different between raro vs faro

raro

'Are'are

Noun

raro

  1. sky

Synonyms

  • rararaa

References

  • Kate?ina Naitoro, A Sketch Grammar of 'Are'are: The Sound System and Morpho-Syntax (2013)

Galician

Etymology

Attested since the 14th century. Probably borrowed from Latin r?rus, rather than inherited.

Pronunciation

  • IPA(key): /?ra?o?/

Adjective

raro m (feminine singular rara, masculine plural raros, feminine plural raras)

  1. rare
  2. thin, sparse
    • 1409, J. L. Pensado Tomé (ed.), Tratado de Albeitaria. Santiago de Compostela: Centro Ramón Piñeiro, page 105:
      Outra enfirmidade se faz enno ventre do Cauallo que faz rrugyr as tripas, et faz a miude estercar o Cauallo cruu et rraro como agooa
      another sickness happens in the belly of the horse that make the guts rumble, and frequently it makes the horse defecate raw and sparse as water
    • 1455, María del Carmen Sánchez Carrera (ed.), El Bajo Miño en el siglo XV. El espacio y los hombres. A Coruña: Fundación Barrié, page 336:
      primeiramente que lle roçasen toda enderredor o silvar e mato hua braça que sobra sobre a dita vinna e mays en fondo dela apo quanto que estava muyto rara e em outros lugares que a ontrechatasem ou encasasem e que aestes chantamentos ou encasamentos que lle deytasen tres carros desterco e por quanto non fora arrendada que a cavasen toda en este mes de ianeiro primeiro que ven, sendo primeiramente rosado todo enderredor e o silvar e mato que sae por cima da dita vinna e de mays que daqui endeante desen cada vinna em cada hun anno duas cavas en sua sazon
  3. scarce
    • c1350, Kelvin M. Parker (ed.), Historia Troyana, Santiago: Instituto "Padre Sarmiento", page 150:
      son tã poucas et tã rraras [...]
      they are so few and so scarce [...]

Derived terms

  • raramente
  • rarear
  • rareza

References

  • “raro” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006-2016.
  • “raro” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006-2013.
  • “raro” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
  • “raro” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.

Italian

Etymology

From Latin r?rus.

Pronunciation

  • IPA(key): /?ra.ro/
  • Rhymes: -aro

Adjective

raro (feminine rara, masculine plural rari, feminine plural rare)

  1. rare

Related terms

  • raramente
  • rarità

Latin

Adjective

r?r?

  1. dative masculine singular of r?rus
  2. dative neuter singular of r?rus
  3. ablative masculine singular of r?rus
  4. ablative neuter singular of r?rus

Adverb

r?r? (comparative r?rius, superlative r?rissim?)

  1. rarely, seldom.

References

  • raro in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
  • raro in Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
  • raro in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré Latin-Français, Hachette

Maori

Etymology

From Proto-Polynesian *lalo, from Proto-Oceanic *ralom, from Proto-Eastern Malayo-Polynesian, from Proto-Central-Eastern Malayo-Polynesian, from Proto-Malayo-Polynesian *dal?m, from Proto-Austronesian *dal?m.

Pronunciation

  • Hyphenation: ra?ro

Noun

raro

  1. the underworld
    Ka tae t? wairua ki raro.
    Your spirit will go to the underworld.
  2. bottom
  3. north

Preposition

raro

  1. below
  2. under

Derived terms

  • marangai-m?-raro

Portuguese

Etymology

Probably borrowed from Latin r?rus. Compare ralo, an inherited doublet.

Pronunciation

  • (Portugal, Brazil) IPA(key): /??a.?u/
  • Hyphenation: ra?ro

Adjective

raro m (feminine singular rara, masculine plural raros, feminine plural raras, comparable)

  1. rare (very uncommon)
  2. exceptional; extraordinary (much better than average)
    Synonyms: excepcional, extraordinário, notável, inusitado
  3. sparse (few and far apart)
    Synonyms: ralo, esparso

Conjugation

Antonyms

  • (rare): comum
  • (sparse): denso

Related terms

  • ralo
  • rarear

Rapa Nui

Etymology

From Proto-Polynesian *lalo, from Proto-Oceanic *ralom, from Proto-Eastern Malayo-Polynesian, from Proto-Central-Eastern Malayo-Polynesian, from Proto-Malayo-Polynesian *dal?m, from Proto-Austronesian *dal?m.

Pronunciation

  • Hyphenation: ra?ro

Noun

raro

  1. bottom (lower part)
    Ki ea-mai mai raro mai te rano.
    When coming up from the bottom of the crater.
    Ku toka ana te vai i raro i te puna.
    There is little water left at the bottom of the lake.

Preposition

raro

  1. below
    i raro i te pakoga
    below the deep place
  2. under
    I te ahiahi-ata he garo te raá ki raro ki te vai kava.
    In the evening the sun disappears under the sea.

Derived terms


Spanish

Etymology

Borrowed from Latin r?rus. Doublet of the inherited ralo.

Pronunciation

  • IPA(key): /?ra?o/, [?ra.?o]

Adjective

raro (feminine rara, masculine plural raros, feminine plural raras) (superlative rarísimo)

  1. strange or odd
  2. rare

Derived terms

References

Anagrams

  • orar

Tahitian

Etymology

From Proto-Polynesian *lalo, from Proto-Oceanic *ralom, from Proto-Eastern Malayo-Polynesian, from Proto-Central-Eastern Malayo-Polynesian, from Proto-Malayo-Polynesian *dal?m, from Proto-Austronesian *dal?m.

Pronunciation

  • Hyphenation: ra?ro

Noun

raro

  1. west

Synonyms

  • tooa

Preposition

raro

  1. below
  2. under
    Teie râ, te vai noa ra te tahi mau tuhaa o te oire i raro a‘e i te mau haapueraa pehu.
    Yet all the while part of the city lay buried under mounds of apparent rubbish.

Tswana

Etymology

From Proto-Bantu *-tát??.

Numeral

raro

  1. three

raro From the web:

  • what raro means in spanish
  • raroc means
  • what's rarotonga like
  • rarotonga what to do
  • rarotonga what to do there
  • rarotonga what to see
  • rarotonga what to pack
  • raro what does it mean


faro

English

Etymology

Presumably an alteration of pharaon, itself a transcription of French pharaon, perhaps as a name for the King of Hearts.

Pronunciation

  • (Received Pronunciation) IPA(key): /?f?????/
  • Rhymes: -?????
  • Homophone: pharaoh

Noun

faro (uncountable)

  1. (card games) A game of chance played by betting on the order in which certain cards will appear when taken singly from the top of the pack.

Translations

See also

  • buck the tiger

References

  • Webster's Seventh New Collegiate Dictionary, Springfield, Massachusetts, G.&C. Merriam Co., 1967

Anagrams

  • Afro, Afro-, RAFO, afro, fora

Dutch

Pronunciation

Noun

faro n (uncountable)

  1. a type of beer

Esperanto

Etymology

From fari (to do) +? -o (nominal suffix).

Pronunciation

  • IPA(key): /?faro/
  • Hyphenation: far?o
  • Rhymes: -aro
  • Audio:

Noun

faro (accusative singular faron, plural faroj, accusative plural farojn)

  1. deed (an action or act)

Galician

Etymology

From Old Galician and Old Portuguese faro, from Latin pharus, itself from Ancient Greek ????? (Pháros).

Pronunciation

  • IPA(key): /?fa?o?/

Noun

faro m (plural faros)

  1. lighthouse
  2. headlight (of a vehicle)

Derived terms

  • Faro

References

  • “faro” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006-2012.
  • “faro” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006-2016.
  • “faro” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006-2013.
  • “faro” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
  • “faro” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.

Ido

Pronunciation

  • IPA(key): /?faro/

Noun

faro (plural fari)

  1. lighthouse

Italian

Etymology

From Latin pharus, itself from Ancient Greek ????? (Pháros).

Pronunciation

  • IPA(key): /?fa.ro/
  • Rhymes: -aro

Noun

faro m (plural fari)

  1. lighthouse
  2. headlight, headlamp

Anagrams

  • afro, fora

Old High German

Etymology

From Proto-Germanic *farwaz.

Adjective

faro

  1. colored

Old Saxon

Etymology

From Proto-Germanic *farwaz.

Adjective

faro

  1. colored

Declension



Portuguese

Etymology

Obscure.

Pronunciation

  • IPA(key): /?fa.?u/
  • (South Brazil) IPA(key): /?fa.?o/
  • Hyphenation: fa?ro

Noun

faro m (plural faros)

  1. sense of smell, especially that of an animal
    Synonym: olfato
  2. (figuratively) the ability to recognise opportunities
    Synonyms: intuição, visão

Related terms


Spanish

Etymology

From Latin pharus, from Ancient Greek ????? (pháros).

Pronunciation

  • IPA(key): /?fa?o/, [?fa.?o]

Noun

faro m (plural faros)

  1. lighthouse
  2. beacon
  3. headlight, headlamp (of a vehicle)
  4. light (bicycle accessory)

Hyponyms

  • faro antiniebla
  • faro delantero (headlight, headlamp)

Derived terms

Related terms

  • farol

faro From the web:

  • what farocki taught
  • what farooqs dead pagd
  • what's faro like for a holiday
  • what faro ls software
  • what's faro game
  • what faro mean in english
  • what farola meaning
  • what farolitos means
+1
Share
Pin
Like
Send
Share

you may also like