homophones: rood, rued
Adjective
rude (comparative ruder, superlative rudest)
- Bad-mannered.
- Somewhat obscene, pornographic, offensive.
- Tough, robust.
- Undeveloped, unskilled, basic.
- But though I be rude in speech, yet not in knowledge
- 1919, Rudyard Kipling, The Conundrum of the Workshops
- When the flush of a new-born sun fell first on Eden's green and gold,
- Our father Adam sat under the Tree and scratched with a stick in the mould;
- And the first rude sketch that the world had seen was joy to his mighty heart,
- Till the Devil whispered behind the leaves, "It's pretty, but is it Art?"
- Hearty, vigorous; found particularly in the phrase rude health.
Synonyms
- (bad-mannered): ill-mannered, uncouth; see Thesaurus:impolite
- (obscene, pornographic, offensive): adult, blue; see also Thesaurus:obscene or Thesaurus:pornographic
- (undeveloped): primitive; see Thesaurus:crude
Derived terms
- rude word
- rudely
- rudeness
- rudesby
- rudish
Related terms
Translations
Further reading
- rude in Webster’s Revised Unabridged Dictionary, G. & C. Merriam, 1913.
- rude in The Century Dictionary, New York, N.Y.: The Century Co., 1911.
- rude at OneLook Dictionary Search
Anagrams
- Duer, dure, rued, urdé, ured
Catalan
Etymology
From Latin rudis.
Pronunciation
- (Balearic, Central) IPA(key): /?ru.d?/
- (Valencian) IPA(key): /?ru.de/
Adjective
rude (masculine and feminine plural rudes)
- uncultured, rough
Derived terms
- rudement
- rudesa
Further reading
- “rude” in Diccionari de la llengua catalana, segona edició, Institut d’Estudis Catalans.
Danish
Pronunciation
- IPA(key): /ru?d?/, [??u?ð?]
- Rhymes: -u?ð?
Etymology 1
From Middle Low German r?te, from Old High German r?ta (German Raute (“rhomb”)), probably from Latin r?ta (“rue”).
Noun
rude c (singular definite ruden, plural indefinite ruder)
- pane
- window
- square
- lozenge, diamond
Inflection
Etymology 2
From late Old Norse rúta, from Middle Low German r?de, from Latin r?ta (“rue”).
Noun
rude c (singular definite ruden, plural indefinite ruder)
- (botany) rue (various perennial shrubs of the genus Ruta)
Inflection
See also
- ruder
- rude on the Danish Wikipedia.Wikipedia da
- Rude-familien on the Danish Wikipedia.Wikipedia da
French
Etymology
Old French rude, from Latin rudis (“unwrought”).
Pronunciation
- IPA(key): /?yd/
Adjective
rude (plural rudes)
- rough, harsh
- March 28 1757, Robert-François Damiens, facing a horrific execution
- "La journée sera rude." ("The day will be rough.")
- March 28 1757, Robert-François Damiens, facing a horrific execution
- tough, hard; severe
- bitter, harsh, sharp (of weather)
- crude, unpolished
- hardy, tough, rugged
- (informal) formidable, fearsome
Derived terms
- esprit rude
- mettre à rude épreuve
- rudement
Further reading
- “rude” in Trésor de la langue française informatisé (The Digitized Treasury of the French Language).
Anagrams
- dure, duré, redû
Friulian
Etymology
From Latin r?ta, from Ancient Greek ???? (rhut?).
Noun
rude f (plural rudis)
- rue, common rue (Ruta graveolens)
Galician
Etymology
From Latin rudis, rudem.
Adjective
rude
- tough
- rough, coarse
References
- “rude” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006-2013.
Italian
Etymology
From Latin rudis.
Pronunciation
- IPA(key): /?ru.de/
- Rhymes: -ude
Adjective
rude (invariable)
- tough
- rough, coarse
Anagrams
- dure
Latin
Adjective
rude
- nominative neuter singular of rudis
- accusative neuter singular of rudis
- vocative neuter singular of rudis
References
- rude in Charles du Fresne du Cange’s Glossarium Mediæ et Infimæ Latinitatis (augmented edition, 1883–1887)
Norman
Etymology
From Latin rudis.
Adjective
rude m or f
- (Jersey) rough
Derived terms
- rudement
Polish
Pronunciation
- IPA(key): /?ru.d?/
- Homophone: rud?
Adjective
rude
- inflection of rudy:
- neuter nominative/accusative/vocative singular
- nonvirile nominative/accusative/vocative plural
Portuguese
Etymology
From Latin rudis
Pronunciation
- (Brazil) IPA(key): /??u.d?i/
- Rhymes: -ud?i
Adjective
rude m or f (plural rudes, comparable)
- rude; bad-mannered
- Synonyms: brusco, grosseiro, mal-educado
Serbo-Croatian
Adjective
rude
- inflection of rud:
- masculine accusative plural
- feminine genitive singular
- feminine nominative/accusative/vocative plural
Noun
rude (Cyrillic spelling ????)
- inflection of ruda:
- genitive singular
- nominative/accusative/vocative plural
Slovak
Noun
rude
- dative/locative singular of ruda
Venetian
Noun
rude
- plural of ruda
rude From the web:
- what rude means
- what rides
- what rough beast
- what rude boy mean
- what rude means in tagalog
- what rude things to ask alexa
- what does rude
- what does rude mean
brazen
English
Alternative forms
- brasen
Etymology
From Middle English brasen, from Old English bræsen (“brazen, of brass”); equivalent to brass +? -en (compare golden).
The word originally meant “of brass”; the figurative verb sense (as in brazen it out (“face impudently”)) dates from the 1550s (perhaps evoking the sense “face like brass, unmoving and not showing shame”), and the adjective sense “impudent” from the 1570s. Compare bold as brass.
Pronunciation
- enPR: br?z?n, IPA(key): /?b?e?z?n/
- Rhymes: -e?z?n
- Hyphenation: braz?en
Adjective
brazen (comparative more brazen, superlative most brazen)
- (archaic) Pertaining to, made of, or resembling brass (in color or strength).
- 1786, Francis Grose, Military Antiquities Respecting a History of the English Army, from the Conquest to the Present Time, London: Printed for S. Hooper […], OCLC 745209064; republished as Military Antiquities Respecting a History of the English Army, from the Conquest to the Present Time, volume II, new [2nd] edition with material additions and improvements, London: Printed for T[homas] Egerton, […]; & G. Kearsley, […], 1801, OCLC 435979550, page 262:
- Brazen or rather copper swords seem to have been next introduced; these in process of time, workmen learned to harden by the addition of some other metal or mineral, which rendered them almost equal in temper to iron.
- 1786, Francis Grose, Military Antiquities Respecting a History of the English Army, from the Conquest to the Present Time, London: Printed for S. Hooper […], OCLC 745209064; republished as Military Antiquities Respecting a History of the English Army, from the Conquest to the Present Time, volume II, new [2nd] edition with material additions and improvements, London: Printed for T[homas] Egerton, […]; & G. Kearsley, […], 1801, OCLC 435979550, page 262:
- Sounding harsh and loud, like brass cymbals or brass instruments.
- 1697, Virgil; John Dryden, transl., The Works of Virgil: Containing His Pastorals, Georgics, and Æneis. Translated into English Verse; […], London: Printed for Jacob Tonson, […], OCLC 839376905; republished as The Works of Virgil: Containing His Pastorals, Georgics, and Æneis. Translated into English Verse by Mr. Dryden. In Three Volumes, volume III, 5th edition, London: Printed by Jacob Tonson […], 1721, OCLC 181805247, book IX, page 822, lines 667–670:
- And now the Trumpets terribly from far, / With rattling Clangor, rouze the sleepy War. / The Souldiers Shouts succeed the Brazen Sounds, / And Heav'n, from Pole to Pole, the Noise rebounds.
- 1697, Virgil; John Dryden, transl., The Works of Virgil: Containing His Pastorals, Georgics, and Æneis. Translated into English Verse; […], London: Printed for Jacob Tonson, […], OCLC 839376905; republished as The Works of Virgil: Containing His Pastorals, Georgics, and Æneis. Translated into English Verse by Mr. Dryden. In Three Volumes, volume III, 5th edition, London: Printed by Jacob Tonson […], 1721, OCLC 181805247, book IX, page 822, lines 667–670:
- (archaic) Extremely strong; impenetrable; resolute.
- Shamelessly shocking and offensive; audacious; impudent; barefaced; immodest, unblushing. [from 1570s.]
Derived terms
- brazen age
- brazen bull
- brazenface
- brazen-faced
- brazen sea
- brazenly
- brazenness
Translations
See also
- effrontery
Verb
brazen (third-person singular simple present brazens, present participle brazening, simple past and past participle brazened)
- (intransitive) To turn a brass color.
- (transitive) Generally followed by out or through: to carry through in a brazen manner; to act boldly despite embarrassment, risk, etc. [from 1550s.]
Derived terms
- brazen it out
Translations
References
brazen From the web:
- what brazen means
- what's brazen hussy mean
- what brazenly means in spanish
- what's brazen hussy
- brazenly what does that mean
- brazen what part of speech
- brazen what does this word mean
- brazen what is the definition
you may also like
- rude vs brazen
- civic vs administrative
- original vs ideal
- lovable vs irresistible
- needed vs clamouring
- superlative vs faultless
- laudable vs respectable
- fight vs warfare
- maul vs mark
- pedestal vs bottom
- care vs organisation
- shameless vs forward
- thinking vs synopsis
- covering vs shadowing
- prophecy vs foreknowledge
- drub vs smite
- heed vs thought
- prank vs spree
- complete vs supreme
- calling vs field