different between placer vs lacer
placer
English
Etymology 1
From place +? -er (agent noun suffix).
Pronunciation
- IPA(key): /?ple?s?(?)/
- Rhymes: -e?s?(?)
Noun
placer (plural placers)
- One who places or arranges something.
- (slang) One who deals in stolen goods; a fence.
Synonyms
- (one who places):
- (dealer in stolen goods): fence, receiver
Etymology 2
From place +? -er (suffix apparently denoting association).
Noun
placer (plural placers)
- (ethology, sheep, Australia, New Zealand) A lamb whose mother has died and which has transferred its attachment to an object, such as a bush or rock, in the locality.
- 1951, Josiah Macy, Jr. Foundation, Problems of Infancy and Childhood, Volume 4, page 101,
- This is a “placer” sheep, as it is called. The prerequisites to this condition are that the young sheep must be still nursing, but must have begun to nibble grass. It must be the young of a mother that has been somewhat isolated, away from the corral and away from the herd, by herself out on the prairie. Now, when the mother dies, the lamb remains close to the mother?s body […] .
- 1971, American Society of Animal Science. Journal of Animal Science, Volume 32, Pages 601-1298, page 1281,
- In Australia “placer” lambs are also destroyed, for these too are of little use; they will return constantly to one place, not staying with the flock.
- 1951, Josiah Macy, Jr. Foundation, Problems of Infancy and Childhood, Volume 4, page 101,
See also
- cade, poddy
- imprinting
Etymology 3
From American Spanish placer, from earlier placel, apparently from obsolete Portuguese placel.
Pronunciation
- IPA(key): /?plæs?(?)/, /?ple?s?(?)/
- Rhymes: -æs?(?)
- Rhymes: -e?s?(?)
Adjective
placer (not comparable)
- (mining) alluvial; occurring in a deposit of sand or earth on a river-bed or bank, particularly with reference to precious metals such as gold or silver
- 1995, Paul T. Craddock, Early Metal Mining and Production, page 110:
- Placer gold comes from the weathering of the primary veins releasing the gold to be transported by water action and concentrated in gravel or sand beds.
- 2002, Philip Ball, The Elements: A Very Short Introduction, Oxford 2004, page 46:
- Since time immemorial, people found that they could extract the gold from placer deposits by sifting the fine-grained material through a mesh: the technique of panning.
- 2008, Tanyo Ravicz, Of Knives and Men, Alaskans, page 77,
- He still ran a placer mine in the Interior.
- 1995, Paul T. Craddock, Early Metal Mining and Production, page 110:
Noun
placer (plural placers)
- A place where the superficial detritus is washed for gold, etc.
- (by extension) Any place holding treasures.
Derived terms
- Placer County
References
Anagrams
- carpel, craple, parcel
French
Etymology
From place +? -er.
Pronunciation
- IPA(key): /pla.se/
- Homophones: placé, placés, placée, placées, placez, plaçai
Verb
placer
- to place (to put in a specific location)
- to seat (to put an object into a place where it will rest)
- (reflexive) to place (to earn a given spot in a competition)
Conjugation
This verb is part of a group of -er verbs for which ‘c’ is softened to a ‘ç’ before the vowels ‘a’ and ‘o’.
Derived terms
Descendants
- ? Danish: placere
- ? German: platzieren
- ? Romanian: plasa
Further reading
- “placer” in Trésor de la langue française informatisé (The Digitized Treasury of the French Language).
Anagrams
- claper
Interlingua
Pronunciation
- IPA(key): /pla?tser/
Noun
placer (uncountable)
- pleasure
Verb
placer
- to please
Conjugation
Latin
Verb
pl?cer
- first-person singular present passive subjunctive of pl?c?
Spanish
Pronunciation
- IPA(key): (Spain) /pla??e?/, [pla??e?]
- IPA(key): (Latin America) /pla?se?/, [pla?se?]
Etymology 1
From Latin plac?re, present active infinitive of place?, with an irregular phonetic development, by preserving the initial consonant cluster. Compare Portuguese prazer.
Verb
placer (first-person singular present plazco, first-person singular preterite plací, past participle placido)
- (intransitive, used with indirect object pronouns) to like (something or someone)
- (literary) to please (somebody)
Usage notes
The third-person forms with the stems plug- and pleg- (plugo, pluguiera, plega/plegue, pluguieron, pluguieran, etc.) are archaic. In modern literature they may be used in place of forms such as plació, plazca and placiera with the intention of recalling old-fashioned style.
Conjugation
See also
- gustar
Noun
placer m (plural placeres)
- pleasure; something done to please
Derived terms
Related terms
- complacer
Etymology 2
Related to placel ‘sandbank’, from plaza ‘place’.
Noun
placer m (plural placeres)
- (geology, mining) placer
- (nautical) sandbank
References
Anagrams
- percal
placer From the web:
- what placer gold looks like
- what's placer gold
- what's placer mining
- what placer deposits
- placer meaning
- what placer means in spanish
- what's placer claim
- what placerita means
lacer
English
Etymology
lace +? -er
Pronunciation
- (UK) IPA(key): /?le?s.?(?)/
- Rhymes: -e?s?(r)
- Homophone: laser (Etymology 2)
Noun
lacer (plural lacers)
- A person or thing who laces
Anagrams
- 'clare, Carle, Clare, Clear, carle, clear, recal
French
Etymology
See lacs
Pronunciation
- IPA(key): /la.se/
- Homophone: lasser
Verb
lacer
- to lace, to lace up
Conjugation
This verb is part of a group of -er verbs for which ‘c’ is softened to a ‘ç’ before the vowels ‘a’ and ‘o’.
Related terms
- lacet
Further reading
- “lacer” in Trésor de la langue française informatisé (The Digitized Treasury of the French Language).
Anagrams
- caler, racle, raclé
Latin
Etymology
From Proto-Indo-European *leh?k- (“to tear, rend”). Cognate with lancin?, Ancient Greek ????? (lakís).
Pronunciation
- (Classical) IPA(key): /?la.ker/, [???äk?r]
- (Ecclesiastical) IPA(key): /?la.t??er/, [?l??t???r]
Adjective
lacer (feminine lacera, neuter lacerum); first/second-declension adjective (nominative masculine singular in -er)
- lacerated, mangled, torn to pieces
Declension
First/second-declension adjective (nominative masculine singular in -er).
Derived terms
- lacer?
References
- lacer in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- lacer in Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
- lacer in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré Latin-Français, Hachette
Old French
Verb
lacer
- Alternative form of lacier
Conjugation
This verb conjugates as a first-group verb ending in -er. The forms that would normally end in *-c, *-cs, *-ct are modified to z, z, zt. In addition, c becomes ç before an a, o or u to keep the /ts/ sound intact. Old French conjugation varies significantly by date and by region. The following conjugation should be treated as a guide.
lacer From the web:
- what laceration mean
- what laceration
- what lacerated wound
- laceration what to do
- lacerated what does it mean
- what is laceration in tagalog
- what causes lacerations
- what is laceration in physical education
you may also like
- placer vs lacer
- lacer vs acer
- pacer vs lacer
- lacer vs laver
- waver vs waxer
- water vs waxer
- wager vs waxer
- wader vs waxer
- lager vs laxer
- lawer vs laxer
- laser vs laxer
- lacrosse vs laxer
- uniarybladder vs swimbladder
- swimbladder vs urinarybladder
- swimbladder vs gallbladder
- ripes vs rives
- riles vs ripes
- rapes vs ripes
- ripes vs sipes
- ripes vs rites