different between remark vs content

remark

English

Etymology 1

From Middle French remarquer, from Old French remarquer, from re- (again) + marquer (to mark); see mark.

Pronunciation

  • (General American) IPA(key): /???m??k/
  • (Received Pronunciation) IPA(key): /???m??k/
  • Rhymes: -??(?)k

Noun

remark (countable and uncountable, plural remarks)

  1. An act of pointing out or noticing; notice or observation.
  2. An expression, in speech or writing, of something remarked or noticed; a mention of something
    • 1844, Charles Dickens, Martin Chuzzlewit
      But the journey might have been one of several hours’ duration, without provoking a remark from either; for it was clear that Jonas did not mean to break the silence which prevailed between them, and that it was not, as yet, his dear friend’s cue to tempt them into conversation.
  3. A casual observation, comment, or statement
    • 2014, Stephen King, Mr. Mercedes: A Novel
      He remembers something Pete Huntley said at lunch, just a remark in passing, and the answer comes to him.
  4. (engraving) Alternative form of remarque
Related terms
  • counterremark
  • remarkable
Translations

Verb

remark (third-person singular simple present remarks, present participle remarking, simple past and past participle remarked)

  1. (intransitive) To make a remark or remarks; to comment.
  2. (transitive) To express in words or writing; to state; to make a comment
    He remarked that it was getting late.
  3. (transitive) To pay heed to; notice; to take notice of
    • 1889 January 3, Antoine D'Abbadie, in a letter to the editor of Nature, volume 39, pages 247-248:
      When travelling in Spain, Willkomm remarked qobar at a distance of 3 or 4 miles, yet, on reaching the actual spot, he saw nothing.
  4. (transitive, obsolete) To mark in a notable manner; to distinguish clearly; to make noticeable or conspicuous; to point out.
    • 1633, John Ford, Tis Pity She's a Whore
      Thou art a man remark'd to taste a mischief.
    • 1671, John Milton, Samson Agonistes
      His manacles remark him; there he sits.
Translations

Etymology 2

re- +? mark

Pronunciation

  • (General American) IPA(key): /??i?m??k/
  • (Received Pronunciation) IPA(key): /??i??m??k/
  • Rhymes: -??(?)k

Noun

remark (plural remarks)

  1. Alternative spelling of re-mark

Verb

remark (third-person singular simple present remarks, present participle remarking, simple past and past participle remarked)

  1. Alternative spelling of re-mark

Further reading

  • remark in Webster’s Revised Unabridged Dictionary, G. & C. Merriam, 1913.
  • remark in The Century Dictionary, New York, N.Y.: The Century Co., 1911.

Anagrams

  • Kramer, marker

remark From the web:

  • what remarkable speech did sojourner
  • what remarkable means
  • what remarketing audiences cannot
  • what remark is a cliché


content

English

Etymology 1

From Middle French content (satisfied), from Latin contentus (contained; satisfied), past participle of contin?re (to contain).

Pronunciation

  • enPR: k?nt?nt', IPA(key): /k?n?t?nt/
  • Hyphenation: con?tent

Adjective

content (comparative more content or contenter, superlative most content)

  1. Satisfied, pleased, contented.
    • This new-comer was a man who in any company would have seemed striking. [] He was smooth-faced, and his fresh skin and well-developed figure bespoke the man in good physical condition through active exercise, yet well content with the world's apportionment.
Translations

Noun

content (uncountable)

  1. Satisfaction, contentment; pleasure.
    They were in a state of sleepy content after supper.
    • 1788, Mary Wollstonecraft, Mary, Oxford 2009, p. 51:
      ‘It is very difficult to [] learn to seek content, instead of happiness.’
    • 1791, Elizabeth Inchbald, A Simple Story, Penguin 2009, p. 287:
      ‘I understand you—upon every other subject, but the only one, my content requires, you are ready to obey me.’
    • c. 1591, William Shakespeare, Henry VI, Part 2: Act 1, Scene 1
      Such is the fullness of my heart's content.
  2. (obsolete) Acquiescence without examination.
    • 1711, Alexander Pope, An Essay on Criticism
      The sense they humbly take upon content.
  3. That which contents or satisfies; that which if attained would make one happy.
    • c. 1591, William Shakespeare, Henry VI, Part 2: Act 1, Scene 1
      So will I in England work your grace's full content.
  4. (Britain, House of Lords) An expression of assent to a bill or motion; an affirmate vote.
  5. (Britain, House of Lords, by metonymy) A member who votes in assent.
Derived terms
  • contentment
  • contentness
  • discontent
  • malcontent
  • to one's heart's content

Interjection

content

  1. (archaic) Alright, agreed.

Verb

content (third-person singular simple present contents, present participle contenting, simple past and past participle contented)

  1. (transitive) To give contentment or satisfaction; to satisfy; to make happy.
    • 1611, King James Version of the Bible, Mark 15:15,[1]
      And so Pilate, willing to content the people, released Barabbas unto them, and delivered Jesus, when he had scourged him, to be crucified.
    • 1741, Isaac Watts, The Improvement of the Mind, London: James Brackstone, Part I, Chapter 14, p. 194,[2]
      Do not content yourselves with meer Words and Names, lest your laboured Improvements only amass a heap of unintelligible Phrases, and you feed upon Husks instead of Kernels.
    • 2016, Felicity Cloake, “How to make the perfect cacio e pepe,” The Guardian, 3 November, 2016,[3]
      Caz Hildebrand and Jacob Kenedy recommend rigatoni in the Geometry of Pasta, and Christopher Boswell, the chef behind the Rome Sustainable Food project, prefers wholemeal paccheri or rigatoni in his book Pasta, on the basis that “the flavour of the whole grain is strong enough to stand up to the sharp and salty sheep’s milk cheese” (as I can find neither easily, I have to content myself with brown penne instead).
  2. (transitive, obsolete) To satisfy the expectations of; to pay; to requite.
    • c. 1599 William Shakespeare, Richard III, Act III, Scene 2,[4]
      Come the next Sabbath, and I will content you.

Translations

Etymology 2

From Middle English content (plural contentes, contence), from Latin contentus, past participle of contin?re (to hold in, contain), as Etymology 1, above. English apparently developed a substantive form of the adjective, which is not mirrored in Romance languages.

Pronunciation

  • (Received Pronunciation) IPA(key): /?k?n.t?nt/
  • (UK) IPA(key): /?k?n.t?nt/
  • (US) enPR: k?n't?nt, IPA(key): /?k?n.t?nt/
  • Hyphenation: con?tent

Adjective

content (comparative more content, superlative most content)

  1. (obsolete) Contained.

Noun

content (countable and uncountable, plural contents)

  1. (uncountable) That which is contained.
  2. Subject matter; that which is contained in writing, speech, video, etc.
  3. The amount of material contained; contents.
  4. (obsolete) Capacity for containing.
  5. (mathematics) The n-dimensional space contained by an n-dimensional polytope (called volume in the case of a polyhedron and area in the case of a polygon).
  6. (algebra, ring theory, of a polynomial with coefficients in a GCD domain) The greatest common divisor of the coefficients; (of a polynomial with coefficients in an integral domain) the common factor of the coefficients which, when removed, leaves the adjusted coefficients with no common factor that is noninvertible.
Derived terms
Translations

Related terms

Further reading

  • content in Webster’s Revised Unabridged Dictionary, G. & C. Merriam, 1913.
  • content in The Century Dictionary, New York, N.Y.: The Century Co., 1911.

Anagrams

  • Connett

Catalan

Etymology

From Latin contentus.

Pronunciation

  • (Balearic, Valencian) IPA(key): /kon?tent/
  • (Central) IPA(key): /kun?ten/

Adjective

content (feminine contenta, masculine plural contents, feminine plural contentes)

  1. content, satisfied, pleased
    Antonym: descontent

Derived terms

  • descontent

Further reading

  • “content” in Diccionari de la llengua catalana, segona edició, Institut d’Estudis Catalans.
  • “content” in Gran Diccionari de la Llengua Catalana, Grup Enciclopèdia Catalana.
  • “content” in Diccionari normatiu valencià, Acadèmia Valenciana de la Llengua.
  • “content” in Diccionari català-valencià-balear, Antoni Maria Alcover and Francesc de Borja Moll, 1962.

French

Etymology 1

From Middle French content, from Old French, borrowed from Latin contentus.

Pronunciation

  • IPA(key): /k??.t??/
  • Homophones: comptant, contant, contents

Adjective

content (feminine singular contente, masculine plural contents, feminine plural contentes)

  1. content, satisfied, pleased
Derived terms

Etymology 2

See the etymology of the main entry.

Pronunciation

  • IPA(key): /k??t/

Verb

content

  1. third-person plural present/subjunctive of conter

Further reading

  • “content” in Trésor de la langue française informatisé (The Digitized Treasury of the French Language).

Louisiana Creole French

Etymology

From French content (content), compare Haitian Creole kontan.

Verb

content

  1. to be contented

References

  • Alcée Fortier, Louisiana Folktales

Middle French

Etymology

From Old French content, borrowed from Latin contentus.

Adjective

content m (feminine singular contente, masculine plural contens, feminine plural contentes)

  1. happy; satisfied; content

Descendants

  • French: content

Norman

Alternative forms

  • caontent (Guernsey)

Etymology

From Old French, borrowed from Latin contentus (having been held together, contained), from contine?, contin?re (hold or keep together, surround, contain).

Adjective

content m

  1. (Jersey) happy

content From the web:

  • what content supports spatial audio
  • what content means
  • what content is on hbo max
  • what content should i post on youtube
  • what content is on hulu
  • what content is on disney plus
  • what content to post on onlyfans
  • what content is italy in
+1
Share
Pin
Like
Send
Share

you may also like