different between planter vs flowerbed
planter
English
Etymology
plant +? -er
Noun
planter (plural planters)
- One who plants something.
- 2002, Jill Christman, Darkroom: A Family Exposure (page 100)
- She didn't use any magic truth serums, nor did she suggest hypnotherapy, but barring this, she personified the greatest enemy of the False Memory Syndrome Foundation — an evil planter of false memories.
- 2002, Jill Christman, Darkroom: A Family Exposure (page 100)
- A box or pot for plants, usually large and standing on the floor.
- (historical) Any of the early English settlers, given the lands of the dispossessed Irish populace during the reign of Elizabeth I.
- A machine used for planting seeds.
- The owner of a plantation.
Translations
Anagrams
- pantler, replant
Cebuano
Etymology
Back-formation from planteran.
Pronunciation
- Hyphenation: plan?ter
Noun
planter
- a frameup; a false incrimination of an innocent person
Danish
Noun
planter c
- indefinite plural of plante
Verb
planter
- present of plante
Dutch
Etymology
From Middle Dutch planter. Equivalent to planten +? -er.
Pronunciation
- IPA(key): /?pl?n.t?r/
- Hyphenation: plan?ter
Noun
planter m (plural planters)
- A planter, one who plants (usually plants or perhaps fungi).
- A farmer, a tiller; in particular the owner or operator of a plantation, a planter.
- A founder of a colony, a settler, a coloniser.
French
Etymology
From Old French, from Latin plant?re, present active infinitive of plant?.
Pronunciation
- IPA(key): /pl??.te/
Verb
planter
- (transitive) to plant
- (transitive) to drive in (a nail, stake etc.)
- (transitive) to pitch (a tent)
- (transitive, informal) to flake, leave someone behind, by not showing up (for a meeting, date)
- (transitive, intransitive, computing) to crash
- (reflexive, informal, se planter) to fall off
- (reflexive, informal, se planter) to fail, to not succeed
- (reflexive, informal, se planter, a vehicle and etc) to break down
- (transitive, slang) to stab with a knife
- 1981, Jean-Marc Ligny, Furia!, ?ISBN
- Il se dit qu'il ne ressortira plus jamais de cette cour des miracles, que dans dix minutes un petit nerveux va déboucher d'une venelle avec un couteau et le planter aussi sec.
- 1981, Jean-Marc Ligny, Furia!, ?ISBN
Conjugation
Derived terms
- planter le décor
- se planter
Related terms
- plante
- plantation
Further reading
- “planter” in Trésor de la langue française informatisé (The Digitized Treasury of the French Language).
Anagrams
- parlent
Latin
Verb
planter
- first-person singular present passive subjunctive of plant?
Mauritian Creole
Etymology
From French planteur.
Pronunciation
- IPA(key): [pl??t??]
Noun
planter
- a planter; one that plants something
- Synonym: agrikilter
Related terms
- plantasion
- plant
- plante
Norwegian Bokmål
Noun
planter m or f
- indefinite plural of plante
Verb
planter
- present of plante
Norwegian Nynorsk
Alternative forms
- plantar
Noun
planter m or f
- indefinite feminine plural of plante
planter From the web:
- what planter for bamboo
- what plantera drops
- what's planters foot
- planter meaning
- what planters are best
- what planter to buy
- what planter elite
- what's planter class
flowerbed
English
Alternative forms
- flower bed
Etymology
From flower +? bed.
Pronunciation
Noun
flowerbed (plural flowerbeds)
- A part of a garden or park where flowers are grown.
Translations
flowerbed From the web:
- flower bed means
- what's flower bed
- flower bed soil
- what is flower bed in gaeilge
- flower bed in italian
- what do flower bed mean
- what rhymes with flower bed
- square flower bed
Share
Tweet
+1
Share
Pin
Like
Send
Share
you may also like
- planter vs flowerbed
- flowerbed vs taxonomy
- yammers vs taxonomy
- yammers vs jammers
- hammers vs yammers
- majours vs majors
- newsroom vs taxonomy
- unclassified vs taxonomy
- miserly vs scroogelike
- miserly vs scrooge
- cainameros vs taxonomy
- misname vs misnamer
- misnamer vs misnamed
- renamer vs renamed
- misnamers vs misnomers
- pomello vs pomelo
- amaranths vs amaranthus
- inadvertence vs misadvertence
- advertence vs taxonomy
- inadvertences vs inadvertencies