different between punta vs punts
punta
English
Noun
punta (uncountable)
- A Garifuna style of festive music and dance.
Anagrams
- Anput, tupan, unapt, untap
Catalan
Etymology
From Old Occitan, from Late Latin puncta, from the feminine of Latin punctus.
Pronunciation
- (Balearic, Central) IPA(key): /?pun.t?/
- (Valencian) IPA(key): /?pun.ta/
Noun
punta m (plural puntes)
- point, tip
- pinch, bit (small amount)
- peak, top
- point, purpose, reason
- lace
- Synonym: randa
Derived terms
- punteta
Related terms
- apuntar
- punt
Further reading
- “punta” in Diccionari de la llengua catalana, segona edició, Institut d’Estudis Catalans.
Finnish
Etymology
From Proto-Finnic *punta (compare Estonian pund, Livonian p?nda), borrowed from Proto-Germanic *pund? (“pound, weight”), itself from Latin pond?.
Pronunciation
- IPA(key): /?punt?/, [?pun?t??]
- Rhymes: -unt?
- Syllabification: pun?ta
Noun
punta
- pound (currency)
Declension
Anagrams
- pantu, patun, punat
Irish
Pronunciation
- IPA(key): /?p??n??t???/
Etymology 1
Noun
punta m (genitive singular punta, nominative plural puntaí)
- punt (boat)
Declension
Synonyms
- puint
Etymology 2
Noun
punta
- Cois Fharraige form of puint (“pounds”)
Mutation
Italian
Etymology
From Late Latin puncta, from the feminine of Latin punctus.
Noun
punta f (plural punte)
- point, head, tip, top, peak, end
- Synonyms: estremità, cima, testa
- pinch, touch, hint (small quantity)
- Synonyms: pizzico, tocco, accenno
- bit (of a drill)
- (soccer) forward, striker, attacker
- Synonym: attaccante
- pile (of arrow or spear)
- scriber
Derived terms
Related terms
- punto
Verb
punta
- third-person singular present indicative of puntare
- second-person singular imperative of puntare
Papiamentu
Etymology
From Spanish punta.
The word "punda" is an obsolete variation.
Noun
punta
- point
Spanish
Pronunciation
- IPA(key): /?punta/, [?p?n?.t?a]
Etymology 1
From Late Latin puncta, from the feminine of Latin punctus.
Noun
punta f (plural puntas)
- tip, point, end
- pinch, bit (small amount)
Derived terms
Related terms
- punto
Etymology 2
See the etymology of the main entry.
Verb
punta
- Informal second-person singular (tú) affirmative imperative form of puntar.
- Formal second-person singular (usted) present indicative form of puntar.
- Third-person singular (él, ella, also used with usted?) present indicative form of puntar.
Further reading
- “punta” in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014.
Tagalog
Etymology 1
Pronunciation 1
- IPA(key): /pun?ta/
Noun
puntá
- destination, direction
Derived terms
Etymology 2
Borrowing from Spanish punta.
Pronunciation 2
- IPA(key): /?punta/
Noun
púnta
- point, end
- Synonyms: dunggit, dulo
- (geology) headland, promontory
- (colloquial) aim, purpose
- Synonyms: layon, layunin, hangad, hangarin, intensyon, pakay
See also
- puntilya
- puntahin
- puntablangko
Etymology 3
Pronunciation 3
- IPA(key): /pun?ta?/
Noun
puntâ
- a piece of bamboo with metal wire hooked on both sides, which is hooked to a pail or bucket, and is carried on the shoulders
punta From the web:
- what punta mean in spanish
- what punta mean in english
- what punta cana resorts had deaths
- what's punta in spanish
- what punta cana resorts are open
- what punta cana means
- what's punta prima like
- puntarenas what to do
punts
English
Pronunciation
- IPA(key): /p?nts/
Noun
punts
- plural of punt
Verb
punts
- Third-person singular simple present indicative form of punt
Catalan
Noun
punts
- plural of punt
punts From the web:
- punts meaning
- what are punts in ireland
- what are punts in football
- what does punts council mean
- what does punta mean in ireland
- what are punts in wine
- what does punta cana mean
- what does punta gorda mean
Share
Tweet
+1
Share
Pin
Like
Send
Share
you may also like
- punta vs punts
- punty vs punts
- punts vs munts
- funts vs punts
- hunts vs punts
- terms vs puncto
- puncta vs puncto
- fencing vs puncto
- sword vs puncto
- ceremony vs puncto
- form vs puncto
- point vs puncto
- putto vs amorino
- putto vs petto
- putto vs putty
- putto vs putts
- putti vs putto
- sun vs suntrap
- warm vs suntrap
- terms vs intrap