different between pour vs dribble
pour
English
Pronunciation
- (Received Pronunciation) enPR: pô, IPA(key): /p??/
- (General American) enPR: pôr, IPA(key): /p??/
- (rhotic, without the horse–hoarse merger) enPR: p?r, IPA(key): /po(?)?/
- (non-rhotic, without the horse–hoarse merger) IPA(key): /po?/
- (obsolete) enPR: pour, pou?r, IPA(key): /pa??/, /pa???/
- Rhymes: -??(?)
- Homophone: pore; poor (in accents with the pour–poor merger); paw (non-rhotic accents with the horse–hoarse merger)
Etymology 1
From Middle English pouren (“to pour”), of uncertain origin. Likely to be of Celtic origin, from Celtic base *purr- (“to jerk, throw (water)”), akin to Welsh bwrw (“to cast, strike, rain”), Scottish Gaelic purr (“to push, thrust, urge, drive”), Irish purraim (“I push, I jerk”). Compare also the rare Dutch pouren (“to pour”).
Displaced Middle English schenchen, Middle English schenken (“to pour”) (from Old English s?en?an (“to pour out”), whence dialectal English shink, and Old Norse skenkja, whence dialectal English skink, and akin to Dutch schenken (“to pour; to gift”)), Middle English ?eoten, Middle English yetten (“to pour”) (from Old English ??otan (“to pour”) and akin to German gießen (“to pour”)), Middle English birlen (“to pour, serve drink to”) (from Old English byrelian (“to pour, serve drink to”)), Middle English hellen (“to pour, pour out”) (from Old Norse hella (“to pour out, incline”)). Largely displaced English teem, from Middle English temen (“to pour out, empty”) (from Old Norse tœma (“to pour out, empty”))
Verb
pour (third-person singular simple present pours, present participle pouring, simple past and past participle poured)
- (transitive) To cause (liquid, or liquid-like substance) to flow in a stream, either out of a container or into it.
- (transitive, figuratively) To send out as in a stream or a flood; to cause (an emotion) to come out; to cause to escape.
- […] I haue drunke neither wine nor strong drinke, but haue powred out my soule before the Lord.
- Now will I shortly powre out my furie vpon thee, and accomplish mine anger vpon thee […]
- (transitive) To send forth from, as in a stream; to discharge uninterruptedly.
- 1733-1734, Alexander Pope, An Essay on Man
- Is it for thee the linnet pours his throat?
- 1733-1734, Alexander Pope, An Essay on Man
- (intransitive) To flow, pass or issue in a stream; to fall continuously and abundantly.
- (impersonal) To rain hard.
- (intransitive) Of a beverage, to be on tap or otherwise available for serving to customers.
- (intransitive) To move in a throng, as a crowd.
- 1716, John Gay, Trivia: Or, The Art of Walking the Streets of London
- In the rude throng pour on with furious pace.
- 1716, John Gay, Trivia: Or, The Art of Walking the Streets of London
Synonyms
- (pour a drink): shink, skink
Derived terms
Translations
Noun
pour (plural pours)
- The act of pouring.
- Something, or an amount, poured.
- 2003, John Brian Newman, B. S. Choo, Advanced concrete technology: Volume 2
- Over this time period, the first concrete pour has not only lost workability but has started to set so that it is no longer affected by the action of a vibrator.
- 2003, John Brian Newman, B. S. Choo, Advanced concrete technology: Volume 2
- (colloquial) A downpour, or flood of precipitation.
Translations
Etymology 2
Verb
pour
- Misspelling of pore.
References
Anagrams
- puro, roup
Alemannic German
Alternative forms
- pur, pür
- Puur
Etymology
From Middle High German b?re, gib?re, from Old High German gib?ro, from b?r (“peasant”). Cognate with German Bauer, Dutch buur, English bower.
Noun
pour m
- (Issime) farmer
References
- “pour” in Patuzzi, Umberto, ed., (2013) Ünsarne Börtar [Our Words], Luserna, Italy: Comitato unitario delle isole linguistiche storiche germaniche in Italia / Einheitskomitee der historischen deutschen Sprachinseln in Italien
French
Etymology
From Middle French pour, from Old French por, pur, from Vulgar Latin *por, from Latin pr?.
Pronunciation
- IPA(key): /pu?/
- Rhymes: -u?
Preposition
pour
- for (when followed by a noun or pronoun)
- to (when followed by a verb in the infinitive)
Derived terms
- peser le pour et le contre
- pour ainsi dire
- pourboire m
- pour ce qui est de
- pour-cent m
- pour-compte m
- pour que
Further reading
- “pour” in Trésor de la langue française informatisé (The Digitized Treasury of the French Language).
Anagrams
- prou
Middle French
Etymology
From Old French por, pur.
Preposition
pour
- for (indicates an intended aim or recipient)
Descendants
- French: pour
Norman
Alternative forms
- pouor (Jersey)
Etymology
From Old French por, from Vulgar Latin *por, from Latin pr?.
Preposition
pour
- (Guernsey) for
- (Guernsey) in order to
Romansch
Alternative forms
- (peasant, farmer): pur (Rumantsch Grischun, Sursilvan, Sutsilvan, Puter), paur (Vallader)
- (pawn): pur (Rumantsch Grischun, Sursilvan, Sutsilvan, Puter, Vallader)
Etymology
Of Germanic origin, cognate with German Bauer, Dutch boer.
Noun
pour m (plural pours)
- (Surmiran) peasant, farmer
- (Surmiran, chess) pawn
pour From the web:
- what pour mean
- what pours out of a volcano
- what porridge
- what pour homme means
- what poor means
- what poor vision looks like
- what poor circulation can cause
- what poor prognosis means
dribble
English
Etymology
drib +? -le (early modern English frequentative suffix)
Pronunciation
- (UK) IPA(key): /?d??.b?l/, /d??.bl?/
- (US) IPA(key): /?d??.b??/, /?d??.b(?)l/
- Rhymes: -?b?l
Verb
dribble (third-person singular simple present dribbles, present participle dribbling, simple past and past participle dribbled)
- (basketball, soccer) In various ball games, to move (with) the ball, controlling its path by kicking or bouncing it repeatedly
- To let saliva drip from the mouth, to drool
- To fall in drops or an unsteady stream, to trickle
- (transitive) To let something fall in drips.
- 1731, Jonathan Swift, Directions to Servants
- let her [the cook] follow him softly with a ladle full, and dribble it all the way up stairs to the dining-room
- 1731, Jonathan Swift, Directions to Servants
- (dated) To live or pass one's time in a trivial fashion.
- To perform a card flourish in which the cards fall smoothly from one's hand.
Descendants
- ? Czech: driblovat
- ? French: dribbler
Translations
Noun
dribble (countable and uncountable, plural dribbles)
- (uncountable) Drool; saliva.
- (countable) A weak, unsteady stream; a trickle.
- (countable) A small amount of a liquid.
- (countable, sports) The act of moving (with) a ball by kicking or bouncing it.
- (countable) A card flourish in which the cards fall smoothly from one's hand.
Translations
Related terms
- crossover dribble
- double dribble
- dribble glass
- dribble penetration
- dribbly
- kill one's dribble
Anagrams
- dibbler
French
Etymology
Borrowed from English dribble.
Pronunciation
- IPA(key): /d?ibl/
Noun
dribble m (plural dribbles)
- (sports) dribble
Verb
dribble
- first-person singular present indicative of dribbler
- third-person singular present indicative of dribbler
- first-person singular present subjunctive of dribbler
- third-person singular present subjunctive of dribbler
- second-person singular imperative of dribbler
German
Verb
dribble
- inflection of dribbeln:
- first-person singular present
- singular imperative
- first/third-person singular subjunctive I
dribble From the web:
- what dribble moves for curry slide
- what dribbles
- what dribble moves to use in 2k21
- what dribble move is the curry slide 2k21
- what dribble animation is the curry slide
- what dribbles from dracula's teeth
- what dribble means
you may also like
- pour vs dribble
- unambiguity vs uniqueness
- mistery vs uniqueness
- uniqueness vs features
- idiosyncrasy vs uniqueness
- uniqueness vs authenticity
- identity vs uniqueness
- uniqueness vs characteristic
- pragmatism vs emotions
- constructionism vs pragmatism
- pragmatism vs nihilism
- pragmatism vs null
- utilitarian vs pragmatism
- naturism vs pragmatism
- pragmatism vs absolutism
- pragmatism vs evidentialism
- pragmatism vs eclectism
- utilitarianism vs pragmatism
- surrealism vs existentialism
- existentialism vs https