different between reply vs share
reply
English
Etymology
From Middle English replyen, replien, borrowed from Old French replier (“to reply”), from the Latin replic?, replic?re (“I fold back”) (in Late or Medieval Latin "to reply, repeat"), from re + plic? (“I fold”); the noun derives from the verb by nominalisation.
Pronunciation
- IPA(key): /???pla?/
- Rhymes: -a?
- Hyphenation: re?ply
Verb
reply (third-person singular simple present replies, present participle replying, simple past and past participle replied)
- (transitive, intransitive) To give a written or spoken response, especially to a question, request, accusation or criticism; to answer.
- (intransitive) Please reply to my letter.
- (transitive) "Sorry I'm late," replied the student.
- (transitive) He replied that he was not sure.
- (intransitive) To act or gesture in response.
- Joanne replied to Pete's insult with a slap to his face.
- (intransitive) To repeat something back; to echo.
Synonyms
- respond, answer, retort, answer back, react, rejoin, counter, return, revert, follow up, get back to
Translations
Noun
reply (plural replies)
- A written or spoken response; part of a conversation.
- Something given in reply.
- A counterattack.
- (music) The answer of a figure.
- (US, law) A document written by a party specifically replying to a responsive declaration and in some cases an answer.
Synonyms
- answer, comeback, response, retort, return, account, rejoinder, riposte, reaction
Translations
Anagrams
- lepry, plyer
reply From the web:
- what reply means
- what reply does he receive
- what reply for thank you
- what reply to what's up
- what reply after welcome
- what reply after thank you
- what reply for whatsapp
- what reply for take care
share
English
Pronunciation
- (Received Pronunciation) IPA(key): /???/
- (General American) IPA(key): /????/
- Rhymes: -??(?)
Etymology 1
From Middle English schare, schere, from Old English scearu (“a cutting, shaving, a shearing, tonsure, part, division, share”), from Proto-Germanic *skar? (“a division, detachment”), from Proto-Indo-European *(s)?ar-, *skar- (“to divide”). Cognate with Saterland Frisian skar, sker (“a share in a communal pasture”), Dutch schare (“share in property”), German Schar (“band, troop, party, company”), Icelandic skor (“department”). Compare shard, shear.
Noun
share (plural shares)
- A portion of something, especially a portion given or allotted to someone.
- (finance) A financial instrument that shows that one owns a part of a company that provides the benefit of limited liability.
- (computing) A configuration enabling a resource to be shared over a network.
- (social media) The action of sharing something with other people via social media.
- (anatomy) The sharebone or pubis.
Derived terms
Translations
Verb
share (third-person singular simple present shares, present participle sharing, simple past and past participle shared)
- To give part of what one has to somebody else to use or consume.
- To have or use in common.
- Thanks to that penny he had just spent so recklessly [on a newspaper] he would pass a happy hour, taken, for once, out of his anxious, despondent, miserable self. It irritated him shrewdly to know that these moments of respite from carking care would not be shared with his poor wife, with careworn, troubled Ellen.
- To divide and distribute.
- To tell to another.
Derived terms
Translations
Etymology 2
From Middle English share, schare, shaar, from Old English scear, scær (“ploughshare”), from Proto-Germanic *skaraz (“ploughshare”), from Proto-Indo-European *(s)ker- (“to cut”). Cognate with Dutch schaar (“ploughshare”), dialectal German Schar (“ploughshare”), Danish (plov)skær (“ploughshare”). More at shear.
Noun
share (plural shares)
- (agriculture) The cutting blade of an agricultural machine like a plough, a cultivator or a seeding-machine.
Derived terms
- ploughshare
- plowshare
- sharebeam
Translations
Verb
share (third-person singular simple present shares, present participle sharing, simple past and past participle shared)
- (transitive, obsolete) To cut; to shear; to cleave; to divide.
- The shar'd visage hangs on equal sides.
Anagrams
- Asher, Rahes, Shear, asher, earsh, hares, harse, hears, heras, rheas, sehar, sehra, shear
Japanese
Romanization
share
- R?maji transcription of ???
- R?maji transcription of ???
Manx
Etymology
From Old Irish is ferr (“it’s better”), from Proto-Celtic *werros, from Proto-Indo-European *wers- (“peak”). Akin to Latin verr?ca (“steep place, height”), Lithuanian viršùs (“top, head”) and Old Church Slavonic ????? (vr?x?, “top, peak”). Compare Irish fearr.
Adjective
share
- comparative degree of mie
Middle English
Alternative forms
- sharre, shzar, sher
Etymology
From Old English scear (“plowshare”).
Pronunciation
- IPA(key): /?ar/, /?a?r/
Noun
share (plural shares)
- plowshare
Descendants
- English: share
- Yola: shor
References
- “sh??r(e, n.(1).”, in MED Online, Ann Arbor, Mich.: University of Michigan, 2007.
Spanish
Etymology
Borrowed from English share.
Noun
share m (plural shares)
- (television) share of the audience
share From the web:
- what shares to buy right now
- what shares to buy today
- what shares electrons
- what shares chemical bonds
- what shares pay dividends
- what shares dr wow
- what shares outstanding means
- what shares the most dna with humans
you may also like
- reply vs share
- share vs intimacy
- despite vs apart
- interval vs apart
- apart vs space
- apart vs spaced
- apart vs divide
- ranging vs apart
- unlike vs apart
- split vs apart
- apart vs participated
- reshave vs reshare
- reshake vs reshare
- reshare vs reshared
- reshare vs reshape
- reshare vs beshare
- interests vs rights
- interests vs activities
- interests vs enjoy
- interests vs profit