different between ruckus vs imbroglio
ruckus
English
Etymology
Recorded since 1890; probably a blend of ruction (“disturbance”) +? rumpus (“disturbance, fracas”).
Pronunciation
- (US) IPA(key): /???k?s/
- Rhymes: -?k?s
Noun
ruckus (plural ruckuses)
- A noisy disturbance and/or commotion.
- A row, fight.
Synonyms
- ruction
- rumpus
- uproar
Derived terms
- ruckusy
Translations
See also
- raucous
References
- Webster's Seventh New Collegiate Dictionary, Springfield, Massachusetts, G.&C. Merriam Co., 1967
- Douglas Harper (2001–2021) , “ruckus”, in Online Etymology Dictionary
ruckus From the web:
- what ruckus means
- what ruckus breakfast club
- what ruckus sir
- ruckus what is mesh
- ruckus what is the definition
- what does ruckus mean
- what is ruckus unleashed
- what is ruckus wireless
imbroglio
English
Etymology
Borrowed from Italian imbroglio (“tangle, entanglement, muddle”) (im-, alternative form of in- (“prefix forming verbs denoting derivation”) + broglio (“confusion; intrigue, fraud, rigging, stuffing”); see also imbrogliare (“to tangle”)), cognate with and probably from an earlier form of French embrouiller (“to embroil, muddle”) (em- (“em-”), a form of en- (“en-, prefix meaning ‘caused’”) + brouiller (“to confuse, mix up”)).
Pronunciation
- (Received Pronunciation) IPA(key): /?m?b???lj??/
- (General American) IPA(key): /?m?b?o?ljo?/
- Rhymes: -??lj??
- Hyphenation: im?bro?glio
Noun
imbroglio (plural imbroglios or imbrogli)
- A complicated situation; an entanglement.
- 2013, Frances Whiting, chapter 19, in Walking on Trampolines, Sydney, N.S.W.: Pan Macmillan Australia, ?ISBN; trade paperback edition, New York, N.Y.: Gallery Books, February 2015, ?ISBN page 207:
- I could have phoned you with all this, Tallulah, but knowing you as I have over the years, when you and I have both been a party to some of Duncan's little imbroglios, I thought I should talk to you in person.
- 2013, Frances Whiting, chapter 19, in Walking on Trampolines, Sydney, N.S.W.: Pan Macmillan Australia, ?ISBN; trade paperback edition, New York, N.Y.: Gallery Books, February 2015, ?ISBN page 207:
Synonyms
- snarl (noun)
Related terms
Translations
French
Etymology
From Italian imbroglio (“tangle”), from imbrogliare (“to tangle”), cognate with and probably from an earlier form of French embrouiller (“muddle, embroil”), from em- (“en-”) + brouiller. Doublet of embrouille.
Pronunciation
- IPA(key): /??.b??.ljo/
Noun
imbroglio m (plural imbroglios)
- a complicated situation; an entanglement
Further reading
- “imbroglio” in Trésor de la langue française informatisé (The Digitized Treasury of the French Language).
Italian
Etymology
From imbrogliare (“to tangle”), cognate with and probably from an earlier form of French embrouiller (“muddle, embroil”), from em- (“en-”) + brouiller.
Pronunciation
- IPA(key): /im?br??.?o/
- Hyphenation: im?bro?glio
Noun
imbroglio m (plural imbrogli)
- tangle, entanglement, muddle, scrape
- Synonyms: impiccio, intrico, pasticcio
- cheat, swindle, trick, diddle, fraud
- Synonyms: frode, inganno, truffa
Related terms
Verb
imbroglio
- first-person singular present indicative of imbrogliare
imbroglio From the web:
- imbroglio meaning
- imbroglio what does that mean
- imbroglio what language
- what does imbroglio mean definition
- what does imbroglio mean in spanish
- what does imbroglio mean in italian
- what do imbroglio mean
- what does imbroglio stand for
you may also like
- ruckus vs imbroglio
- meticulous vs itemised
- upset vs misfortune
- horsewhip vs cudgel
- substantial vs chubby
- intertwine vs grasp
- considerable vs blameworthy
- wound vs chafe
- unexcited vs phlegmatic
- rover vs nomad
- needle vs shove
- harrowing vs odious
- bequest vs indulgence
- luxurious vs large
- forbid vs impede
- knob vs welt
- desolate vs unfortunate
- defence vs aid
- casual vs familiar
- batter vs smack