different between place vs billet
place
English
Alternative forms
- pleace (some English dialects: 18th–19th centuries; Scots: until the 17th century)
Pronunciation
- enPR: pl?s, IPA(key): /ple?s/, [p?l?e?s]
- Rhymes: -e?s
- Homophone: plaice
Etymology 1
From Middle English place, conflation of Old English plæse, plætse, plæ?e (“place, an open space, street”) and Old French place (“place, an open space”), both from Latin platea (“plaza, wide street”), from Ancient Greek ??????? (plateîa), shortening of ??????? ???? (plateîa hodós, “broad way”), from Proto-Indo-European *plat- (“to spread”), extended form of *pleh?- (“flat”). Displaced native Old English st?w. Compare also English pleck (“plot of ground”), West Frisian plak (“place, spot, location”), Dutch plek (“place, spot, patch”). Doublet of piatza, piazza, and plaza.
Noun
place (plural places)
- (physical) An area; somewhere within an area.
- An open space, particularly a city square, market square, or courtyard.
- c. 1590, William Shakespeare, The Two Gentlemen of Verona, Act IV, scene iv
- Ay, sir, the other squirrel was stolen from me by the hangman's boys in the market-place
- c. 1590, William Shakespeare, The Two Gentlemen of Verona, Act IV, scene iv
- (often in street names or addresses) A street, sometimes but not always surrounding a public place, square, or plaza of the same name.
- An inhabited area: a village, town, or city.
- Any area of the earth: a region.
- The area one occupies, particularly somewhere to sit.
- The area where one lives: one's home, formerly (chiefly) country estates and farms.
- 1853, Charles Dickens, Bleak House, ch 2:
- My Lady Dedlock has been down at what she calls, in familiar conversation, her "place" in Lincolnshire.
- 1853, Charles Dickens, Bleak House, ch 2:
- An area of the skin.
- (euphemistic slang) An area to urinate and defecate: an outhouse or lavatory.
- 1901, John Stephen Farmer & al., Slang and Its Analogues Past and Present, Vol. V, page 220:
- Place,... (2) a jakes, or house of ease.
- 1951, William Styron, Lie Down in Darkness, Ch. ii, page 59:
- ‘I guess I'll take this opportunity to go to the place’...
‘She means the little girls room.’
- ‘I guess I'll take this opportunity to go to the place’...
- 1901, John Stephen Farmer & al., Slang and Its Analogues Past and Present, Vol. V, page 220:
- (obsolete) An area to fight: a battlefield or the contested ground in a battle.
- An open space, particularly a city square, market square, or courtyard.
- A location or position in space.
- A particular location in a book or document, particularly the current location of a reader.
- (obsolete) A passage or extract from a book or document.
- (obsolete, rhetoric) A topic.
- A frame of mind.
- (chess, obsolete) A chess position; a square of the chessboard.
- (social) A responsibility or position in an organization.
- A role or purpose; a station.
- 1625, Francis Bacon, Of Great Place
- Men in great place are thrice servants.
- 1625, Francis Bacon, Of Great Place
- The position of a contestant in a competition.
- (horse-racing) The position of first, second, or third at the finish, especially the second position.
- The position as a member of a sports team.
- A role or purpose; a station.
- (obsolete) A fortified position: a fortress, citadel, or walled town.
- Numerically, the column counting a certain quantity.
- Ordinal relation; position in the order of proceeding.
- a. 1788, Mather Byles, quoted in The Life of James Otis by William Tudor
- In the first place, I do not understand politics; in the second place, you all do, every man and mother's son of you; in the third place, you have politics all the week, pray let one day in the seven be devoted to religion […]
- a. 1788, Mather Byles, quoted in The Life of James Otis by William Tudor
- Reception; effect; implying the making room for.
- My word hath no place in you.
Synonyms
- (market square): courtyard, piazza, plaza, square
- (somewhere to sit): seat
- (outhouse or lavatory): See Thesaurus:bathroom
- (location): location, position, situation, stead, stell, spot
- (frame of mind): frame of mind, mindset, mood
Hyponyms
Derived terms
Related terms
Descendants
- Pijin: ples
- Tok Pisin: ples
Translations
Etymology 2
From Middle English placen, from the noun (see above).
Verb
place (third-person singular simple present places, present participle placing, simple past and past participle placed)
- (transitive) To put (an object or person) in a specific location.
- (intransitive) To earn a given spot in a competition.
- (intransitive, racing) To finish second, especially of horses or dogs.
- (intransitive, racing) To finish second, especially of horses or dogs.
- (transitive) To remember where and when (an object or person) has been previously encountered.
- (transitive, passive) To achieve (a certain position, often followed by an ordinal) as in a horse race.
- (transitive) To sing (a note) with the correct pitch.
- (transitive) To arrange for or to make (a bet).
- (transitive) To recruit or match an appropriate person for a job.
- (sports, transitive) To place-kick (a goal).
Conjugation
Additional archaic forms include the second-person singular past tense placedst.
Synonyms
- (to earn a given spot):
- (to put in a specific location): deposit, lay, lay down, put down
- (to remember where and when something or someone was previously encountered):
- (passive, to achieve a certain position): achieve, make
- (to sing (a note) with the correct pitch): reach
- (to arrange for, make (a bet)):
- (to recruit or match an appropriate person):
Derived terms
Translations
Anagrams
- Capel, Caple, capel, caple, clape
Czech
Alternative forms
- placu (locative singular)
Pronunciation
- IPA(key): [?plat?s?]
- Rhymes: -ats?
- Hyphenation: pla?ce
Noun
place
- vocative/locative singular of plac
Anagrams
- palce, palec
French
Pronunciation
- IPA(key): /plas/
- Homophones: placent, places
Etymology 1
From Old French place, from Latin platea, from Ancient Greek ??????? (plateîa).
Noun
place f (plural places)
- place, square, plaza, piazza
- place, space, room
- place, seat
Derived terms
Descendants
- Haitian Creole: laplas (with definite article la)
- ? English: laplas
- ? Moroccan Arabic: ?????? (bla?a)
Etymology 2
See the etymology of the main entry.
Verb
place
- first/third-person singular present indicative of placer
- first/third-person singular present subjunctive of placer
- second-person singular imperative of placer
Further reading
- “place” in Trésor de la langue française informatisé (The Digitized Treasury of the French Language).
Anagrams
- clape, Le Cap
Interlingua
Verb
place
- present of placer
- imperative of placer
Latin
Verb
plac?
- second-person singular present active imperative of place?
Old French
Alternative forms
- plache, plaise, plas
Etymology
From Latin platea.
Noun
place f (oblique plural places, nominative singular place, nominative plural places)
- place; location
Descendants
- French: place
- Haitian Creole: laplas (with definite article la)
- ? English: laplas
- Haitian Creole: laplas (with definite article la)
- ? Irish: plás (through Anglo-Norman)
- ? Middle Dutch: plaetse
- Dutch: plaats
- Limburgish: plaotsj, plaatsj
- ? Middle High German: blaz, plaz
- German: Platz
- ? Czech: plac
- ? Estonian: plats
- ? Macedonian: ???? (plac)
- ? Polish: plac
- ? Russian: ???? (plac)
- ? Serbo-Croatian:
- Cyrillic: ????
- Latin: plac
- Luxembourgish: Plaz
- German: Platz
- ? Middle Low German: platse, platze
- ? Old Norse: plaz
- Danish: plads
- Faroese: pláss
- Norwegian: plass
- Old Swedish: platz
- Swedish: plats
- Westrobothnian: plass
- ? Old Norse: plaz
- ? Middle English: place (conflated with Old English plæse, plætse, plæ?e)
- English: place
- Pijin: ples
- Tok Pisin: ples
- English: place
- ? Moroccan Arabic: ?????? (bla?a)
- Norman: plache (through Old Northern French plache)
- Walloon: plaece
- ? Welsh: plas
References
- Godefroy, Frédéric, Dictionnaire de l'ancienne langue française et de tous ses dialectes du IXe au XVe siècle (1881) (place, supplement)
- place on the Anglo-Norman On-Line Hub
Polish
Pronunciation
- IPA(key): /?pla.t?s?/
Noun
place m inan
- nominative/accusative/vocative plural of plac
Romanian
Pronunciation
- IPA(key): [?plat??e]
Verb
place
- second-person singular imperative of pl?cea
- third-person singular present indicative of pl?cea
Spanish
Pronunciation
- IPA(key): (Spain) /?pla?e/, [?pla.?e]
- IPA(key): (Latin America) /?plase/, [?pla.se]
Verb
place
- Third-person singular (él, ella, also used with usted?) present indicative form of placer.
- Informal second-person singular (tú) affirmative imperative form of placer.
place From the web:
- what places hire at 14
- what places are open right now
- what places deliver near me
- what place are the cubs in
- what place are the dodgers in
- what places hire at 15
- what place are the yankees in
- what places hire at 16
billet
English
Pronunciation
- (UK, General American) IPA(key): /?b?l?t/
- Rhymes: -?l?t
Etymology 1
From Middle English bylet, from Anglo-Norman billette (“list, schedule”), from bille +? -ette, from Latin bulla (“document”).
Noun
billet (plural billets)
- A short informal letter.
- A written order to quarter soldiers.
Translations
Etymology 2
From Middle French billette (“schedule”), from bullette, diminutive form of bulle (“document”), from Medieval Latin bulla, hence cognate with etymology 1 above.
Noun
billet (plural billets)
- A place where a soldier is assigned to lodge.
- 1997, Chris Horrocks, Introducing Foucault, page 9 (Totem Books, Icon Books; ?ISBN
- 17 June 1940: Prime Minister Pétain requests armistice. Germans use the Foucaults’ holiday home as officers’ billet. Foucault steals firewood for school from collaborationist militia. Foucault does well at school, but messes up his summer exams in 1940.
- 1997, Chris Horrocks, Introducing Foucault, page 9 (Totem Books, Icon Books; ?ISBN
- An allocated space or berth in a boat or ship.
- (figuratively) Berth; position.
- 1897, Pall Mall Magazine
- His shafts of satire fly straight to their billet, and there they rankle.
- 1897, Pall Mall Magazine
Verb
billet (third-person singular simple present billets, present participle billeting or billetting, simple past and past participle billeted or billetted)
- (transitive, of a householder etc.) To lodge soldiers, or guests, usually by order.
- Billeted in so antiquated a mansion.
- (intransitive, of a soldier) To lodge, or be quartered, in a private house.
- (transitive) To direct, by a ticket or note, where to lodge.
Translations
Etymology 3
From Middle English billet, bylet, belet, billette, from Old French billette, from bille (“log, tree trunk”), from Vulgar Latin *bilia, probably of Gaulish origin (compare Old Irish bile (“tree”)).
Noun
billet (plural billets)
- (metallurgy) A semi-finished length of metal.
- A short piece of wood, especially one used as firewood.
- A short cutting of sugar cane produced by a harvester or used for planting.
- (heraldry) A rectangle used as a charge on an escutcheon.
- (architecture) An ornament in Norman work, resembling a billet of wood, either square or round.
- (saddlery) A strap that enters a buckle.
- A loop that receives the end of a buckled strap.
- (Can we find and add a quotation of Knight to this entry?)
Translations
Etymology 4
Noun
billet (plural billets)
- Alternative form of billard (“coalfish”)
Anagrams
- LIBlet, Litbel
Danish
Etymology
From French billet.
Noun
billet c (singular definite billetten, plural indefinite billetter)
- ticket (admission to entertainment, pass for transportation)
Inflection
Further reading
- “billet” in Den Danske Ordbog
French
Etymology
From Old French billette, from Latin bulla. See French boulette.
Pronunciation
- IPA(key): /bi.j?/
Noun
billet m (plural billets)
- ticket
- note, a brief message
- (short for billet de banque) banknote
Derived terms
- distributeur de billets
Related terms
- billet de banque (bank note)
- billet-doux
- billette
- billetterie
- billetiste
Descendants
Further reading
- “billet” in Trésor de la langue française informatisé (The Digitized Treasury of the French Language).
billet From the web:
- what billet means
- what's billet aluminum
- what billet made of
- what billet turbo
- what billet means in english
- what billet means in spanish
- billetterie what does it mean
- what is billet steel
you may also like
- place vs billet
- rent vs gap
- malignant vs cold
- intention vs scheme
- gorge vs break
- rage vs smoulder
- ally vs participant
- bunch vs troop
- scream vs burr
- worthy vs merited
- singularly vs freakishly
- carefulness vs regard
- link vs pair
- talent vs discernment
- undecided vs unsteady
- keep vs aid
- masticate vs munch
- proper vs becoming
- volume vs dosage
- offhand vs listless