different between rate vs tag
rate
English
Pronunciation
- enPR: r?t, IPA(key): /?e?t/,
- Rhymes: -e?t
Etymology 1
From Middle English rate, from Old French rate, from Medieval Latin rata, from Latin pr? rat? parte (“according to a fixed part”), from ratus (“fixed”), from r?r? (“think, deem, judge, estimate", originally "reckon, calculate”).
Noun
rate (plural rates)
- (obsolete) The worth of something; value. [15th-19th centuries]
- 1599, William Shakespeare, Romeo and Juliet, V.3:
- There shall no figure at such rate be set, / As that of true and faithfull Iuliet.
- His natural parts were not of the first rate, but he had greatly improved them by a learned education.
- 1599, William Shakespeare, Romeo and Juliet, V.3:
- The proportional relationship between one amount, value etc. and another. [from the 15th century]
- Speed. [from the 17th century]
- The relative speed of change or progress. [from the 18th century]
- The price of (an individual) thing; cost. [from the 16th century]
- A set price or charge for all examples of a given case, commodity, service etc. [from the 16th century]
- A wage calculated in relation to a unit of time.
- Any of various taxes, especially those levied by a local authority. [from the 17th century]
- (nautical) A class into which ships were assigned based on condition, size etc.; by extension, rank.
- (obsolete) Established portion or measure; fixed allowance; ration.
- (obsolete) Order; arrangement.
- (obsolete) Ratification; approval.
- c. 1610s, George Chapman, Caesar and Pompey
- Tis offerd, Sir, 'boue the rate of Caesar
In other men, but in what I approue
Beneath his merits: which I will not faile
T'enforce at full to Pompey, nor forget
In any time the gratitude of my seruice.
- Tis offerd, Sir, 'boue the rate of Caesar
- c. 1610s, George Chapman, Caesar and Pompey
- (horology) The gain or loss of a timepiece in a unit of time.
Hyponyms
Derived terms
Related terms
Translations
References
- rate on Wikipedia.Wikipedia
Verb
rate (third-person singular simple present rates, present participle rating, simple past and past participle rated)
- (transitive) To assign or be assigned a particular rank or level.
- She is rated fourth in the country.
- (transitive) To evaluate or estimate the value of.
- They rate his talents highly.
- 1661, Robert South, False Foundations Removed (sermon)
- To rate a man by the nature of his companions is a rule frequent indeed, but not infallible.
- (transitive) To consider or regard.
- He rated this book brilliant.
- (transitive) To deserve; to be worth.
- The view here hardly rates a mention in the travel guide.
- 1955, Rex Stout, "When a Man Murders...", in Three Witnesses, October 1994 Bantam edition, ?ISBN, page 101:
- Only two assistant district attorneys rate corner offices, and Mandelbaum wasn't one of them.
- (transitive) To determine the limits of safe functioning for a machine or electrical device.
- The transformer is rated at 10 watts.
- (transitive, chiefly Britain) To evaluate a property's value for the purposes of local taxation.
- (transitive, informal) To like; to think highly of.
- The customers don't rate the new burgers.
- (intransitive) To have position (in a certain class).
- She rates among the most excellent chefs in the world.
- He rates as the best cyclist in the country.
- (intransitive) To have value or standing.
- This last performance of hers didn't rate very high with the judges.
- (transitive) To ratify.
- To ascertain the exact rate of the gain or loss of (a chronometer) as compared with true time.
Synonyms
- (have position in a certain class): rank
Derived terms
- rating
Translations
Etymology 2
From Middle English raten (“to scold, chide”), from Old Norse hrata (“to refuse, reject, slight, find fault with”), from Proto-Germanic *hrat?n? (“to sway, shake”), from Proto-Indo-European *krad- (“to swing”). Cognate with Swedish rata (“to reject, refuse, find fault, slight”), Norwegian rata (“to reject, cast aside”), Old English hratian (“to rush, hasten”).
Verb
rate (third-person singular simple present rates, present participle rating, simple past and past participle rated)
- (transitive) To berate, scold.
- 1526, William Tyndale, trans. Bible, John IX:
- Then rated they hym, and sayde: Thou arte hys disciple.
- a. 1692, Isaac Barrow, The Danger and Mischief of Delaying Repentance
- Conscience is a check to beginners in sin, reclaiming them from it, and rating them for it.
- 1825, Sir Walter Scott, The Talisman, ch.iv:
- He beheld him, his head still muffled in the veil [...] couching, like a rated hound, upon the threshold of the chapel; but apparently without venturing to cross it;[...]a man borne down and crushed to the earth by the burden of his inward feelings.
- 1843, Thomas Carlyle, Past and Present, book 2, ch.XV, Practical — Devotional
- The successful monk, on the morrow morning, hastens home to Ely [...]. The successful monk, arriving at Ely, is rated for a goose and an owl; is ordered back to say that Elmset was the place meant.
- 1526, William Tyndale, trans. Bible, John IX:
Translations
Further reading
- rate in Webster’s Revised Unabridged Dictionary, G. & C. Merriam, 1913.
- rate in The Century Dictionary, New York, N.Y.: The Century Co., 1911.
- rate at OneLook Dictionary Search
Anagrams
- 'eart, Ater, Reta, aret, arte-, tare, tear, tera-
French
Pronunciation
- IPA(key): /?at/
Etymology 1
From Germanic, probably Dutch rate (literally “honeycomb”), as the cellular tissue of the spleen is said to resemble honeycomb, from Proto-Germanic *hr?t?-, from Proto-Indo-European *kreh?d-eh?-.
Noun
rate f (plural rates)
- spleen
Derived terms
- ne pas se fouler la rate
Etymology 2
rat +? -e
Noun
rate f (plural rates, masculine rat)
- female equivalent of rat; female rat
Derived terms
- se mettre la rate au court-bouillon
Verb
rate
- first-person singular present indicative of rater
- third-person singular present indicative of rater
- first-person singular present subjunctive of rater
- third-person singular present subjunctive of rater
- second-person singular imperative of rater
References
Anagrams
- âtre, tare, taré
Further reading
- “rate” in Trésor de la langue française informatisé (The Digitized Treasury of the French Language).
German
Pronunciation
- Rhymes: -a?t?
Verb
rate
- inflection of raten:
- first-person singular present
- singular imperative
- Rate mal, wer gerade gekommen ist! - Guess who's just arrived.
- first/third-person singular subjunctive I of raten
Interlingua
Noun
rate (plural rates)
- A raft.
Italian
Noun
rate f
- plural of rata
Anagrams
- arte, atre, erta, etra, tare, trae
Ladin
Verb
rate
- first-person singular present indicative of rater
- first-person singular present subjunctive of rater
- third-person singular present subjunctive of rater
- third-person plural present subjunctive of rater
Latin
Adjective
rate
- vocative masculine singular of ratus
Noun
rate
- ablative singular of ratis
Makasar
Pronunciation
- IPA(key): [?rat?]
Adverb
rate (Lontara spelling ???)
- above
- Antonym: rawa
Norman
Etymology
(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Noun
rate f (plural rates)
- (Jersey, anatomy) spleen
Norwegian Bokmål
Etymology
From Latin (pro) rata
Noun
rate m (definite singular raten, indefinite plural rater, definite plural ratene)
- rate
- instalment (UK) or installment (US)
- månedlige rater - monthly instalments
Derived terms
- dødsrate
- fødselsrate
References
- “rate” in The Bokmål Dictionary.
Norwegian Nynorsk
Etymology
From Latin (pro) rata
Noun
rate m (definite singular raten, indefinite plural ratar, definite plural ratane)
- rate
- instalment (UK) or installment (US)
- månadlege ratar - monthly instalments
Derived terms
- dødsrate
- fødselsrate
References
- “rate” in The Nynorsk Dictionary.
Serbo-Croatian
Noun
rate (Cyrillic spelling ????)
- vocative singular of rat
rate From the web:
- what rate are bonuses taxed at
- what rate are dividends taxed at
- what rate of return should i expect
- what rated r means
- what rate is social security taxed
- what rate is unemployment taxed
- what rate does the equation calculate
- what rate are capital gains taxed at
tag
English
Etymology 1
From Middle English tagge (“small piece hanging from a garment”), probably of North Germanic origin. Compare Norwegian tagg (“point; prong; barb; tag”), Swedish tagg (“thorn; prickle; tine”), Icelandic tág (“a willow-twig”). Compare also tack.
Pronunciation
- enPR: t?g, IPA(key): /tæ?/
- (North American also) IPA(key): /te??/
- Rhymes: -æ?
Noun
tag (plural tags)
- A small label.
- A children's chasing game in which one player (known as "it") attempts to touch another, who then becomes "it".
- A skin tag, an excrescence of skin.
- A type of cardboard.
- Graffiti in the form of a stylized signature particular to the artist.
- 2011, Scape Martinez, Graff 2: Next Level Graffiti Techniques (page 124)
- There is a hierarchy of sorts: a throw-up can go over a tag, a piece over a throw-up, and a burner over a piece.
- 2011, Scape Martinez, Graff 2: Next Level Graffiti Techniques (page 124)
- A dangling lock of sheep's wool, matted with dung; a dung tag.
- (informal, authorship) An attribution in narrated dialogue (eg, "he said") or attributed words (e.g. "he thought").
- Synonyms: dialogue tag, speech tag, tag line
- (Can we date this quote?),
- (Can we date this quote?)
- (Can we date this quote?)
- (music) The last line (or last two lines) of a song's chorus that is repeated to indicate the end of the song.
- (television) The last scene of a TV program, often focusing on the program's subplot.
- Antonym: cold open
- 2006, Stephen V. Duncan, A Guide to Screenwriting Success (page 300)
- Often, the tag punctuates the "we're all in this together" theme and is topped with a laugh.
- (chiefly US) A vehicle number plate; a medal bearing identification data (animals, soldiers).
- (baseball) An instance of touching the baserunner with the ball or the ball in a gloved hand to rule him "out."
- (computing) A piece of markup representing an element in a markup language.
- (computing) A keyword, term, or phrase associated with or assigned to data, media, and/or information enabling keyword-based classification; often used to categorize content.
- Any slight appendage, as to an article of dress; something slight hanging loosely.
- A metallic binding, tube, or point, at the end of a string, or lace, to stiffen it.
- The end, or catchword, of an actor's speech; cue.
- Something mean and paltry; the rabble.
- A sheep in its first year.
- (biochemistry) Any short peptide sequence artificially attached to proteins mostly in order to help purify, solubilize or visualize these proteins.
- (slang) A person's name.
Hyponyms
Derived terms
- tagball
- tagless
- tag question
See also
(children's game to avoid being "it"):
- chasey
- dodgeball
- paintball
Translations
Verb
tag (third-person singular simple present tags, present participle tagging, simple past and past participle tagged)
- (transitive) To label (something).
- (transitive, graffiti) To mark (something) with one’s tag.
- (transitive) To remove dung tags from a sheep.
- Regularly tag the rear ends of your sheep.
- (transitive, baseball, colloquial) To hit the ball hard.
- He really tagged that ball.
- (transitive, vulgar slang, 1990s) to have sex with someone (especially a man of a woman)
- Steve is dying to tag Angie from chemistry class.
- (transitive, baseball) To put a runner out by touching them with the ball or the ball in a gloved hand.
- He tagged the runner for the out.
- (transitive, computing) To mark with a tag (metadata for classification).
- I am tagging my music files by artist and genre.
- To follow closely, accompany, tag along.
- 1906, O. Henry, By Courier
- A tall young man came striding through the park along the path near which she sat. Behind him tagged a boy carrying a suit-case.
- 1906, O. Henry, By Courier
- (transitive) To catch and touch (a player in the game of tag).
- (transitive) To fit with, or as if with, a tag or tags.
- His courteous host […]
Tags every sentence with some fawning word.
- His courteous host […]
- To fasten; to attach.
- (Can we find and add a quotation of Bolingbroke to this entry?)
Antonyms
- (computing): untag
Translations
Derived terms
Etymology 2
Borrowed from Aramaic ???? (“crown”). Doublet of taj.
Noun
tag (plural tagin)
- A decoration drawn over some Hebrew letters in Jewish scrolls.
References
- tag at OneLook Dictionary Search
Anagrams
- ATG, GTA, TGA, gat
Cimbrian
Alternative forms
- tage (Luserna)
Etymology
From Middle High German tag, tac, from Old High German tag, tac, from Proto-West Germanic *dag, from Proto-Germanic *dagaz. Cognate with German Tag, English day.
Noun
tag m (plural taaghe)
- (Sette Comuni) day
Declension
Related terms
- gabüarttag
References
- “tag” in Martalar, Umberto Martello; Bellotto, Alfonso (1974) Dizionario della lingua Cimbra dei Sette Communi vicentini, 1st edition, Roana, Italy: Instituto di Cultura Cimbra A. Dal Pozzo
Crimean Gothic
Etymology
From Proto-Germanic *dagaz, from Proto-Indo-European *d?eg??- (“to burn”).
Noun
tag
- day
- 1562, Ogier Ghiselin de Busbecq:
- Tag. Dies.
- 1562, Ogier Ghiselin de Busbecq:
Derived terms
- knauen tag
Danish
Etymology 1
From Old Norse þak (“thatch, roof”), from Proto-Germanic *þak?, cognate with Swedish tak, English thack, thatch, German Dach, Dutch dak.
Pronunciation
- IPA(key): /ta???/, [?t?æ?(j)]
Noun
tag n (singular definite taget, plural indefinite tage)
- roof
Inflection
Derived terms
Related terms
- tække
Etymology 2
From Old Norse tak (“hold, grasp”), cognate with Norwegian tak, Swedish tag. Derived from the verb taka (Danish tage).
Pronunciation
- IPA(key): /ta(??)?/, [?t?æ?(j)], [?t??w]
Noun
tag n (singular definite taget, plural indefinite tag)
- hold, grasp, grip
- stroke (with an oar or with the armes in the water)
- handling, control
Inflection
Etymology 3
Borrowed from English tag (since 1985).
Pronunciation
- IPA(key): /ta?/, [?t?æ??]
Noun
tag n (singular definite tagget, plural indefinite tags)
- tag (signature of a graffiti artist)
- (computing) tag (markup in an electronic file)
Inflection
Etymology 4
See the etymology of the main entry.
Pronunciation
- IPA(key): /ta(??)/, [?t?æ(?)]
Verb
tag
- imperative of tage
Dutch
Etymology
Borrowed from English tag.
Pronunciation
Noun
tag n (plural tags, diminutive tagje n)
- tag
Finnish
Noun
tag
- Alternative form of tagi
Declension
French
Etymology
Borrowed from English tag.
Pronunciation
- IPA(key): /ta?/
- Rhymes: -a?
Noun
tag m (plural tags)
- tag
German
Pronunciation
- IPA(key): /ta?k/
- Rhymes: -a?k
Verb
tag
- singular imperative of tagen
Hungarian
Etymology 1
Of unknown origin.
Pronunciation
- IPA(key): [?t??]
- Hyphenation: tag
- Rhymes: -??
Noun
tag (plural tagok)
- member
- Synonym of végtag (“limb”)
Declension
Derived terms
Etymology 2
Borrowed from English tag (“piece of markup”).
Pronunciation
- IPA(key): [?t??]
- Rhymes: -??
Noun
tag (plural tagek)
- (computing) tag (a piece of markup representing an element in a markup language)
Declension
Etymology 3
Borrowed from English tag (“a piece of graffiti”).
Pronunciation
- IPA(key): [?t??]
- Rhymes: -??
Noun
tag (plural tagek)
- tag (graffiti in the form of a stylized signature particular to the artist)
Declension
References
Further reading
- tag in Bárczi, Géza and László Országh: A magyar nyelv értelmez? szótára (’The Explanatory Dictionary of the Hungarian Language’). Budapest: Akadémiai Kiadó, 1959–1962. Fifth ed., 1992: ?ISBN
Meriam
Noun
tag
- arm, hand
Middle High German
Alternative forms
- tac, dach (northern)
Etymology
From Old High German tag, tac, from Proto-Germanic *dagaz, whence also Old English dæ? and Old Norse dagr. Ultimately from Proto-Indo-European *d?eg??- (“to burn”).
Noun
tag m
- day
- age, lifetime
- (politics) convention, congress
- (in a religious context) judgement day
Descendants
- Alemannic German: Tag
- Alsatian: Dàà (north), Dàj (center), Dàg (south)
- Italian Walser: tag, tog, tàg
- Swabian: Dag
- Bavarian: Da, Dåg, Doch
- Cimbrian: tak, ta, tag, tage
- Mòcheno: ta
- Udinese: tach, ti
- Central Franconian: Daach
- Hunsrik: Daagh, taach
- East Central German:
- Upper Saxon: Dag
- German: Tag
- Esperanto: tago
- Luxembourgish: Dag, Do
- Rhine Franconian: Tach
- Pennsylvania German: Daag
- Vilamovian: taog
- Yiddish: ????? (tog)
References
Old High German
Alternative forms
- tac, tak, dac, *dag (northern)
Etymology
From Proto-West Germanic *dag, from Proto-Germanic *dagaz, whence also Old English dæ?, Old Norse dagr, Old Dutch and Old Saxon dag, Old High German tag, Gothic ???????????????? (dags). Ultimately from Proto-Indo-European *d?eg??- (“to burn”).
Pronunciation
- IPA(key): /ta?/, /ta?/
Noun
tag m (plural taga)
- day
- tag after tage
- day after day
- tag after tage
Declension
Derived terms
- tagalih
- tagalihhen
- tagalihhes
- tagalihhida
- ziestag
Descendants
- Middle High German: tag, tac, dach
- Alemannic German: Tag
- Alsatian: Dàà (north), Dàj (center), Dàg (south)
- Italian Walser: tag, tog, tàg
- Swabian: Dag
- Bavarian: Da, Dåg, Doch
- Cimbrian: tak, ta, tag, tage
- Mòcheno: ta
- Udinese: tach, ti
- Central Franconian: Daach
- Hunsrik: Daagh, taach
- East Central German:
- Upper Saxon: Dag
- German: Tag
- Esperanto: tago
- Luxembourgish: Dag, Do
- Rhine Franconian: Tach
- Pennsylvania German: Daag
- Vilamovian: taog
- Yiddish: ????? (tog)
- Alemannic German: Tag
References
- Joseph Wright, An Old High German Primer
Polish
Etymology
From English tag, from Middle English tagge.
Pronunciation
- IPA(key): /tak/
- Homophone: tak
Noun
tag m inan
- (computing) tag (piece of markup representing an element in a markup language)
- Synonym: znacznik
Declension
Further reading
- tag in Wielki s?ownik j?zyka polskiego, Instytut J?zyka Polskiego PAN
- tag in Polish dictionaries at PWN
Swedish
Etymology
From Old Norse tak.
Pronunciation
- IPA(key): /t???/
Noun
tag n
- a grip; a hold (of something)
- Tappa inte taget
- Don’t lose your grip
- Släpp inte taget
- Don’t let go
- Tappa inte taget
- a stroke (with an oar; in swimming)
- Ett tag till med åran
- One more stroke with the oar
- Ett tag till med åran
- a while, a moment, a minute, sec, second, tic
- Ett litet tag
- A little while, a second
- Ett litet tag
Declension
Derived terms
- få tag i
- hårda tag
- i första taget
- vara i tagen
Verb
tag
- imperative of taga.
Alternative forms
- ta
Anagrams
- ATG
Welsh
Etymology
Back-formation from tagu (“to strangle, to choke”).
Noun
tag m (plural tagau or tagion)
- choking, suffocation
Derived terms
- llindag (“suffocation; snare; dodder; thrush”)
- tagaradr (“restharrow”)
- tagell (“gill; jowl”)
- tagfa (“choking, throttling; bottleneck”)
- taglys (“bindweed”)
Mutation
Further reading
- R. J. Thomas, G. A. Bevan, P. J. Donovan, A. Hawke et al., editors (1950–present) , “tag”, in Geiriadur Prifysgol Cymru Online (in Welsh), University of Wales Centre for Advanced Welsh & Celtic Studies
Westrobothnian
Etymology 1
From Old Norse tak, by analogy with taga (“to take”). Also rendered as tak.
Pronunciation
- IPA(key): [t?????], [t?á??], [t????]
- Rhymes: -á??
Noun
tag n (definite singular tagjä, dative tagjän)
- Grip, hold.
- Advantage.
Alternative forms
- tak
Etymology 2
From Old Norse taug, tog, from Proto-Germanic *taug?, *tug?.
Noun
tag n (definite singular tagjä, dative tagjän)
- A rope.
Synonyms
- raip
Etymology 3
Verb
tag
- singular present of taga
- singular imperative of taga
tag From the web:
- what tags to use on youtube
- what tags to use on tiktok
- what tags should i use on youtube
- what tags to use on omegle
- what tagalog
- what tag means
- what tags to use on twitch
- what tags should i use on instagram
you may also like
- rate vs tag
- include vs invest
- kindred vs kinsman
- dissolute vs vitiated
- scrutinize vs peer
- assert vs sing
- illtreat vs nettle
- crawl vs straggle
- distrustful vs reserved
- survey vs glimpse
- aperture vs quarrel
- consummation vs maturity
- clue vs portent
- opprobrium vs humiliation
- grunt vs drawl
- inch vs high-tail
- handsome vs glowing
- solely vs scarcely
- lug vs ship
- trail vs bound