different between revaluation vs translation

revaluation

English

Etymology

re- +? valuation

Noun

revaluation (countable and uncountable, plural revaluations)

  1. The process of altering the relative value of a currency or other standard of exchange.
    After the new party took power, the government declared a revaluation of the currency in an attempt to limit runaway inflation.
  2. A reassessment of the value or worth of something; a reappraisal or reevaluation.
    After the soldiers raided her farm for supplies, she was forced to a revaluation of their benefit as protectors.
    • 1973, Philippa Foot, “Nietzsche: The Revaluation of Values” in Nietzsche: A Collection of Critical Essays, edited by Robert C. Solomon, Garden City, New York: Anchor Books, ?ISBN, page 162:
      It is, then, for the sake of the “higher” man that the values of Christian morality must be abandoned, and it is from this perspective that the revaluation of values takes place.
    • ibidem, page 167:
      The conclusion of this discussion must be that Nietzsche’s “revaluation of values” is a most complex matter, and there is no single answer to the question as to what he was attacking or as to what the basis might be for the attack.
  3. (Britain, pensions) The application of compound growth to the value of a pension benefit, specifically from the date of the member leaving the scheme (for example, moving to a different employer) to the date that the member starts receiving the benefit (typically retirement).

Translations

See also

  • transvaluation

revaluation From the web:

  • what revolution
  • what revolution did lenin lead
  • what revolution are we in
  • what revolution inspired the french revolution
  • what revolution was simon bolivar in
  • what revolutions were inspired by the enlightenment
  • what revolution was going on in 1792
  • what revolutions did the french revolution inspire


translation

See Wiktionary:Translations for the Wiktionary style guide for translations, and Wiktionary:Interlanguage links

English

Etymology

From Middle English translacioun (movement between two places; transfer of a bishop from one see to another; transfer of a saint’s relics from one place to another; feast day celebrating the transfer of a saint’s relics; transfer of dominion or rulership from one person to another; (law) settlement of a transfer of property; assumption into heaven; miraculous transformation; radical change of condition; replacement of religious laws or priests by new ones; act of translating from one language to another; the product of this act) [and other forms], and then:

  • from Anglo-Norman translacioun [and other forms] and Middle French, Old French translacion, translation (translated text; act of translating from one language to another; act of moving something between two places; transfer of a saint’s relics from one place to another; feast day celebrating the transfer of a saint’s relics; transfer of property or rights from one person to another; transfer of a bishop or clergyman from one see or benefice to another; transfer of dominion or rulership from one person to another; alteration, change; metaphor; transference of disease from one person or body part to another; (astrology) separation of one planet from another) (modern French translation); and
  • their etymon Latin tr?nsl?ti? (act of moving something between two places; transfer of property or rights from one person to another; figurative use of a word; transfer of ideas between two contexts; act of translating from one language to another) (and compare Late Latin tr?nsl?ti? (assumption into heaven; transfer of a bishop from one see to another; transfer of a saint’s relics from one place to another; translated text)), from tr?nsl?t- (the supine stem of tr?nsfer? (to bring or carry across or over, transfer, transport; to translate from one language to another; to use figuratively; to change, transform); compare tr?nsl?t?, tr?nsl?tum) + -i? (suffix forming abstract nouns from verbs).

Tr?nsfer? is derived from tr?ns- (prefix meaning ‘beyond’) + fer? (to bear, carry) (the present stem ultimately from Proto-Indo-European *b?er- (to bear, carry) and the perfect stem from *telh?- (to bear, endure; to undergo)). The English word may be analysed as translate +? -ion.

Pronunciation

  • (Received Pronunciation) IPA(key): /t?ænz?le??(?)n/, /t?æns-/, /t???nz-/, /t???ns-/
  • (General American) IPA(key): /t?ænz?le??(?)n/, /t?æn(t)s?le??(?)n/
  • Rhymes: -e???n
  • Hyphenation: trans?lat?ion

Noun

translation (countable and uncountable, plural translations)

  1. (countable, uncountable) The act of translating, in its various senses:
    1. The conversion of text from one language to another.
    2. (translation studies) The discipline or study of translating written language (as opposed to interpretation, which concerns itself with spoken language).
    3. The conversion of something from one form or medium to another.
    4. (physics, mathematics) A motion or compulsion to motion in a straight line without rotation or other deformation.
    5. (mathematics) A relation between two mathematical figures such as a straight line where the coordinates of each point in one figure is a constant added to the coordinates of a corresponding point in the other figure.
    6. (genetics) The process whereby a strand of mRNA directs assembly of amino acids into proteins within a ribosome.
    7. (physics) A transfer of motion occurring within a gearbox.
    8. The automatic retransmission of a telegraph message.
    9. The conveyance of something from one place to another, especially:
      1. (Christianity) An ascension to Heaven without death.
      2. (Christianity) A transfer of a bishop from one diocese to another.
      3. (Christianity) A transfer of a holy relic from one shrine to another.
      4. (medicine) A transfer of a disease from one body part to another.
  2. (countable) The product or end result of an act of translating, in its various senses.

Alternative forms

  • translatioun (obsolete)
  • tr., trans., transl. (abbreviation)

Derived terms

Related terms

Translations

See also

  • interpretation

References

Further reading

  • translation on Wikipedia.Wikipedia
  • translation (disambiguation) on Wikipedia.Wikipedia

Anagrams

  • translatino

French

Etymology

From Latin tr?nsl?ti?.

Pronunciation

  • IPA(key): /t???.sla.sj??/

Noun

translation f (plural translations)

  1. (mathematics, physics) translation
  2. (computing) thunking

Further reading

  • “translation” in Trésor de la langue française informatisé (The Digitized Treasury of the French Language).

Swedish

Etymology

From Latin tr?nsl?ti?.

Noun

translation c

  1. (mathematics, physics) translation

Declension

translation From the web:

  • what translation is the catholic bible
  • what translation is the gideon bible
  • what translation of the bible is the most accurate
  • what translation is the alabaster bible
  • what translation is the word on fire bible
  • what translation is tpt
  • what translation is csb
  • what translation is not a rigid motion
+1
Share
Pin
Like
Send
Share

you may also like