different between protector vs bumper

protector

English

Alternative forms

  • protectour (obsolete)

Etymology

From Middle English protectour, from Anglo-Norman protectour, protector, from Latin pr?tector, from pr?teg? (shield, protect). Displaced native Old English ?es?ildend.

Pronunciation

  • (US) enPR: pr?-t?k't?r, IPA(key): /p???t?kt?/
  • (UK) IPA(key): /p???t?kt?/
  • Rhymes: -?kt?(?)
  • Hyphenation: pro?tec?tor

Noun

protector (plural protectors, feminine protectress or protectrix)

  1. Someone who protects or guards, by assignment or on their own initiative.
    • 2005 January 3, Jon Huntsman Jr., quoted in “Highlights from Gov. Jon Huntsman Jr.'s inauguration speech”, Deseret News, 4 January 2005:
      I stand before you in the spirit of pure public service — not as a protector of the status quo, but as an agent of change.
  2. A device or mechanism which is designed to protect.
  3. One who prevents interference. (Can we add an example for this sense?)
  4. A state or other subject under international law, exercising a protectorate over another subject in international law.
  5. (Britain, historical) One having the care of the kingdom during the king's minority; a regent.
  6. (Roman Catholicism) A cardinal, from one of the more considerable Roman Catholic nations, who looks after the interests of his people at Rome; also, a cardinal who has the same relation to a college, religious order, etc.

Synonyms

  • guard
  • sentry

Related terms

Translations


Catalan

Etymology

From Latin pr?t?ctor.

Pronunciation

  • (Balearic) IPA(key): /p?o.t?k?to/
  • (Central) IPA(key): /p?u.t?k?to/
  • (Valencian) IPA(key): /p?o.tek?to?/

Adjective

protector (feminine protectora, masculine plural protectors, feminine plural protectores)

  1. protective (serving to protect)

Noun

protector m (plural protectors, feminine protectora)

  1. protector (someone who protects or guards)

protector m (plural protectors)

  1. protector (a device or mechanism which is designed to protect)

Related terms

  • protecció
  • protegir

Further reading

  • “protector” in Diccionari de la llengua catalana, segona edició, Institut d’Estudis Catalans.
  • “protector” in Gran Diccionari de la Llengua Catalana, Grup Enciclopèdia Catalana.
  • “protector” in Diccionari normatiu valencià, Acadèmia Valenciana de la Llengua.
  • “protector” in Diccionari català-valencià-balear, Antoni Maria Alcover and Francesc de Borja Moll, 1962.

Dutch

Etymology

From Latin pr?tector, from pr?teg? (to shield, protect).

Pronunciation

Noun

protector m (plural protectoren, diminutive protectortje n)

  1. A protector, guardian, regent etc.
  2. (rare) Title of certain orphanage governors

Synonyms

  • behoeder m
  • beschermer m
  • beschermheer m
  • protecteur m (close French cognate)

Derived terms

  • lord-protector m
  • protectorschap n

Related terms

  • protectie
  • protectoraat n

Latin

Pronunciation

  • (Classical) IPA(key): /pro??te?k.tor/, [p?o??t?e?kt??r]
  • (Ecclesiastical) IPA(key): /pro?tek.tor/, [p???t??kt??r]

Noun

pr?t?ctor m (genitive pr?t?ct?ris); third declension

  1. protector (all senses)
  2. guardian; guard

Declension

Third-declension noun.

Descendants

References

  • protector in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
  • protector in Charles du Fresne du Cange’s Glossarium Mediæ et Infimæ Latinitatis (augmented edition, 1883–1887)
  • protector in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré Latin-Français, Hachette

Portuguese

Noun

protector m (plural protectores, feminine protectora, feminine plural protectoras)

  1. Superseded spelling of protetor. (superseded in Brazil by the 1943 spelling reform and by the Orthographic Agreement of 1990 elsewhere. Still used in countries where the agreement hasn’t come into effect and as an alternative spelling in Portugal.)

Adjective

protector m (feminine singular protectora, masculine plural protectores, feminine plural protectoras, comparable)

  1. Superseded spelling of protetor. (superseded in Brazil by the 1943 spelling reform and by the Orthographic Agreement of 1990 elsewhere. Still used in countries where the agreement hasn’t come into effect and as an alternative spelling in Portugal.)

Spanish

Etymology

From Latin pr?t?ctor.

Pronunciation

  • IPA(key): /p?ote??to?/, [p?o.t?e???t?o?]

Adjective

protector (feminine protectora or protectriz, masculine plural protectores, feminine plural protectoras or protectrices)

  1. protective

Derived terms

  • ángel protector
  • cinta adhesiva protectora

Noun

protector m (plural protectores, feminine protectora or protectriz, feminine plural protectoras or protectrices)

  1. protector (someone who protects or guards)

Noun

protector m (plural protectores)

  1. protector (a device or mechanism which is designed to protect)

Related terms

Further reading

  • “protector” in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014.

protector From the web:

  • what protectorate
  • what protector meaning
  • what's protector in english
  • protectorate what does it mean
  • protector what is the definition
  • protector what is the opposite
  • what screen protector fits iphone 11
  • what screen protector fits iphone xr


bumper

English

Etymology

From bump +? -er.

Pronunciation

  • (UK) IPA(key): /?b?mp?(?)/
  • Rhymes: -?mp?(?)

Noun

bumper (plural bumpers)

  1. Someone or something that bumps.
  2. (obsolete) A drinking vessel filled to the brim.
    • 1749, Henry Fielding, Tom Jones, Folio Society 1973, p. 443:
      [] they now shook hands heartily, and drank bumpers of strong beer to healths which we think proper to bury in oblivion.
    • 1818, Keats, Written in the cottage where Burns was born:
      Yet can I gulp a bumper to thy name,—
      O smile among the shades, for this is fame!
    • 1848, William Makepeace Thackeray, Vanity Fair, Chapter 8:
      Mr. Horrocks served myself and my pupils with three little glasses of wine, and a bumper was poured out for my lady.
    • 1859, Charles Dickens, A Tale of Two Cities, chapter 11
      Sydney Carton drank the punch at a great rate; drank it by bumpers, looking at his friend.
  3. (colloquial, now chiefly attributive) Anything large or successful.
  4. (automotive, US) Parts at the front and back of a vehicle which are meant to absorb the impact of a collision; fender.
  5. Any mechanical device used to absorb an impact, soften a collision, or protect against impact.
    • The company sells screw-on rubber bumpers and feet.
  6. (cricket) A bouncer.
  7. (billiards) A side wall of a pool table.
  8. (broadcasting) A short ditty or jingle used to separate a show from the advertisements.
  9. (slang, dated) A covered house at a theatre, etc., in honour of some favourite performer.
  10. (slang, Caribbean, Jamaican) A woman's posterior, particularly one that is considered full and desirable.
  11. (music) An extra musician (not notated in the score) who assists the principal French horn by playing less-exposed passages, so that the principal can save their 'lip' for difficult solos. Also applied to other sections of the orchestra.
  12. (pinball) An object on a playfield that applies force to the pinball when hit, often giving a minor increase in score.
  13. (Australia, slang) A cigarette butt.

Descendants

Translations

Adjective

bumper (not comparable)

  1. (colloquial) Large; filled to the bumpers at the top of a silo.
    We harvested a bumper crop of arugula and parsnips this year.

Translations

Verb

bumper (third-person singular simple present bumpers, present participle bumpering, simple past and past participle bumpered)

  1. (obsolete, intransitive) To drink from the vessels called bumpers.

Danish

Pronunciation

  • IPA(key): /bomp?r/, [?b??mb??r]
  • Homophone: bomber

Verb

bumper

  1. present tense of bumpe

Dutch

Etymology

Borrowed from English bumper.

Pronunciation

  • IPA(key): /?b?mp?r/
  • Hyphenation: bum?per
  • Rhymes: -?mp?r

Noun

bumper m (plural bumpers, diminutive bumpertje n)

  1. bumper of a car, fender

Derived terms

  • bumperkleven
  • bumpersticker

Descendants

  • Indonesian: bumper, bemper

Indonesian

Etymology

From Dutch bumper, from English bumper.

Pronunciation

  • IPA(key): [?b?mp?r]
  • Hyphenation: bum?pêr

Noun

bumpêr (first-person possessive bumperku, second-person possessive bumpermu, third-person possessive bumpernya)

  1. bumper.

Alternative forms

  • bemper

Further reading

  • “bumper” in Kamus Besar Bahasa Indonesia (KBBI) Daring, Jakarta: Badan Pengembangan dan Pembinaan Bahasa, Kementerian Pendidikan dan Kebudayaan Republik Indonesia, 2016.

Spanish

Noun

bumper m (plural bumpers)

  1. bumper of a car

bumper From the web:

  • what bumpers fit my car
  • what bumper plates should i buy
  • what bumper to bumper warranty covers
  • what bumper stickers say about you
  • what bumper to bumper covers
  • what bumpers fit vw caddy
  • what bumper to bumper insurance
  • what bumpers are safe for cribs
+1
Share
Pin
Like
Send
Share

you may also like