different between raise vs outwardly
raise
English
Pronunciation
- enPR: r?z, IPA(key): /?e?z/
- Homophones: rase, rays, raze, rehs, réis, res
- Rhymes: -e?z
Etymology 1
From Middle English reysen, raisen, reisen, from Old Norse reisa (“to raise”), from Proto-Germanic *raisijan?, *raizijan? (“to raise”), causative form of Proto-Germanic *r?san? (“to rise”), from Proto-Indo-European *h?rey- (“to rise, arise”). Cognate with Old English r?sian (“to explore, examine, research”), Old English r?san (“to seize, carry off”), Old English r?ran (“to cause to rise, raise, rear, build, create”). Doublet of rear.
Verb
raise (third-person singular simple present raises, present participle raising, simple past and past participle raised)
- (physical) To cause to rise; to lift or elevate.
- To form by the accumulation of materials or constituent parts; to build up; to erect.
- To cause something to come to the surface of the sea.
- (nautical) To cause (the land or any other object) to seem higher by drawing nearer to it.
- To make (bread, etc.) light, as by yeast or leaven.
- (figuratively) To cause (a dead person) to live again; to resurrect.
- (military) To remove or break up (a blockade), either by withdrawing the ships or forces employed in enforcing it, or by driving them away or dispersing them.
- (military, transitive) To relinquish (a siege), or cause this to be done.
- To form by the accumulation of materials or constituent parts; to build up; to erect.
- (transitive) To create, increase or develop.
- To collect or amass.
- To bring up; to grow; to promote.
- To mention (a question, issue) for discussion.
- (law) To create; to constitute (a use, or a beneficial interest in property).
- To bring into being; to produce; to cause to arise, come forth, or appear.
- To collect or amass.
- To establish contact with (e.g., by telephone or radio).
- (poker, intransitive) To respond to a bet by increasing the amount required to continue in the hand.
- (arithmetic) To exponentiate, to involute.
- (linguistics, transitive, of a verb) To extract (a subject or other verb argument) out of an inner clause.
- (linguistics, transitive, of a vowel) To produce a vowel with the tongue positioned closer to the roof of the mouth.
- To increase the nominal value of (a cheque, money order, etc.) by fraudulently changing the writing or printing in which the sum payable is specified.
- (computing) To throw (an exception).
Usage notes
- It is standard US English to raise children, and this usage has become common in all kinds of English since the 1700s. Until fairly recently, however, US teachers taught the traditional rule that one should raise crops and animals, but rear children, despite the fact that this contradicted general usage. It is therefore not surprising that some people still prefer to rear children and that this is considered correct but formal in US English. It is widespread in UK English and not considered formal.
- It is generally considered incorrect to say rear crops or (adult) animals in US English, but this expression is common in UK English.
Synonyms
- (to cause to rise): lift
Derived terms
Translations
Noun
raise (plural raises)
- (US) An increase in wages or salary; a rise (UK).
- The boss gave me a raise.
- (weightlifting) A shoulder exercise in which the arms are elevated against resistance.
- (curling) A shot in which the delivered stone bumps another stone forward.
- (poker) A bet that increases the previous bet.
Derived terms
- lateral raise
- leg raise
Translations
Etymology 2
From Old Norse hreysi; the spelling came about under the influence of the folk etymology that derived it from the verb.
Noun
raise (plural raises)
- A cairn or pile of stones.
Translations
Further reading
- raise on Wikipedia.Wikipedia
Anagrams
- Aesir, Aries, ERISA, Resia, aesir, aires, arise, reais, serai
Middle English
Noun
raise
- Alternative form of reys
raise From the web:
- what raises blood pressure
- what raises cholesterol
- what raises triglycerides
- what raises blood sugar
- what raises ph in pool
- what raises ldl cholesterol
- what raises your snap score
- what raises hdl
outwardly
English
Etymology
From Middle English outwardly, outwardli, utwardliche, equivalent to outward +? -ly.
Pronunciation
- (UK) IPA(key): /?a?tw?dli/
- (US) IPA(key): /?a?tw?dli/
Adverb
outwardly
- Externally or on the outside, or on the surface.
- toward the outside
Synonyms
- (externally): apparently, superficially, to all appearances; see also Thesaurus:ostensibly
Translations
Middle English
Alternative forms
- outwardli, outwardlye, utwardly, utwardlye, utwardliche, outewardly
Etymology
From outward +? -ly.
Pronunciation
- IPA(key): /?u?twardli?/, /?u?twa?rdli?/
Adverb
outwardly
- (rare) While located at the exterior
- (rare) While seen at the exterior; seeming to be
- secularly; without religious influence
- Without secrecy or deception
Descendants
- English: outwardly
References
- “?utw??rdl?, adv.”, in MED Online, Ann Arbor, Mich.: University of Michigan, 2007, retrieved 2018-04-12.
See also
- inwardly
outwardly From the web:
- outwardly meaning
- what outwardly means in spanish
- outwardly what does it mean
- what does outwardly respectable mean
- what does outwardly imposing mean
- what does outwardly
- what does outwardly person mean
- what do outwardly mean
you may also like
- raise vs outwardly
- apparetly vs outwardly
- outwardly vs apparently
- inwardly vs outwardly
- toward vs outwardly
- extrorse vs dextrorse
- extrorse vs introrse
- anther vs extrorse
- putback vs postpone
- cutback vs putback
- putaway vs putback
- rebound vs putback
- offensive vs putback
- basket vs putback
- move vs putback
- nosily vs noily
- cosily vs nosily
- nosely vs nosily
- nosy vs nosily
- beholde vs beholds