different between rank vs place

rank

Translingual

Symbol

rank

  1. (mathematics) The symbol for rank.

English

Alternative forms

  • ranck (obsolete)

Pronunciation

  • IPA(key): /?æ?k/
  • Rhymes: -æ?k

Etymology 1

From Middle English rank (strong, proud), from Old English ranc (proud, haughty, arrogant, insolent, forward, overbearing, showy, ostentatious, splendid, bold, valiant, noble, brave, strong, full-grown, mature), from Proto-West Germanic *rank, from Proto-Germanic *rankaz (straight), from Proto-Indo-European *h?re?- (straight, direct). Cognate with Dutch rank (slender, slim), Low German rank (slender, projecting, lank), Danish rank (straight, erect, slender), Swedish rank (slender, shaky, wonky), Icelandic rakkur (straight, slender, bold, valiant).

Adjective

rank (comparative ranker or more rank, superlative rankest or most rank)

  1. Strong of its kind or in character; unmitigated; virulent; thorough; utter (used of negative things).
  2. Strong in growth; growing with vigour or rapidity, hence, coarse or gross.
    • And, behold, seven ears of corn came up upon one stalk, rank and good.
  3. Suffering from overgrowth or hypertrophy; plethoric.
  4. Causing strong growth; producing luxuriantly; rich and fertile.
  5. Strong to the senses; offensive; noisome.
  6. Having a very strong and bad taste or odor.
    Synonyms: stinky, smelly, (UK) pong
    • 1661, Robert Boyle, The Sceptical Chymist
      Divers sea fowls taste rank of the fish on which they ordinarily feed.
  7. Complete, used as an intensifier (usually negative, referring to incompetence).
    Synonyms: complete, utter
  8. (informal) Gross, disgusting.
  9. (obsolete) Strong; powerful; capable of acting or being used with great effect; energetic; vigorous; headstrong.
  10. (obsolete) lustful; lascivious
Derived terms
  • ranken
  • rankful
Translations

Adverb

rank (comparative more rank, superlative most rank)

  1. (obsolete) Quickly, eagerly, impetuously.
    • 1590, Edmund Spenser, The Faerie Queene, II.iii:
      The seely man seeing him ryde so rancke, / And ayme at him, fell flat to ground for feare [...].
    • That rides so rank and bends his lance so fell.

Etymology 2

From Middle English rank (line, row), from Old French ranc, rang, reng (line, row, rank) (Modern French rang), from Frankish *hring (ring), from Proto-Germanic *hringaz (something bent or curved).

Akin to Old High German (h)ring, Old Frisian hring, Old English hring, hrincg (ring) (Modern English ring), Old Norse hringr (ring, circle, queue, sword; ship). More at ring.

Noun

rank (countable and uncountable, plural ranks)

  1. A row of people or things organized in a grid pattern, often soldiers.
    Antonym: file
    The front rank kneeled to reload while the second rank fired over their heads.
  2. (chess) One of the eight horizontal lines of squares on a chessboard (i.e., those identified by a number).
    Antonym: file
  3. (music) In a pipe organ, a set of pipes of a certain quality for which each pipe corresponds to one key or pedal.
  4. One's position in a list sorted by a shared property such as physical location, population, or quality.
    Based on your test scores, you have a rank of 23.
    The fancy hotel was of the first rank.
  5. The level of one's position in a class-based society.
  6. (typically in the plural) A category of people, such as those who share an occupation or belong to an organisation.
    a membership drawn from the ranks of wealthy European businessmen
  7. A hierarchical level in an organization such as the military.
    Private First Class (PFC) is the second-lowest rank in the Marines.
    He rose up through the ranks of the company, from mailroom clerk to CEO.
  8. (taxonomy) A level in a scientific taxonomy system.
    Phylum is the taxonomic rank below kingdom and above class.
  9. (mathematics) The dimensionality of an array (computing) or tensor.
  10. (linear algebra) The maximal number of linearly independent columns (or rows) of a matrix.
  11. (algebra) The maximum quantity of D-linearly independent elements of a module (over an integral domain D).
  12. (mathematics) The size of any basis of a given matroid.
Derived terms
  • break rank
  • cab off the rank
  • cab rank
  • cab-rank rule
  • close ranks
  • pull rank
  • taxi rank
Translations

Verb

rank (third-person singular simple present ranks, present participle ranking, simple past and past participle ranked)

  1. To place abreast, or in a line.
  2. To have a ranking.
    Their defense ranked third in the league.
  3. To assign a suitable place in a class or order; to classify.
    • 1725, Isaac Watts, Logick, or The Right Use of Reason in the Enquiry After Truth With a Variety of Rules to Guard
      Ranking all things under general and special heads.
    • 1726, William Broome, The Odyssey (by Homer)
      Poets were ranked in the class of philosophers.
    • 1667, Richard Allestree, The Causes of the Decay of Christian Piety
      Heresy [is] ranked with idolatry, witchcraft, hatred, murders, and other sins of the flesh.
  4. (US) To take rank of; to outrank.
Derived terms
  • misrank
  • outrank
Translations

References

  • rank at OneLook Dictionary Search
  • rank in The Century Dictionary, New York, N.Y.: The Century Co., 1911.

Anagrams

  • ARNK, Karn, karn, knar, kran, nark

Dutch

Pronunciation

  • IPA(key): /r??k/
  • Hyphenation: rank
  • Rhymes: -??k

Etymology 1

From Middle Dutch ranc, from Proto-Germanic *rankaz.

Adjective

rank (comparative ranker, superlative rankst)

  1. slender, svelte
Inflection

Etymology 2

From Middle Dutch ranc, ranke, from Old Dutch *rank, from Frankish hranca.

Noun

rank f (plural ranken, diminutive rankje n)

  1. tendril, a thin winding stem

Anagrams

  • karn

References


German

Etymology

From Middle Low German rank, ranc, from Proto-Germanic *rankaz.

Pronunciation

  • IPA(key): /?a?k/

Adjective

rank (comparative ranker, superlative am ranksten)

  1. (poetic, dated, except in the phrase rank und schlank) lithe, lissome

Declension

Related terms

  • rahn

Verb

rank

  1. singular imperative of ranken

Further reading

  • “rank” in Duden online

rank From the web:

  • what rank is tanjiro
  • what rank is naruto
  • what rank is master chief
  • what rank is pokimane in valorant
  • what rank is saitama in the manga
  • what rank was chris kyle
  • what rank is corporal
  • what rank is ninja in league of legends


place

English

Alternative forms

  • pleace (some English dialects: 18th–19th centuries; Scots: until the 17th century)

Pronunciation

  • enPR: pl?s, IPA(key): /ple?s/, [p?l?e?s]
  • Rhymes: -e?s
  • Homophone: plaice

Etymology 1

From Middle English place, conflation of Old English plæse, plætse, plæ?e (place, an open space, street) and Old French place (place, an open space), both from Latin platea (plaza, wide street), from Ancient Greek ??????? (plateîa), shortening of ??????? ???? (plateîa hodós, broad way), from Proto-Indo-European *plat- (to spread), extended form of *pleh?- (flat). Displaced native Old English st?w. Compare also English pleck (plot of ground), West Frisian plak (place, spot, location), Dutch plek (place, spot, patch). Doublet of piatza, piazza, and plaza.

Noun

place (plural places)

  1. (physical) An area; somewhere within an area.
    1. An open space, particularly a city square, market square, or courtyard.
      • c. 1590, William Shakespeare, The Two Gentlemen of Verona, Act IV, scene iv
        Ay, sir, the other squirrel was stolen from me by the hangman's boys in the market-place
    2. (often in street names or addresses) A street, sometimes but not always surrounding a public place, square, or plaza of the same name.
    3. An inhabited area: a village, town, or city.
    4. Any area of the earth: a region.
    5. The area one occupies, particularly somewhere to sit.
    6. The area where one lives: one's home, formerly (chiefly) country estates and farms.
      • 1853, Charles Dickens, Bleak House, ch 2:
        My Lady Dedlock has been down at what she calls, in familiar conversation, her "place" in Lincolnshire.
    7. An area of the skin.
    8. (euphemistic slang) An area to urinate and defecate: an outhouse or lavatory.
      • 1901, John Stephen Farmer & al., Slang and Its Analogues Past and Present, Vol. V, page 220:
        Place,... (2) a jakes, or house of ease.
      • 1951, William Styron, Lie Down in Darkness, Ch. ii, page 59:
        ‘I guess I'll take this opportunity to go to the place’...
        ‘She means the little girls room.’
    9. (obsolete) An area to fight: a battlefield or the contested ground in a battle.
  2. A location or position in space.
  3. A particular location in a book or document, particularly the current location of a reader.
  4. (obsolete) A passage or extract from a book or document.
  5. (obsolete, rhetoric) A topic.
  6. A frame of mind.
  7. (chess, obsolete) A chess position; a square of the chessboard.
  8. (social) A responsibility or position in an organization.
    1. A role or purpose; a station.
      • 1625, Francis Bacon, Of Great Place
        Men in great place are thrice servants.
    2. The position of a contestant in a competition.
    3. (horse-racing) The position of first, second, or third at the finish, especially the second position.
    4. The position as a member of a sports team.
  9. (obsolete) A fortified position: a fortress, citadel, or walled town.
  10. Numerically, the column counting a certain quantity.
  11. Ordinal relation; position in the order of proceeding.
    • a. 1788, Mather Byles, quoted in The Life of James Otis by William Tudor
      In the first place, I do not understand politics; in the second place, you all do, every man and mother's son of you; in the third place, you have politics all the week, pray let one day in the seven be devoted to religion []
  12. Reception; effect; implying the making room for.
    • My word hath no place in you.
Synonyms
  • (market square): courtyard, piazza, plaza, square
  • (somewhere to sit): seat
  • (outhouse or lavatory): See Thesaurus:bathroom
  • (location): location, position, situation, stead, stell, spot
  • (frame of mind): frame of mind, mindset, mood
Hyponyms
Derived terms
Related terms
Descendants
  • Pijin: ples
  • Tok Pisin: ples
Translations

Etymology 2

From Middle English placen, from the noun (see above).

Verb

place (third-person singular simple present places, present participle placing, simple past and past participle placed)

  1. (transitive) To put (an object or person) in a specific location.
  2. (intransitive) To earn a given spot in a competition.
    1. (intransitive, racing) To finish second, especially of horses or dogs.
  3. (transitive) To remember where and when (an object or person) has been previously encountered.
  4. (transitive, passive) To achieve (a certain position, often followed by an ordinal) as in a horse race.
  5. (transitive) To sing (a note) with the correct pitch.
  6. (transitive) To arrange for or to make (a bet).
  7. (transitive) To recruit or match an appropriate person for a job.
  8. (sports, transitive) To place-kick (a goal).
Conjugation

Additional archaic forms include the second-person singular past tense placedst.

Synonyms
  • (to earn a given spot):
  • (to put in a specific location): deposit, lay, lay down, put down
  • (to remember where and when something or someone was previously encountered):
  • (passive, to achieve a certain position): achieve, make
  • (to sing (a note) with the correct pitch): reach
  • (to arrange for, make (a bet)):
  • (to recruit or match an appropriate person):
Derived terms
Translations

Anagrams

  • Capel, Caple, capel, caple, clape

Czech

Alternative forms

  • placu (locative singular)

Pronunciation

  • IPA(key): [?plat?s?]
  • Rhymes: -ats?
  • Hyphenation: pla?ce

Noun

place

  1. vocative/locative singular of plac

Anagrams

  • palce, palec

French

Pronunciation

  • IPA(key): /plas/
  • Homophones: placent, places

Etymology 1

From Old French place, from Latin platea, from Ancient Greek ??????? (plateîa).

Noun

place f (plural places)

  1. place, square, plaza, piazza
  2. place, space, room
  3. place, seat

Derived terms

Descendants
  • Haitian Creole: laplas (with definite article la)
    • ? English: laplas
  • ? Moroccan Arabic: ?????? (bla?a)

Etymology 2

See the etymology of the main entry.

Verb

place

  1. first/third-person singular present indicative of placer
  2. first/third-person singular present subjunctive of placer
  3. second-person singular imperative of placer

Further reading

  • “place” in Trésor de la langue française informatisé (The Digitized Treasury of the French Language).

Anagrams

  • clape, Le Cap

Interlingua

Verb

place

  1. present of placer
  2. imperative of placer

Latin

Verb

plac?

  1. second-person singular present active imperative of place?

Old French

Alternative forms

  • plache, plaise, plas

Etymology

From Latin platea.

Noun

place f (oblique plural places, nominative singular place, nominative plural places)

  1. place; location

Descendants

  • French: place
    • Haitian Creole: laplas (with definite article la)
      • ? English: laplas
  • ? Irish: plás (through Anglo-Norman)
  • ? Middle Dutch: plaetse
    • Dutch: plaats
    • Limburgish: plaotsj, plaatsj
  • ? Middle High German: blaz, plaz
    • German: Platz
      • ? Czech: plac
      • ? Estonian: plats
      • ? Macedonian: ???? (plac)
      • ? Polish: plac
        • ? Russian: ???? (plac)
      • ? Serbo-Croatian:
        • Cyrillic: ????
        • Latin: plac
    • Luxembourgish: Plaz
  • ? Middle Low German: platse, platze
    • ? Old Norse: plaz
      • Danish: plads
      • Faroese: pláss
      • Norwegian: plass
      • Old Swedish: platz
        • Swedish: plats
      • Westrobothnian: plass
  • ? Middle English: place (conflated with Old English plæse, plætse, plæ?e)
    • English: place
      • Pijin: ples
      • Tok Pisin: ples
  • ? Moroccan Arabic: ?????? (bla?a)
  • Norman: plache (through Old Northern French plache)
  • Walloon: plaece
  • ? Welsh: plas

References

  • Godefroy, Frédéric, Dictionnaire de l'ancienne langue française et de tous ses dialectes du IXe au XVe siècle (1881) (place, supplement)
  • place on the Anglo-Norman On-Line Hub

Polish

Pronunciation

  • IPA(key): /?pla.t?s?/

Noun

place m inan

  1. nominative/accusative/vocative plural of plac

Romanian

Pronunciation

  • IPA(key): [?plat??e]

Verb

place

  1. second-person singular imperative of pl?cea
  2. third-person singular present indicative of pl?cea

Spanish

Pronunciation

  • IPA(key): (Spain) /?pla?e/, [?pla.?e]
  • IPA(key): (Latin America) /?plase/, [?pla.se]

Verb

place

  1. Third-person singular (él, ella, also used with usted?) present indicative form of placer.
  2. Informal second-person singular () affirmative imperative form of placer.

place From the web:

  • what places hire at 14
  • what places are open right now
  • what places deliver near me
  • what place are the cubs in
  • what place are the dodgers in
  • what places hire at 15
  • what place are the yankees in
  • what places hire at 16
+1
Share
Pin
Like
Send
Share

you may also like