different between rang vs scope

rang

English

Pronunciation

  • enPR: r?ng, IPA(key): /?æ?/
  • Rhymes: -æ?
  • Homophone: wrang

Verb

rang

  1. simple past tense of ring (only in senses related to a bell — etymology 2)

Usage notes

Rang and rung are incorrect for the past of ring in the sense of encircle.

Anagrams

  • ARNG, NARG, gRNA, garn, gnar, gran, grna, narg

Atong (India)

Pronunciation

  • IPA(key): /ra?/

Etymology 1

Noun

rang (Bengali script ???)

  1. a type of traditional brass drum or gong
See also
  • rangkha
  • rangsyl

Etymology 2

From Proto-Sino-Tibetan *m/s-ra? (rain).

Noun

rang (Bengali script ???)

  1. rain
See also
  • rangbrym
  • rangbyrym
  • rangchinek
  • rangdylekpa
  • rangra
  • rangsan

References

  • van Breugel, Seino. 2015. Atong-English dictionary, second edition. Available online: https://www.academia.edu/487044/Atong_English_Dictionary.

Catalan

Pronunciation

  • (Balearic, Valencian) IPA(key): /?ra?k/
  • (Central) IPA(key): /?ra?/

Noun

rang m (plural rangs)

  1. rank
  2. row

Danish

Etymology

Borrowed from French rang.

Pronunciation

  • IPA(key): /ran?/, [????]
  • Rhymes: -???

Noun

rang c (singular definite rangen, not used in plural form)

  1. rank
  2. precedence

Dutch

Etymology

Borrowed from French rang.

Pronunciation

  • IPA(key): /r??/
  • Rhymes: -??

Noun

rang m (plural rangen, diminutive rangetje n)

  1. rank

Derived terms

  • rangschikken
  • voorrang

French

Etymology

From Old French renc, reng, ranc, rang, from Frankish *hring. Compare English ring.

Pronunciation

  • IPA(key): /???/

Noun

rang m (plural rangs)

  1. A row or line of things placed side-by-side.
    Synonym: rangée (objects only)
  2. A rank or position in a series or hierarchy.
    Synonyms: caste, classe, place, position
  3. (knitting) A knitting course.
  4. (Canada, geography) A series of land plots narrower than deep, running perpendicular to a river or road.
  5. (Canada, geography) The road serving such a series of plots.
  6. (military, uncountable) The non-officers of an army, taken as a group.

Usage notes

The expression in Xth rank uses the preposition à in French: au cinquième rang (in fifth place/rank). See also place.

Derived terms

Related terms

  • file
  • ranger

Descendants

  • ? German: Rang
  • ? Italian: rango
  • ? Piedmontese: rangh

Further reading

  • “rang” in Trésor de la langue française informatisé (The Digitized Treasury of the French Language).

Garo

Etymology

(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)

Noun

rang

  1. gong

German

Pronunciation

  • IPA(key): /?a?/
  • Rhymes: -a?

Verb

rang

  1. first/third-person singular preterite of ringen

Hungarian

Pronunciation

  • IPA(key): [?r???]
  • Rhymes: -???

Noun

rang (plural rangok)

  1. rank
  2. place, standing, status (in society)

Declension

Derived terms

Further reading

  • rang in Bárczi, Géza and László Országh: A magyar nyelv értelmez? szótára (’The Explanatory Dictionary of the Hungarian Language’). Budapest: Akadémiai Kiadó, 1959–1962. Fifth ed., 1992: ?ISBN

Irish

Pronunciation

  • (Munster) IPA(key): /?????/
  • (Cois Fharraige) IPA(key): /??a???/
  • (Aran, Mayo, Ulster) IPA(key): /??a?/

Etymology 1

Borrowed from Old French rang (line, row, rank), from Frankish *hring (ring), from Proto-Germanic *hringaz (something bent or curved).

Noun

rang m (genitive singular ranga, nominative plural ranganna)

  1. rank
    1. row, line
      Synonyms: líne, sraith
    2. order, station
  2. (education, biology) class
Declension
Derived terms

Etymology 2

Noun

rang f (genitive singular rainge, nominative plural ranga)

  1. Alternative form of reang (loin)
  2. Alternative form of reang (scar; crease, wrinkle)
Declension

Etymology 3

Noun

rang m (genitive singular rang, nominative plural rangaí)

  1. Alternative form of runga (rung)
Declension

Further reading

  • "rang" in Foclóir Gaeilge–Béarla, An Gúm, 1977, by Niall Ó Dónaill.
  • Entries containing “rang” in New English-Irish Dictionary by Foras na Gaeilge.

Mandarin

Romanization

rang

  1. Nonstandard spelling of r?ng.
  2. Nonstandard spelling of ráng.
  3. Nonstandard spelling of r?ng.
  4. Nonstandard spelling of ràng.

Usage notes

  • English transcriptions of Mandarin speech often fail to distinguish between the critical tonal differences employed in the Mandarin language, using words such as this one without the appropriate indication of tone.

Norwegian Bokmål

Etymology

Via German Rang from French rang

Noun

rang m (definite singular rangen, uncountable)

  1. rank

Derived terms

  • annenrangs
  • rangstige

References

  • “rang” in The Bokmål Dictionary.
  • “rang_2” in Det Norske Akademis ordbok (NAOB).

Norwegian Nynorsk

Etymology

Via German Rang from French rang

Noun

rang m (definite singular rangen, uncountable)

  1. rank

Derived terms

  • rangstige

References

  • “rang” in The Nynorsk Dictionary.

Romani

Etymology

From Sanskrit ???? (ra?ga).

Noun

rang m (plural rang)

  1. colour

Romanian

Etymology

From French rang.

Noun

rang n (uncountable)

  1. rank

Declension


Swedish

Verb

rang

  1. past tense of ringa.

Anagrams

  • garn, gran

Uzbek

Etymology

From Persian ???? (rang).

Noun

rang (plural ranglar)

  1. color

Declension


Vietnamese

Pronunciation

  • (Hà N?i) IPA(key): [za????]
  • (Hu?) IPA(key): [?a????]
  • (H? Chí Minh City) IPA(key): [?a????]

Verb

rang

  1. roast
  2. pop

Zazaki

Etymology

From Persian ???? (rang).

Pronunciation

  • IPA(key): /?a??/

Noun

rang

  1. color

rang From the web:

  • what range
  • what range includes 20 of 750
  • what range in math
  • what range is high blood pressure
  • what range is a good credit score
  • what range is low blood pressure
  • what range can humans hear
  • what range is a fever


scope

English

Pronunciation

  • IPA(key): /?sk??p/
  • IPA(key): /?sko?p/
  • Hyphenation: scope
  • Rhymes: -??p

Etymology 1

From Italian scopo (purpose), from Latin scopus (target), from Ancient Greek ?????? (skopós), from ????????? (sképtomai), from Proto-Indo-European *spe?-. Etymologically related to skeptic and spectrum.

Noun

scope (countable and uncountable, plural scopes)

  1. The breadth, depth or reach of a subject; a domain.
  2. (weaponry) A device used in aiming a projectile, through which the person aiming looks at the intended target.
    Synonym: telescopic sight
    • 2014, Sgt. Jack Coughlin, Donald A. Davis, On Scope: A Sniper Novel, St. Martin's Press (?ISBN)
  3. Opportunity; broad range; degree of freedom.
    • 2001, Mike Hughes, Andy Vass, Strategies for Closing the Learning Gap (page 19)
      It is also true that the vast majority of teachers are highly skilled and experienced professionals who are already doing an excellent job in the classroom, thus leaving relatively little scope for improvement.
    • 2014, Mary Kitt-Neel, Lie Down in Princess Position
      She had in fact put in a resume at another firm that gave their graphics team much more scope.
  4. (programming) The region of program source code in which a given identifier is meaningful, or a given object can be accessed.
    • 2001, Mary Campione, Kathy Walrath, Alison Huml, The Java Tutorial: A Short Course on the Basics, Addison-Wesley Professional (?ISBN), page 72
  5. (logic) The shortest sub-wff of which a given instance of a logical connective is a part.
  6. (linguistics) The region of an utterance to which some modifying element applies.
  7. (slang) A periscope, telescope, microscope or oscilloscope.
  8. (medicine, colloquial) Any medical procedure that ends in the suffix -scopy, such as endoscopy, colonoscopy, bronchoscopy, etc.
Hyponyms
Derived terms
  • in-scope
  • scopeless
Descendants
  • ? Irish: scóp
Translations

Verb

scope (third-person singular simple present scopes, present participle scoping, simple past and past participle scoped)

  1. (informal, transitive) To perform a cursory investigation of; scope out.
  2. (medicine, colloquial) To perform any medical procedure that ends in the suffix -scopy, such as endoscopy, colonoscopy, bronchoscopy, etc.
    The surgeon will scope the football player's knee to repair damage to a ligament.
  3. (programming) To limit (an object or variable) to a certain region of program source code.
    If we locally scope the user's login name, it won't be accessible from outside this function.
  4. (informal) To examine under a microscope.
    The entomologist explained that he could not tell what species of springtail we were looking at without scoping it.
  5. (birdwatching, informal) To observe a bird using a spotting scope.
Translations

Etymology 2

Latin scopa

Noun

scope (plural scopes)

  1. (obsolete) A bundle, as of twigs.

References

Anagrams

  • OPSEC, Pecos, copes, copse

Italian

Noun

scope f

  1. plural of scopa

Anagrams

  • cespo, pesco, pescò, speco

Latin

Noun

scope

  1. vocative singular of scopus

scope From the web:

  • what scope applies to custom metrics
  • what scope does the military use
  • what scopes are made in the usa
  • what scope rings do i need
  • what scope is on the electra
  • what scope magnification for 1000 yards
  • what scope do snipers use
  • what scope do marine snipers use
+1
Share
Pin
Like
Send
Share

you may also like