different between place vs parish
place
English
Alternative forms
- pleace (some English dialects: 18th–19th centuries; Scots: until the 17th century)
Pronunciation
- enPR: pl?s, IPA(key): /ple?s/, [p?l?e?s]
- Rhymes: -e?s
- Homophone: plaice
Etymology 1
From Middle English place, conflation of Old English plæse, plætse, plæ?e (“place, an open space, street”) and Old French place (“place, an open space”), both from Latin platea (“plaza, wide street”), from Ancient Greek ??????? (plateîa), shortening of ??????? ???? (plateîa hodós, “broad way”), from Proto-Indo-European *plat- (“to spread”), extended form of *pleh?- (“flat”). Displaced native Old English st?w. Compare also English pleck (“plot of ground”), West Frisian plak (“place, spot, location”), Dutch plek (“place, spot, patch”). Doublet of piatza, piazza, and plaza.
Noun
place (plural places)
- (physical) An area; somewhere within an area.
- An open space, particularly a city square, market square, or courtyard.
- c. 1590, William Shakespeare, The Two Gentlemen of Verona, Act IV, scene iv
- Ay, sir, the other squirrel was stolen from me by the hangman's boys in the market-place
- c. 1590, William Shakespeare, The Two Gentlemen of Verona, Act IV, scene iv
- (often in street names or addresses) A street, sometimes but not always surrounding a public place, square, or plaza of the same name.
- An inhabited area: a village, town, or city.
- Any area of the earth: a region.
- The area one occupies, particularly somewhere to sit.
- The area where one lives: one's home, formerly (chiefly) country estates and farms.
- 1853, Charles Dickens, Bleak House, ch 2:
- My Lady Dedlock has been down at what she calls, in familiar conversation, her "place" in Lincolnshire.
- 1853, Charles Dickens, Bleak House, ch 2:
- An area of the skin.
- (euphemistic slang) An area to urinate and defecate: an outhouse or lavatory.
- 1901, John Stephen Farmer & al., Slang and Its Analogues Past and Present, Vol. V, page 220:
- Place,... (2) a jakes, or house of ease.
- 1951, William Styron, Lie Down in Darkness, Ch. ii, page 59:
- ‘I guess I'll take this opportunity to go to the place’...
‘She means the little girls room.’
- ‘I guess I'll take this opportunity to go to the place’...
- 1901, John Stephen Farmer & al., Slang and Its Analogues Past and Present, Vol. V, page 220:
- (obsolete) An area to fight: a battlefield or the contested ground in a battle.
- An open space, particularly a city square, market square, or courtyard.
- A location or position in space.
- A particular location in a book or document, particularly the current location of a reader.
- (obsolete) A passage or extract from a book or document.
- (obsolete, rhetoric) A topic.
- A frame of mind.
- (chess, obsolete) A chess position; a square of the chessboard.
- (social) A responsibility or position in an organization.
- A role or purpose; a station.
- 1625, Francis Bacon, Of Great Place
- Men in great place are thrice servants.
- 1625, Francis Bacon, Of Great Place
- The position of a contestant in a competition.
- (horse-racing) The position of first, second, or third at the finish, especially the second position.
- The position as a member of a sports team.
- A role or purpose; a station.
- (obsolete) A fortified position: a fortress, citadel, or walled town.
- Numerically, the column counting a certain quantity.
- Ordinal relation; position in the order of proceeding.
- a. 1788, Mather Byles, quoted in The Life of James Otis by William Tudor
- In the first place, I do not understand politics; in the second place, you all do, every man and mother's son of you; in the third place, you have politics all the week, pray let one day in the seven be devoted to religion […]
- a. 1788, Mather Byles, quoted in The Life of James Otis by William Tudor
- Reception; effect; implying the making room for.
- My word hath no place in you.
Synonyms
- (market square): courtyard, piazza, plaza, square
- (somewhere to sit): seat
- (outhouse or lavatory): See Thesaurus:bathroom
- (location): location, position, situation, stead, stell, spot
- (frame of mind): frame of mind, mindset, mood
Hyponyms
Derived terms
Related terms
Descendants
- Pijin: ples
- Tok Pisin: ples
Translations
Etymology 2
From Middle English placen, from the noun (see above).
Verb
place (third-person singular simple present places, present participle placing, simple past and past participle placed)
- (transitive) To put (an object or person) in a specific location.
- (intransitive) To earn a given spot in a competition.
- (intransitive, racing) To finish second, especially of horses or dogs.
- (intransitive, racing) To finish second, especially of horses or dogs.
- (transitive) To remember where and when (an object or person) has been previously encountered.
- (transitive, passive) To achieve (a certain position, often followed by an ordinal) as in a horse race.
- (transitive) To sing (a note) with the correct pitch.
- (transitive) To arrange for or to make (a bet).
- (transitive) To recruit or match an appropriate person for a job.
- (sports, transitive) To place-kick (a goal).
Conjugation
Additional archaic forms include the second-person singular past tense placedst.
Synonyms
- (to earn a given spot):
- (to put in a specific location): deposit, lay, lay down, put down
- (to remember where and when something or someone was previously encountered):
- (passive, to achieve a certain position): achieve, make
- (to sing (a note) with the correct pitch): reach
- (to arrange for, make (a bet)):
- (to recruit or match an appropriate person):
Derived terms
Translations
Anagrams
- Capel, Caple, capel, caple, clape
Czech
Alternative forms
- placu (locative singular)
Pronunciation
- IPA(key): [?plat?s?]
- Rhymes: -ats?
- Hyphenation: pla?ce
Noun
place
- vocative/locative singular of plac
Anagrams
- palce, palec
French
Pronunciation
- IPA(key): /plas/
- Homophones: placent, places
Etymology 1
From Old French place, from Latin platea, from Ancient Greek ??????? (plateîa).
Noun
place f (plural places)
- place, square, plaza, piazza
- place, space, room
- place, seat
Derived terms
Descendants
- Haitian Creole: laplas (with definite article la)
- ? English: laplas
- ? Moroccan Arabic: ?????? (bla?a)
Etymology 2
See the etymology of the main entry.
Verb
place
- first/third-person singular present indicative of placer
- first/third-person singular present subjunctive of placer
- second-person singular imperative of placer
Further reading
- “place” in Trésor de la langue française informatisé (The Digitized Treasury of the French Language).
Anagrams
- clape, Le Cap
Interlingua
Verb
place
- present of placer
- imperative of placer
Latin
Verb
plac?
- second-person singular present active imperative of place?
Old French
Alternative forms
- plache, plaise, plas
Etymology
From Latin platea.
Noun
place f (oblique plural places, nominative singular place, nominative plural places)
- place; location
Descendants
- French: place
- Haitian Creole: laplas (with definite article la)
- ? English: laplas
- Haitian Creole: laplas (with definite article la)
- ? Irish: plás (through Anglo-Norman)
- ? Middle Dutch: plaetse
- Dutch: plaats
- Limburgish: plaotsj, plaatsj
- ? Middle High German: blaz, plaz
- German: Platz
- ? Czech: plac
- ? Estonian: plats
- ? Macedonian: ???? (plac)
- ? Polish: plac
- ? Russian: ???? (plac)
- ? Serbo-Croatian:
- Cyrillic: ????
- Latin: plac
- Luxembourgish: Plaz
- German: Platz
- ? Middle Low German: platse, platze
- ? Old Norse: plaz
- Danish: plads
- Faroese: pláss
- Norwegian: plass
- Old Swedish: platz
- Swedish: plats
- Westrobothnian: plass
- ? Old Norse: plaz
- ? Middle English: place (conflated with Old English plæse, plætse, plæ?e)
- English: place
- Pijin: ples
- Tok Pisin: ples
- English: place
- ? Moroccan Arabic: ?????? (bla?a)
- Norman: plache (through Old Northern French plache)
- Walloon: plaece
- ? Welsh: plas
References
- Godefroy, Frédéric, Dictionnaire de l'ancienne langue française et de tous ses dialectes du IXe au XVe siècle (1881) (place, supplement)
- place on the Anglo-Norman On-Line Hub
Polish
Pronunciation
- IPA(key): /?pla.t?s?/
Noun
place m inan
- nominative/accusative/vocative plural of plac
Romanian
Pronunciation
- IPA(key): [?plat??e]
Verb
place
- second-person singular imperative of pl?cea
- third-person singular present indicative of pl?cea
Spanish
Pronunciation
- IPA(key): (Spain) /?pla?e/, [?pla.?e]
- IPA(key): (Latin America) /?plase/, [?pla.se]
Verb
place
- Third-person singular (él, ella, also used with usted?) present indicative form of placer.
- Informal second-person singular (tú) affirmative imperative form of placer.
place From the web:
- what places hire at 14
- what places are open right now
- what places deliver near me
- what place are the cubs in
- what place are the dodgers in
- what places hire at 15
- what place are the yankees in
- what places hire at 16
parish
English
Alternative forms
- paroch (Scotland, obsolete)
Pronunciation
- (General American) IPA(key): /?pæ???/, /?p????/
- (Received Pronunciation) IPA(key): /?pæ???/
- Homophone: perish (Mary–marry–merry merger)
- Hyphenation: par?ish
Etymology 1
From Middle English parisshe, from Old French paroisse (compare the obsolete variant paroch, from Anglo-Norman paroche, parosse), from Late Latin parochia, from Ancient Greek ???????? (paroikía, “a dwelling abroad”).
Noun
parish (plural parishes)
- In the Anglican, Eastern Orthodox, Lutheran and Roman Catholic Church, an administrative part of a diocese that has its own church.
- The community attending that church; the members of the parish.
- (US) An ecclesiastical society, usually not bounded by territorial limits, but composed of those persons who choose to unite under the charge of a particular priest, clergyman, or minister; also, loosely, the territory in which the members of a congregation live.
- A civil subdivision of a British county, often corresponding to an earlier ecclesiastical parish.
- An administrative subdivision in the U.S. state of Louisiana that is equivalent to a county in other U.S. states.
Derived terms
Related terms
- parochial
Translations
Verb
parish (third-person singular simple present parishes, present participle parishing, simple past and past participle parished)
- (transitive) To place (an area, or rarely a person) into one or more parishes.
- 1917, Annual Report of the Methodist Episcopal Church, Board of Home Missions and Church Extension, page 70:
- […] [m]akes possible, through the aid of the rural ministers, the development of the various phases of the District program, such as (a) Parishing of the District; (b) Interdenominational adjustment in the interest of rural religious advance […]
- 1972, Winter's Tales from Ireland, volume 2, page 55:
- Father Malachy, a distant cousin, who was parished somewhere in the depths of Co. Monaghan, sat firmly in the chair in the corner, sipping his tea from a china cup.
- 1991, Melissa Bradley Kirkpatrick, Re-parishing the Countryside: Progressivism and Religious Interests in Rural Life Reform, 1908-1934
- 1992, Parish and town councils in England: a survey, pages 17 and 21:
- Consequently, approaching half of the non-metropolitan population of England is parished (Table 2.2).
- […]
- The South West and East Midlands are also particularly well parished while the North West, West Midlands and South East are poorly parished.
- 2011, Sustainable development in the Localism Bill: third report ?ISBN, page 5
- Dr Whitehead: In your written evidence, you have all in different ways made the distinction between NDOs in parished areas and NDOs in non-parished areas, […]
- 1917, Annual Report of the Methodist Episcopal Church, Board of Home Missions and Church Extension, page 70:
- (intransitive) To visit residents of a parish.
- 1896, Mrs. Humphry Ward, Sir George Tressady, volume 1 ?ISBN:
- […] a chair immediately opposite to Tressady's place remained vacant. It was being kept for the eldest son of the house, his mother explaining carelessly to Lord Fontenoy that she believed he was "Out parishing somewhere, as usual."
- 1903, Maxwell Gray, Richard Rosny, page 210:
- "You will take pleasure in parishing. Mother used to parish."
- "How do you know I like parishing?"
- "Your uncle said so."
- "Oh! did he?"
- "And you may like the rectory people; it's a fine old house, and often full of visitors."
- 1921, Margaret Pedler, The Splendid Folly, page 46:
- "Are you going ‘parishing’ this morning?" inquired Diana, as she watched him fill and light his pipe.
- 1896, Mrs. Humphry Ward, Sir George Tressady, volume 1 ?ISBN:
Etymology 2
Verb
parish (third-person singular simple present parishes, present participle parishing, simple past and past participle parished)
- Pronunciation spelling of perish, representing Mary-marry-merry English.
Anagrams
- Phairs, Shairp, raphis
Middle English
Noun
parish
- Alternative form of parisshe
parish From the web:
- what parish is new orleans in
- what parish is baton rouge in
- what parish is lake charles in
- what parish is shreveport in
- what parish is monroe la in
- what parish am i in
- what parish is lafayette in
- what parish is alexandria la in
you may also like
- place vs parish
- reflection vs expression
- disgrace vs loathing
- haphazard vs facetious
- competent vs systematic
- vaporous vs stuffy
- impertinence vs haughtiness
- ideal vs tenet
- boldness vs impropriety
- accumulation vs hodgepodge
- temperate vs summery
- unmoved vs impartial
- singular vs quixotic
- discreet vs sly
- flog vs rap
- objective vs substance
- breed vs fructify
- unpleasant vs grievous
- say vs contend
- associated vs accessory