different between repose vs pease
repose
English
Etymology 1
From Middle English reposen (“to be at rest”), from Middle French reposer from Old French repauser from Late Latin repaus? (“to lay to rest, quiet; comfort, soothe; lie down, be at rest, rest”), from re- (“again, back”) +? paus? (“to halt, cease, pause, rest”), from Latin pausa (“pause, halt, stop, rest”) from Koine Greek ?????? (paûsis, “stopping, ceasing; pause”) from Ancient Greek ???? (paú?, “to make to rest; cease, stop, hinder, halt”).
Pronunciation
- enPR: r?-p?z?
- (General American) IPA(key): /???po?z/
- (Received Pronunciation) IPA(key): /???p??z/
- Hyphenation: re?pose
- Rhymes: -??z
Noun
repose (countable and uncountable, plural reposes)
- (dated) Rest; sleep.
- 1908, Kenneth Grahame, The Wind in the Willows
- Dark and deserted as it was, the night was full of small noises, song and chatter and rustling, telling of the busy little population who were up and about, plying their trades and vocations through the night till sunshine should fall on them at last and send them off to their well-earned repose.
- You would not rob us of our repose, would you, comrades? You would not have us too tired to carry out our duties?
- 1908, Kenneth Grahame, The Wind in the Willows
- quietness; ease; peace; calmness.
- c. 1805, Henry Francis Cary (translator), Dante, Divine Comedy, Inferno, Canto 10
- So may thy lineage find at last repose I thus adjured him
- c. 1805, Henry Francis Cary (translator), Dante, Divine Comedy, Inferno, Canto 10
- (geology) The period between eruptions of a volcano.
- (art) A form of visual harmony that gives rest to the eye.
Synonyms
- See also Thesaurus:calmness
Translations
Verb
repose (third-person singular simple present reposes, present participle reposing, simple past and past participle reposed)
- (intransitive) To lie at rest; to rest.
- (intransitive) To lie; to be supported.
- trap reposing on sand
- (transitive) To lay, to set down.
- 1695, John Woodward, An Essay toward a Natural History of the Earth and Terrestrial Bodies, especially Minerals, &c
- Pebbles […] reposed in those cliffs amongst the earth […] are left behind.
- 1695, John Woodward, An Essay toward a Natural History of the Earth and Terrestrial Bodies, especially Minerals, &c
- (transitive) To place, have, or rest; to set; to entrust.
- (transitive) To compose; to make tranquil.
- (intransitive) To reside in something.
- (intransitive, figuratively) To remain or abide restfully without anxiety or alarms.
- 1832, Isaac Taylor, Saturday Evening
- It is upon these that the soul may repose.
- 1832, Isaac Taylor, Saturday Evening
- (intransitive, Eastern Orthodox Church) To die, especially of a saint.
- Simon reposed in the year 1287.
Translations
Etymology 2
re- +? pose
Verb
repose (third-person singular simple present reposes, present participle reposing, simple past and past participle reposed)
- (transitive) To pose again.
Further reading
- repose in Webster’s Revised Unabridged Dictionary, G. & C. Merriam, 1913.
- repose in The Century Dictionary, New York, N.Y.: The Century Co., 1911.
- repose at OneLook Dictionary Search
- Douglas Harper (2001–2021) , “repose”, in Online Etymology Dictionary
Asturian
Verb
repose
- first/third-person singular present subjunctive of reposar
French
Pronunciation
- IPA(key): /??.poz/
Verb
repose
- inflection of reposer:
- first/third-person singular present indicative/subjunctive
- second-person singular imperative
See also
- repos
Anagrams
- opères, opérés
Spanish
Verb
repose
- Formal second-person singular (usted) imperative form of reposar.
- First-person singular (yo) present subjunctive form of reposar.
- Formal second-person singular (usted) present subjunctive form of reposar.
- Third-person singular (él, ella, also used with usted?) present subjunctive form of reposar.
repose From the web:
- what repose mean
- what repose of soul
- what's repose in spanish
- repose what we do in secret
- repose what does it mean
- repose what part of speech
- repossession what to expect
- what does repose mean in english
pease
English
Etymology 1
From Middle English pese (“pea”), from Old English pise (“pea”), from Late Latin pisa, variant of Latin pisum (“pea”), from Ancient Greek ????? (píson), variant of ????? (písos).
Pronunciation
- IPA(key): /pi?z/
- Rhymes: -i?z
Noun
pease (plural peasen)
- (archaic) Alternative form of pea (“common plant; its edible seed”)
Usage notes
- The original singular was pease (meaning “a pea”), and the plural was peasen. Because of the final [z]-sound, the singular then came to be reinterpreted as a plural form, leading to the backformation of a new singular pea.
Related terms
- pease porridge
- pease pudding
- split pease
Etymology 2
From Anglo-Norman paiser, pesser et al., Old French paisier, aphetic form of apaisier (“to appease”). Probably also partly from aphetic use of appease.
Verb
pease (third-person singular simple present peases, present participle peasing, simple past and past participle peased)
- (obsolete) To make peace between (conflicting people, states etc.); to reconcile.
- (obsolete) To bring (a war, conflict) to an end.
- (obsolete) To placate, appease (someone).
- 1526, William Tyndale, trans. Bible, Matthew XXVIII:
- And yf this come to the rulers eares, we wyll pease him, and make you safe.
- 1526, William Tyndale, trans. Bible, Matthew XXVIII:
pease From the web:
- what's pease pudding
- peasant mean
- what pieces mean
- what does peasant mean
- pease what does it mean
- peasecod what does it mean
- what is pease porridge
- what did peasants do
you may also like
- repose vs pease
- store vs stockpile
- exasperated vs irate
- strengthen vs assure
- dictum vs enactment
- amplitude vs allotment
- rule vs ascendency
- importune vs petition
- substandard vs snide
- train vs shriek
- sportive vs comic
- grow vs flower
- injurious vs outrageous
- endure vs verify
- stay vs assistance
- exact vs factual
- harshness vs sourness
- healthless vs weak
- slump vs waddle
- rest vs ensconce