different between pyx vs pixa
pyx
English
Etymology
The noun is derived from Late Middle English pix, pixe (“vessel for holding a host, pyx; hip bone socket, pyxis”) [and other forms], from Late Latin pyxis (“vessel for holding a host”), Latin pyxis (“small box for medicines or toiletries; box holding sample coins for testing; hip bone socket; sailor's compass”), from Koine Greek ????? (puxís), Ancient Greek ?????? (puxís, “box; box or tablet made of boxwood; cylinder”), from ?????? (púxos, “box tree; boxwood”) + -?? (-is, suffix forming feminine nouns).
The verb is derived from the noun.
Pronunciation
- (Received Pronunciation, General American) IPA(key): /p?ks/
- Homophones: picks, pics, pix
- Rhymes: -?ks
Noun
pyx (plural pyxes)
- (Christianity, also figuratively) A small, usually round container used to hold the host (“consecrated bread or wafer of the Eucharist”), especially when bringing communion to the sick or others unable to attend Mass.
- Synonym: (rare) pyxis
- (by extension, rare) A (small) box; a casket, a coffret.
- Synonym: pyxis
- (chiefly Britain) A box used in a mint as a place to deposit sample coins intended to have the fineness of their metal and their weight tested before the coins are issued to the public.
- (nautical, obsolete, rare) A compass used by sailors.
Alternative forms
- pix (obsolete, Late Middle English–19th c.)
Translations
Verb
pyx (third-person singular simple present pyxes, present participle pyxing, simple past and past participle pyxed) (transitive)
- (obsolete) To place (the host) in a pyx.
- (figuratively) To enclose (something) in a box or other container; specifically, to place (a deceased person's body) in a coffin; to coffin, to encoffin.
- (chiefly Britain) To deposit (sample coins) in a pyx; (by extension) to test (such coins) for the fineness of metal and weight before a mint issues them to the public.
Alternative forms
- pix (obsolete)
Derived terms
- pyxed (adjective) (obsolete, rare)
- pyxing (noun)
Notes
References
Further reading
- pyx on Wikipedia.Wikipedia
- Trial of the Pyx on Wikipedia.Wikipedia
pyx From the web:
- what's pyx file
- what pyx mean
- pyxis meaning
- what does pyxis stand for
- what does pyx mean
- what does pyxis mean
- what is pyxis machine
- what is pyxis in pharmacy
pixa
Catalan
Etymology
From pixar.
Pronunciation
- (Balearic, Central) IPA(key): /?pi.??/
- (Valencian) IPA(key): /?pi.?a/
Noun
pixa f (plural pixes)
- (vulgar) prick, cock
Derived terms
- pixota
Verb
pixa
- third-person singular present indicative form of pixar
- second-person singular imperative form of pixar
Further reading
- “pixa” in Diccionari de la llengua catalana, segona edició, Institut d’Estudis Catalans.
Galician
Alternative forms
- picha, pisa
Etymology
13th century. From Old Galician and Old Portuguese pissa, idem, from the onomatopoeia piss ("pee"). Cognate with Spanish picha, pija.
Pronunciation
- IPA(key): /?pi?a?/
Noun
pixa f (plural pixas)
- (vulgar) penis
- Synonyms: carallo, pirola, pito
Derived terms
- pixa de mar
- pixa torta
- pixón
References
- “pissa” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006-2016.
- “pixa” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006-2016.
- “pixa” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006-2013.
- “pixa” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
- “pixa” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.
pixa From the web:
you may also like
- pyx vs pixa
- pyx vs pox
- pyx vs pax
- pye vs pyx
- pyx vs ciborium
- whelks vs winkles
- whelps vs whelks
- whelky vs whelks
- whelks vs whilks
- wheeks vs whelks
- photograph vs daguerrotype
- daguerreotype vs daguerrotype
- daguerreotype vs ambrotype
- positive vs ambrotype
- negative vs ambrotype
- glass vs ambrotype
- photograph vs ambrotype
- daguerreotype vs daguerrotypes
- waivable vs nonwaivable
- waivable vs waiverable