different between plot vs ruse
plot
English
Etymology
From Middle English plot, plotte, from Old English plot (“a plot of ground”), from Proto-Germanic *plataz, *platjaz (“a patch”), of uncertain origin. Cognate with Middle Low German plet (“patch, strip of cloth, rags”), German Bletz (“rags, bits, strip of land”), Gothic ???????????????????? (plats, “a patch, rags”). See also plat. See also complot for an influence on or source of the "secret plan" sense.
Pronunciation
- (Received Pronunciation) IPA(key): /pl?t/
- (General American) IPA(key): /pl?t/
- Rhymes: -?t
Noun
plot (plural plots)
- (authorship) The course of a story, comprising a series of incidents which are gradually unfolded, sometimes by unexpected means. [from 1640s]
- Synonym: storyline
- c. 1725, Alexander Pope, View of the Epic Poem
- An area or land used for building on or planting on. [from 1550s]
- Synonym: parcel
- A graph or diagram drawn by hand or produced by a mechanical or electronic device.
- A secret plan to achieve an end, the end or means usually being illegal or otherwise questionable. [from 1580s]
- Synonyms: conspiracy, scheme
- Contrivance; deep reach thought; ability to plot or intrigue.
- a. 1669, John Denham, On Mr Thomas Killigrew's Return from Venice, and Mr William Murrey's from Scotland
- a. 1669, John Denham, On Mr Thomas Killigrew's Return from Venice, and Mr William Murrey's from Scotland
- Participation in any stratagem or conspiracy.
- A plan; a purpose.
- 1650, Jeremy Taylor, The Rule and Exercises of Holy Living
- 1650, Jeremy Taylor, The Rule and Exercises of Holy Living
Derived terms
Translations
Verb
plot (third-person singular simple present plots, present participle plotting, simple past and past participle plotted)
- (transitive) To conceive (a crime, etc).
- (transitive) To trace out (a graph or diagram).
- (transitive) To mark (a point on a graph, chart, etc).
- 1602, Richard Carew, Survey on Cornwall
- 1602, Richard Carew, Survey on Cornwall
- (intransitive) To conceive a crime, misdeed, etc.
Synonyms
- (contrive): becast
- (conceive a crime, etc): scheme
- (an area of land): lot
Derived terms
- replot
Translations
Anagrams
- OLTP, PTOL, lopt, polt
Albanian
Etymology
From plotë.
Adverb
plot
- full, fully, full of
Czech
Etymology
From Proto-Slavic *plot?.
Pronunciation
- IPA(key): [?plot]
Noun
plot m
- fence
Declension
Derived terms
- živý plot m
Related terms
- oplotit
Further reading
- plot in P?íru?ní slovník jazyka ?eského, 1935–1957
- plot in Slovník spisovného jazyka ?eského, 1960–1971, 1989
Dutch
Pronunciation
- Rhymes: -?t
Verb
plot
- first-, second- and third-person singular present indicative of plotten
- imperative of plotten
French
Pronunciation
- IPA(key): /plo/
- Rhymes: -o
Noun
plot m (plural plots)
- traffic cone
- cone used in slalom
Luxembourgish
Verb
plot
- third-person singular present indicative of ploen
- second-person plural present indicative of ploen
- second-person plural imperative of ploen
Polish
Pronunciation
- IPA(key): /pl?t/
Noun
plot f
- genitive plural of plota
Serbo-Croatian
Etymology
From Proto-Slavic *plot?.
Noun
pl?t m (Cyrillic spelling ?????)
- fence
Declension
Spanish
Noun
plot m (plural plots)
- (story-telling) plot
plot From the web:
- what plot means
- what plot archetype is employed in carl
- what plot means in story
- what plot twist means
- what plot was uncovered in 1919
- what plots of land are for sale in skyrim
ruse
English
Etymology
From Middle English r?se (“evasive movements of a pursued animal; circuitous course taken by a hunter to pursue a game animal”), from Old French rëuse, ruse (“evasive movements of a pursued animal; trickery”) (modern French ruse (“trick, ruse; cunning, guile”)), from ruser (“to use cunning, to be crafty, beguile”), possibly from Latin rursus (“backward; on the contrary; again, in return”) or Latin rec?s?re, from rec?s? (“to decline, refuse; to object to, protest, reject”).
The verb is derived from the noun. Compare Middle French ruser (“to use cunning, to be crafty, beguile”); see further above.
Pronunciation
- (Received Pronunciation) enPR: ro?oz, IPA(key): /?u?z/
- (General American) IPA(key): /?uz/
- Rhymes: -u?z
- Homophones: roos, rues
Noun
ruse (countable and uncountable, plural ruses)
- (countable, often hunting, archaic, rare) A turning or doubling back, especially of animals to get out of the way of hunting dogs.
- (countable, by extension) An action intended to deceive; a trick.
- Synonym: stratagem
- (uncountable) Cunning, guile, trickery.
Related terms
- ruse de guerre
- recuse
Translations
Verb
ruse (third-person singular simple present ruses, present participle rusing, simple past and past participle rused)
- (intransitive) To deceive or trick using a ruse.
- (intransitive, hunting, archaic, rare) Of an animal: to turn or double back to elude hunters or their hunting dogs.
Translations
References
Anagrams
- ERUs, Ersu, Reus, Rues, US'er, rues, suer, sure, ures, user
Danish
Etymology
From Old Danish ruse, from the same root as German Reuse (“fish-trap”).
Pronunciation
- IPA(key): /ru?s?/, [??o?s?]
Noun
ruse c (singular definite rusen, plural indefinite ruser)
- fish-trap
Inflection
Esperanto
Etymology
rusa (“Russian”) +? -e (adverbial suffix).
Pronunciation
- IPA(key): /?ru.se/
Adverb
ruse
- in the Russian language
- in the manner of a Russian person
Related terms
- rusa (“Russian”)
- Rusio (“Russia”)
- ruso (“a Russian person”)
French
Etymology
From ruser.
Pronunciation
- IPA(key): /?yz/
Noun
ruse f (plural ruses)
- (uncountable) cunning, guile
- ruse, trick
Further reading
- “ruse” in Trésor de la langue française informatisé (The Digitized Treasury of the French Language).
Anagrams
- rues, suer, sure, sûre, user
Middle English
Verb
ruse
- (Northern) Alternative form of rosen (“to boast”)
Norwegian Bokmål
Pronunciation
- IPA(key): /?r??s?/
Etymology 1
Possibly from a Celtic word, from Gaulish rusca, from Proto-Celtic *r?skos (“bark”), possibly from earlier *rukskos, from Proto-Indo-European *h?rewk- (“to dig, till (soil)”), perhaps from Proto-Indo-European *h?er- (“to move, stir, rise, quarrel”) or *Hrew- (“to tear out, dig out, open, acquire”).
Cognate with Danish ruse (“fish trap”), Swedish ryssja (“fish trap”) and German Reuse (“fish trap”).
Noun
ruse f or m (definite singular rusa or rusen, indefinite plural ruser, definite plural rusene)
- fish trap
Etymology 2
(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Verb
ruse (imperative rus, present tense ruser, passive ruses, simple past rusa or ruset or ruste, past participle rusa or ruset or rust, present participle rusende)
- to rev an engine
- to rush
Etymology 3
(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Verb
ruse (imperative rus, present tense ruser, passive ruses, simple past and past participle rusa or ruset, present participle rusende)
- (reflexive) To use illegal drugs
- to intoxicate
References
- “ruse” in The Bokmål Dictionary.
Norwegian Nynorsk
Verb
ruse
- Alternative form of rusa
Old French
Etymology
Probably based on Latin rursus (“backwards”)
Noun
ruse f (oblique plural ruses, nominative singular ruse, nominative plural ruses)
- evasive movements of a pursued animal
- (by extension) trickery
- (by extension) dream; daydream; fantasy
- (by extension) lie; untruth
Descendants
- ? English: ruse
- French: ruse
Further reading
- Oxford English Dictionary, 1884–1928, and First Supplement, 1933.
Polish
Pronunciation
- IPA(key): /?ru.s?/
Adjective
ruse
- inflection of rusy:
- neuter nominative/accusative/vocative singular
- nonvirile nominative/accusative/vocative plural
Romanian
Pronunciation
- IPA(key): /?ruse/
Adjective
ruse f pl or n pl
- feminine plural of rus
- neuter plural of rus
ruse From the web:
- what ruse means
- what rises
- what rise is considered high rise
- what rises from the ashes
- what rises to the top
- what raises blood pressure
- what rise means
- what rise is high rise
you may also like
- plot vs ruse
- shrewdness vs proficiency
- callow vs asinine
- limb vs pinion
- qualification vs instruction
- compote vs sweet
- overwhelm vs incite
- willing vs fearless
- shock vs conglomeration
- bellow vs outcry
- song vs ditty
- rule vs ordain
- concern vs earnestness
- carriage vs movement
- spume vs whitecap
- downright vs unmitigated
- bettering vs cultivation
- punch vs crash
- aid vs service
- freakish vs unconventional