different between remarkable vs signal
remarkable
English
Etymology
remark +? -able, from French remarquable.
Pronunciation
- (General American) IPA(key): /???m??k?bl?/
- (Received Pronunciation) IPA(key): /???m??k?bl?/
- Hyphenation: re?mark?a?ble
- Rhymes: -??(?)k?b?l
Adjective
remarkable (comparative more remarkable, superlative most remarkable)
- Worthy of being remarked or noted; notable
- 1739, David Hume, Treatise of Human Nature/Book 1: Of the understanding/Part IV
- There is one argument commonly employ’d for the immateriality of the soul, which seems to me remarkable.
- 1969, Monty Python, "Monty Python’s Flying Circus" (Dead Parrot sketch)
- [Owner]: No no he's not dead, he's, he's restin'! Remarkable bird, the Norwegian Blue, idn'it, ay? Beautiful plumage!
- [Mr. Praline]: The plumage don't enter into it. It's stone dead.
- Synonyms: eminent, extraordinary, notable, noticeable, observable, outstanding, rare, strange, unusual, wonderful; see also Thesaurus:important, Thesaurus:notable
- Antonym: unremarkable
- 1739, David Hume, Treatise of Human Nature/Book 1: Of the understanding/Part IV
- uncommon; unusual
- Synonyms: abnormal, queer, singular; see also Thesaurus:strange
- Antonyms: normal; see also Thesaurus:normal
Derived terms
- remarkableness
- remarkably
Translations
remarkable From the web:
- what remarkable means
- what remarkable in many ways the place it was
- what does remarkable mean
- remarkable defined
signal
English
Alternative forms
- signall
Etymology
From Old French segnal, seignal or Medieval Latin sign?le; noun use of the neuter of Late Latin sign?lis, from Latin signum; verb use from 1805, as a shortened from signalize (1650s).
Pronunciation
- enPR: s?g?n?l, IPA(key): /?s??n?l/
- Hyphenation: sig?nal
Noun
signal (plural signals)
- A sequence of states representing an encoded message in a communication channel.
- Any variation of a quantity or change in an entity over time that conveys information upon detection.
- A sign made to give notice of some occurrence, command, or danger, or to indicate the start of a concerted action.
- An on-off light, semaphore, or other device used to give an indication to another person.
- (of a radio, TV, telephone, internet, etc.) An electromagnetic action, normally a voltage that is a function of time, that conveys the information of the radio or TV program or of communication with another party.
- My mobile phone can't get a signal in the railway station.
- An action, change or process done to convey information and thus reduce uncertainty.
- A token; an indication; a foreshadowing; a sign.
- 1722, Daniel Defoe, A Journal of the Plague Year
- There was not the least signal of the calamity to be seen.
- 1722, Daniel Defoe, A Journal of the Plague Year
- Useful information, as opposed to noise.
- (computing, Unix) A simple interprocess communication used to notify a process or thread of an occurrence.
- (biochemistry) A signalling interaction between cells
Antonyms
- (useful information): noise
Derived terms
Translations
See also
- tocsin
Verb
signal (third-person singular simple present signals, present participle (UK) signalling or (US) signaling, simple past and past participle (UK) signalled or (US) signaled)
- (transitive, intransitive) To indicate; to convey or communicate by a signal.
- (transitive) To communicate with (a person or system) by a signal.
- Seeing the flames, he ran to the control room and signalled headquarters.
Derived terms
- missignal
- oversignal
- undersignal
Translations
Adjective
signal (not comparable)
- Standing above others in rank, importance, or achievement.
- a signal exploit; a signal service; a signal act of benevolence
Synonyms
- eminent, noteworthy, significant; see also Thesaurus:important or Thesaurus:notable
Related terms
- signature (adjective)
Anagrams
- Saling, algins, aligns, lasing, liangs, lingas
Danish
Etymology
From Medieval Latin signale
Noun
signal n (singular definite signalet, plural indefinite signaler)
- a signal
References
- “signal” in Den Danske Ordbog
French
Etymology
Re-latinization of Old French segnal, from Medieval Latin signale, from Late Latin sign?lis, from Latin signum.
Pronunciation
- IPA(key): /si.?al/
Noun
signal m (plural signaux)
- signal
Related terms
- signe
Further reading
- “signal” in Trésor de la langue française informatisé (The Digitized Treasury of the French Language).
Anagrams
- lignas
Norwegian Bokmål
Etymology
From Medieval Latin signale
Noun
signal n (definite singular signalet, indefinite plural signal or signaler, definite plural signala or signalene)
- a signal
Derived terms
References
- “signal” in The Bokmål Dictionary.
Norwegian Nynorsk
Etymology
From Medieval Latin signale
Noun
signal n (definite singular signalet, indefinite plural signal, definite plural signala)
- a signal
Derived terms
References
- “signal” in The Nynorsk Dictionary.
Romanian
Etymology
From French signal.
Noun
signal n (plural signale)
- signal
Declension
Serbo-Croatian
Etymology
From German Signal, from Medieval Latin signale, from Latin signum.
Pronunciation
- IPA(key): /s??na?l/
- Hyphenation: sig?nal
Noun
sìgn?l m (Cyrillic spelling ???????)
- signal
Declension
References
- “signal” in Hrvatski jezi?ni portal
Swedish
Pronunciation
Noun
signal c
- a signal
Declension
Anagrams
- inslag, ligans, singla, slinga
Vilamovian
Etymology
From Old French segnal, seignal or Medieval Latin sign?le, noun use of the neuter of Late Latin sign?lis, from Latin signum.
Pronunciation
Noun
signal n (plural signale)
- signal
signal From the web:
- what signals the opening of chichicastenango
- what signals a tree to prepare for winter
- what signals the end of menopause
- what signaled the end of the cold war
- what signaled the beginning of the great depression
- what signaled the end of reconstruction
- what signals the part of speech for cryptanalysts
- what signals the end of the cell cycle
you may also like
- remarkable vs signal
- fortification vs fastness
- ferment vs ado
- account vs sage
- unfeelingness vs sluggishness
- bland vs favorable
- diffident vs retiring
- inglorious vs despicable
- mosey vs straggle
- spiritless vs shameful
- divulge vs bid
- dash vs accelerate
- underlying vs indispensable
- deviant vs exceptional
- teach vs mumble
- hopeful vs happy
- deceit vs imposition
- extremity vs terminus
- embarrassment vs trial
- bias vs direct