different between que vs quo
que
English
Pronunciation
- IPA(key): /kju?/
- Rhymes: -u?
- Homophones: cue, Q, queue
Noun
que (countable and uncountable, plural ques)
- (US, informal, rare) Clipping of barbeque.
- 2009 December 25, Nick Cramer, in My "homemade" Italian meatball recipe - for Nick and Meir, in soc.culture.jewish.moderated, Usenet:
- Then about 1950 two German brothers who had a meat market began cooking BBQ in their market to use up left over meat. One got the idea to smoke a brisket as he was smoking sausage one weekend. He left it all weekend in his smokehouse and on Monday as they were serving their que, pork, sausage & chicken, he cut a slice […]
- 2010 September 22, Nanzi (username), in Re: Yoy guys are killing this group, in alt.food.barbecue, Usenet:
- Instead please join in the sharing of que methods and recipes, or questions.
- 2011, Kathy Reichs, Spider Bones: A Novel ?ISBN, page 57
- The back route I favor involves a long stretch on Highway 74 and brings me close enough to Lumberton for a barbeque detour. That was my target today. Being already in Lumberton, it only made sense to score some “que.”
- 2009 December 25, Nick Cramer, in My "homemade" Italian meatball recipe - for Nick and Meir, in soc.culture.jewish.moderated, Usenet:
- (South Asia) Alternative form of queue
Anagrams
- equ-
Asturian
Etymology
From Latin quid.
Pronoun
que
- that, what, which
Related terms
- qué
Catalan
Pronunciation
- (Central) IPA(key): /k?/
- (Valencian) IPA(key): /ke/
Etymology 1
From Latin quem, accusative of qu?.
Pronoun
que
- (relative) that, which
- (relative) that, who, whom
Related terms
- què
Etymology 2
From Latin quid, from Proto-Indo-European *k?id, compare *k?is.
Conjunction
que
- (relative) that
- (in comparisons) than
Derived terms
Adverb
que
- how; used to indicate surprise, delight and such.
See also
- què
Further reading
- “que” in Diccionari de la llengua catalana, segona edició, Institut d’Estudis Catalans.
- “que” in Gran Diccionari de la Llengua Catalana, Grup Enciclopèdia Catalana.
- “que” in Diccionari normatiu valencià, Acadèmia Valenciana de la Llengua.
- “que” in Diccionari català-valencià-balear, Antoni Maria Alcover and Francesc de Borja Moll, 1962.
Fala
Etymology
From Old Portuguese que, from Latin quid (“that”), from Proto-Indo-European *k?id.
Conjunction
que
- that (connecting noun clause)
- than (used in comparisons, to introduce the basis of comparison)
Derived terms
- o que
French
Pronunciation
- IPA(key): /k?/
- Rhymes: -?
Etymology 1
From Latin quod (in indirect speech), conflated with Latin quid (in indirect questions) and possibly conflated with Latin quia.
Conjunction
que
- that (introduces a noun clause and connects it to its parent clause)
- (used with ne) only (ne ... que parses roughly as "(do[es]) not / nothing ... other than")
- Substitutes for another, previously stated conjunction.
- when, no sooner.
- Links two noun phrases in apposition forming a clause without a (finite) verb, such that the complement acts as predicate.
- 1918, Jean Giradoux, Simon le pathétique:
- —Quelle belle fleur que la rose! dit-elle soudain, alors qu'aucune rose n'était en vue […].
- ‘What a beautiful flower the rose is!’ she said suddenly, though no rose was in sight.
- —Quelle belle fleur que la rose! dit-elle soudain, alors qu'aucune rose n'était en vue […].
- 1918, Jean Giradoux, Simon le pathétique:
Usage notes
- Unlike its English counterpart, que (sense 1) cannot be omitted in Standard French.
- Ne...que, though it may look like a negative structure, is not a true negative. The partitive article is used after it and does not change into de as with other negatives.
- When using ne...que, que normally precedes what it's restricting:
Derived terms
- parce que
- bien que
Etymology 2
From Latin quam.
Conjunction
que
- than (introduces a comparison)
Etymology 3
From Latin quid, from Proto-Indo-European *k?id, compare *k?is.
Pronoun
que m (interrogative)
- (slightly formal, accusative) The inanimate direct-object interrogative pronoun.
- (slightly formal, nominative) The inanimate subject or predicative interrogative pronoun.
Synonyms
- (colloquial) qu'est-ce que (object); qu'est-ce qui (subject)
Etymology 4
From Latin quem, accusative of qui.
Pronoun
que m or f
- (accusative, relative) The direct object relative pronoun.
See also
- quoi
Further reading
- “que” in Trésor de la langue française informatisé (The Digitized Treasury of the French Language).
Galician
Pronunciation
Etymology 1
From Old Portuguese que, from Latin quid.
Conjunction
que
- that
Etymology 2
From Latin quid.
Adjective
que
- what; which (interrogative only)
Adverb
que
- how; what (comparative)
- used to express an adjective; how [mostly not translated]
Pronoun
que
- what (interrogative only)
- that, which
Etymology 3
Noun
que f (plural ques)
- Name of the letter q.
Ido
Pronunciation
- IPA(key): /kwe/, /kw?/
Noun
que (plural que-i)
- The name of the Latin script letter Q/q.
See also
- (Latin script letter names) litero; a, be, ce, che, de, e, fe, ge, he, i, je, ke, le, me, ne, o, pe, que, re, se, she, te, u, ve, we, xe, ye, ze (Category: io:Latin letter names)
Indo-Portuguese
Etymology
From Portuguese que, from Old Portuguese que, from Latin quid (“what”), from Proto-Indo-European *k?id.
Pronoun
que
- that; which
- 1883, Hugo Schuchardt, Kreolische Studien, volume 3:
- […] , que da-cá su quião que ta pertencê a êll.
- […] , to give him his share which belongs to him.
- […] , que da-cá su quião que ta pertencê a êll.
- 1883, Hugo Schuchardt, Kreolische Studien, volume 3:
Interlingua
Pronunciation
- IPA(key): /k(w)e/
Conjunction
que
- that
Pronoun
que
- what (interrogative)
Derived terms
- perque
- proque
- quecunque, qualcunque, etc.
Mandarin
Romanization
que
- Nonstandard spelling of qu?.
- Nonstandard spelling of qué.
- Nonstandard spelling of què.
Usage notes
- English transcriptions of Mandarin speech often fail to distinguish between the critical tonal differences employed in the Mandarin language, using words such as this one without the appropriate indication of tone.
Middle French
Etymology 1
From Latin quia.
Conjunction
que
- that
Etymology 2
From Latin quid.
Pronoun
que
- what
Descendants
- French: que
Occitan
Pronunciation
- IPA(key): /ke/
Etymology 1
From Latin quem, accusative of qu?.
Pronoun
que
- (relative) that, which
Related terms
- qué
Etymology 2
From Latin quid, from Proto-Indo-European *k?id, compare *k?is.
Conjunction
que
- (relative) that
- (in comparisons) than
Old French
Alternative forms
- ke
Etymology
From Latin quid, quis.
Pronoun
que
- (interrogative) what, who
- (indefinite) (that) which
Conjunction
que
- that
Derived terms
- kil
Descendants
- Middle French: que
- French: que
Old Occitan
Etymology
From Latin quid, quis.
Pronoun
que
- (interrogative) what, who
- (indefinite) (that) which
Descendants
- Catalan: què
- Occitan: qué
Conjunction
que
- that
Old Portuguese
Alternative forms
- q?, q? (abbreviation, in manuscripts)
Etymology
From Latin quid (“what”), from Proto-Indo-European *k?id.
Conjunction
que
- that (introduces a connecting clause)
Descendants
- Fala: que
- Galician: que
- Portuguese: que
- Indo-Portuguese: que
Portuguese
Alternative forms
- q (abbreviation)
- q? (abbreviation, obsolete)
Etymology
From Old Portuguese que, from Latin quod, conflated with Latin quid (“what”), from Proto-Indo-European *k?id, compare *k?is. Cognate with English who.
Pronunciation
- (Portugal) IPA(key): /k?/
- (Brazil) IPA(key): /ki/
- Homophone: qui
- (South Brazil) IPA(key): /ke/
- Homophone: quê
- Hyphenation: que
Conjunction
que
- that (connecting noun clause)
- that (introducing the result of the main clause)
- than (used in comparisons, to introduce the basis of comparison)
- (only in subordinate clauses) seeing as; since; for; because (introduces explanatory clause).
- (only in subordinate clauses) and (indicating the consequences of an action, often threateningly)
- short for porque ("because")
Quotations
For quotations using this term, see Citations:que.
Synonyms
- (than): do que
- (because): por causa que, porque
Derived terms
Pronoun
que
- (interrogative) what (used to ask for a specification)
- (relative) which; that; who (of those mentioned)
- (indefinite) what thing
- what a (preceding nouns); how (preceding adjectives) (indicates surprise, delight, or other strong feelings)
Synonyms
- (what thing): o que
Spanish
Etymology
From Latin quod, conflated with Latin quid and Latin quia in elided speech. Cognate with English who.
Pronunciation
- IPA(key): /ke/, [ke]
- Homophone: qué
Conjunction
que
- that
- Synonym: (Internet slang, text messaging) q
- than
- indicating a reason, roughly because
- indicating desire or permission (used with the subjunctive)
Pronoun
que
- who; that
- Synonym: (Internet slang, text messaging) q
- that; whom
- that; which
Preposition
que
- than
- like, as
Particle
que
- to
Derived terms
Related terms
- qué
Further reading
- “que” in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014.
Vietnamese
Etymology
From Proto-Vietic *k-v??; cognate with Muong que and Tho [Cu?i Ch?m] k?w??¹.
Pronunciation
- (Hà N?i) IPA(key): [kw???]
- (Hu?) IPA(key): [kw???]
- (H? Chí Minh City) IPA(key): [w???]
Noun
(classifier cái, cây) que
- small stick
que From the web:
- what questions
- what questions to ask in an interview
- what questions to ask a guy
- what questions to ask at the end of an interview
- what questions to ask after an interview
- what questions to ask when buying a used car
- what questions to ask your crush
- what questions are on the permit test
quo
English
Etymology
(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Pronunciation
- (Received Pronunciation, UK) IPA(key): /kw??/
- (US) IPA(key): /kwo?/
Verb
quo
- (transitive, obsolete) quoth
Ido
Etymology
From qua +? -o.
Pronunciation
- IPA(key): /kwo/, /kw?/
Pronoun
quo (plural qui)
- (relative pronoun) which
- (interrogative pronoun) what
- (direct question)
- (indirect question)
Related terms
- qua (“who (person)”)
- qui (“who (plural)”)
- pro quo (“why”)
See also
- ube (“where”)
- kande (“when”)
- quala (“what kind of”)
- quale (“how”)
- quanta (“how much”)
- quanto (“quantity”)
Latin
Pronunciation
- (Classical) IPA(key): /k?o?/, [k?o?]
- (Ecclesiastical) IPA(key): /kwo/, [kw?]
Etymology 1
Adverb declined from qu?. See also the same meanings in ub?.
Adverb
qu? (not comparable)
- (interrogative) whither, whereto, where
- (relative / interrogative) To or in which place, whither, where
- To what end, for what purpose, wherefore, why
- To the end that, in order that, so that, that
- (Caesar, de Bello Gallico, VII, 11)
(This replaces ut when there is a comparative in the subordinate clause of purpose.)
Derived terms
- qu?cumque
- qu?minus
- qu?quam
- n?n qu?
- n? qu?
- status qu?
Related terms
Etymology 2
Inflection of qu? (“who, which”).
Pronoun
qu?
- ablative masculine singular of qu?
- ablative neuter singular of qu?
Adjective
qu?
- ablative masculine singular of qu?
- ablative neuter singular of qu?
Etymology 3
Inflection of quis (“who?, what?”).
Pronoun
qu?
- ablative masculine singular of quis
- ablative feminine singular of quis
- ablative neuter singular of quis
References
- quo in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- quo in Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
- quo in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré Latin-Français, Hachette
- Carl Meissner; Henry William Auden (1894) Latin Phrase-Book?[1], London: Macmillan and Co.
Yola
Verb
quo
- Alternative form of co
quo From the web:
- what quote
- what quotient mean
- what quote means
- what quotient mean in math
- what quote describes me
- what quotation marks to use
- what quotation means
- what quora
you may also like
- que vs quo
- qto vs quo
- quo vs quop
- quo vs quho
- duo vs quo
- quethed vs quethe
- quethen vs quethe
- declare vs quethe
- say vs quethe
- quethe vs bequeath
- quethes vs quethed
- quethed vs quethen
- quetched vs quethed
- quethen vs quethes
- bankership vs banker
- balefire vs bale
- balefire vs fire
- majorettes vs baile
- baile vs baize
- baile vs waile