different between placard vs circular
placard
English
Etymology
From Middle English placard (“official document”), from Middle French placard, placart, plaquart (“a placard, a writing pasted on a wall”), from the Old French verb plaquer, plaquier (“to stick or paste, roughcast”), from Middle Dutch placken, plecken (“to glue or fasten, plaster, patch”), ultimately from Proto-Germanic *plagg? (“a piece of cloth, patch”), equivalent to plaque +? -ard.
Related to Middle Low German placken (“to smear with lime or clay, plaster”), Saterland Frisian Plak, Plakke (“a hit, smack, slap”), German Placken (“a spot, patch”), Icelandic plagg (“a document”), Hebrew ????? (“'plakat' a large sheet of paper, typically with a photo or writing, posted on the wall”), English play. Compare also Modern Dutch plakkaat (“placard”), Saterland Frisian Plakoat (“a placard, poster”). More at play.
Pronunciation
- (UK) IPA(key): /?plæk.??d/
- (US) IPA(key): /?plæk.??d/, /?plæk.?d/
Noun
placard (plural placards)
- A sheet of paper or cardboard with a written or printed announcement on one side for display in a public place.
- (obsolete) A public proclamation; a manifesto or edict issued by authority.
- 1 May 1632, James Howell, "A Survey of the Seventeen Provinces" in Epistolæ Ho-Elianæ
- All placards or edicts are published in his name.
- 1 May 1632, James Howell, "A Survey of the Seventeen Provinces" in Epistolæ Ho-Elianæ
- (obsolete) Permission given by authority; a license.
- to give a placard to do something
- (historical) An extra plate on the lower part of the breastplate or backplate of armour.
- (historical) A kind of stomacher, often adorned with jewels, worn in the fifteenth century and later.
- The woodwork and frame of the door of a closet etc.
Translations
Verb
placard (third-person singular simple present placards, present participle placarding, simple past and past participle placarded)
- To affix a placard to.
- To announce with placards.
- to placard a sale
Translations
French
Etymology
Old French derivative of plaquer (“to stick, to affix”). Equivalent to plaque +? -ard
Pronunciation
- IPA(key): /pla.ka?/
Noun
placard m (plural placards)
- a cupboard, cabinet or closet built against or into a wall
- an ad that is felt to be injurious, seditious or in otherwise bad taste
- (dated) a placard
Usage notes
- The use of placards for announcements by authorities having mostly disappeared, the word affiche frequently replaces it in that meaning.
Derived terms
- sortir du placard
Further reading
- “placard” in Trésor de la langue française informatisé (The Digitized Treasury of the French Language).
Middle French
Alternative forms
- placart
- plaquart
Noun
placard m (plural placards)
- placard (public written notice)
placard From the web:
- what placard is for paint
- what placard describes paint
- what placards do i need
- what placard is used for paint
- what placard is used for gasoline
- what placard is used for diesel fuel
- what placard for delivering paint
- what placard identifies a mixed load
circular
English
Etymology
From Middle English circuler, circuleer, circulere, borrowed from Old French circulier, from Late Latin circularis, from Latin circulus, diminutive of circus (“ring”).
Pronunciation
- (Received Pronunciation) IPA(key): /?s??k.j?.l?(?)/
- (General American) IPA(key): /?s?k.j?.l?/
- Hyphenation: cir?cu?lar
Adjective
circular (comparative more circular, superlative most circular)
- Of or relating to a circle.
- In the shape of, or moving in a circle.
- Circuitous or roundabout.
- Referring back to itself, so as to prevent computation or comprehension; infinitely recursive.
- circular reasoning
- Your dictionary defines "brave" as "courageous", and "courageous" as "brave". That's a circular definition.
- a circular formula in a spreadsheet
- Distributed to a large number of persons.
- 1827, Henry Hallam, The Constitutional History of England
- a proclamation of Henry III., […] doubtless circular throughout England
- 1827, Henry Hallam, The Constitutional History of England
- (obsolete) Perfect; complete.
- 1632, Philip Massinger, Maid of Honour, act I, scene 2:
- A man so absolute and circular / In all those wished-for rarities that may take / A virgin captive.
- 1632, Philip Massinger, Maid of Honour, act I, scene 2:
- (archaic) Adhering to a fixed circle of legends; cyclic; hence, mean; inferior.
- February 1, 1711, John Dennis, on the Genius and Writings of Shakespeare
- Had Virgil been a circular poet, and closely adhered to history, how could the Romans have had Dido?
- February 1, 1711, John Dennis, on the Genius and Writings of Shakespeare
Hyponyms
- semicircular
Derived terms
Related terms
Translations
Noun
circular (plural circulars)
- Synonym of flyer: a printed advertisement, directive, or notice intended for mass circulation.
- 1991, Stephen Fry, The Liar, p. 55:
- The pigeon-hole was also stuffed with circulars and hand-bills.
- 1991, Stephen Fry, The Liar, p. 55:
- Short for circular letter.
- (dated) A sleeveless cloak cut from a circular pattern.
- A shuttle bus with a circular route.
See also
- advertisement
- booklet
- brochure
- catalogue, catalog
- flier, flyer
- handbill, hand bill
- junk mail
- leaflet
- pamphlet
Verb
circular (third-person singular simple present circulars, present participle circularing, simple past and past participle circulared)
- To distribute circulars to or at.
- To extend in a circular direction.
Asturian
Etymology
Borrowed from Late Latin circularis, from Latin circulus.
Adjective
circular (epicene, plural circulares)
- circular
Related terms
- círculu
Verb
circular (first-person singular indicative present circulo, past participle circuláu)
- to circle
Conjugation
Related terms
- círculu
Catalan
Pronunciation
- (Balearic) IPA(key): /si?.ku?la/
- (Central) IPA(key): /sir.ku?la/
- (Valencian) IPA(key): /si?.ku?la?/
Etymology 1
Borrowed from Late Latin circularis, from Latin circulus.
Adjective
circular (masculine and feminine plural circulars)
- circular
Noun
circular f (plural circulars)
- circular
Etymology 2
Borrowed from Late Latin circulo, circulare, post-Augustan form of Latin circulor.
Verb
circular (first-person singular present circulo, past participle circulat)
- to circulate
- to move, to travel
Conjugation
Related terms
- cercle
Further reading
- “circular” in Diccionari de la llengua catalana, segona edició, Institut d’Estudis Catalans.
- “circular” in Gran Diccionari de la Llengua Catalana, Grup Enciclopèdia Catalana.
- “circular” in Diccionari normatiu valencià, Acadèmia Valenciana de la Llengua.
- “circular” in Diccionari català-valencià-balear, Antoni Maria Alcover and Francesc de Borja Moll, 1962.
Galician
Etymology
Borrowed from Late Latin circularis, from Latin circulus.
Adjective
circular m or f (plural circulares)
- (geometry) circular
Related terms
- círculo
Portuguese
Etymology 1
Borrowed from Late Latin circul?ris (“circular round”), from Latin circulus, corresponding to círculo +? -ar.
Pronunciation
- (Portugal) IPA(key): /si?.ku.?la?/
- (Brazil) IPA(key): /?si?.ku.?la?/
Adjective
circular m or f (plural circulares, comparable)
- circular; round
- Synonyms: redondo, rotundo
- running in a loop
- (rhetoric, lexicography) circular (referring back to itself)
- circular (distributed to a large number of people)
Noun
circular f (plural circulares)
- circular letter (official communication distributed to interested parties)
Noun
circular m (plural circulares)
- circular (shuttle bus that runs in a loop)
Etymology 2
Borrowed from Latin circul?, circul?re (“I make round”), post-Augustan form of Latin circulor.
Pronunciation
- (Portugal) IPA(key): /si?.ku.?la?/
- (Brazil) IPA(key): /?si?.ku.?la(?)/
Verb
circular (first-person singular present indicative circulo, past participle circulado)
- (transitive) to circle (to place a circle around)
- Synonym: circundar
- (intransitive) to circle (to move around an axis)
- Synonyms: girar, rodar
- (intransitive) to circulate (to move through a circuit)
- (intransitive) to flow freely
- (intransitive, or transitive with por) to move about; to walk around
- (transitive) to circulate; to disseminate; to spread
- (intransitive) to circulate; to be disseminated; to be spread; to go around
- (economics) to circulate (to be valid as currency)
- (media) to circulate (to be published and distributed)
- (economics) to circulate (to be valid as currency)
- first-person singular (eu) personal infinitive of circular
- third-person singular (ele and ela, also used with você and others) personal infinitive of circular
- first-person singular (eu) future subjunctive of circular
- third-person singular (ele and ela, also used with você and others) future subjunctive of circular
Conjugation
Romanian
Etymology
From French circulaire
Adjective
circular m or n (feminine singular circular?, masculine plural circulari, feminine and neuter plural circulare)
- circular
Declension
Spanish
Etymology 1
Borrowed from Late Latin circul?ris, from Latin circulus.
Adjective
circular (plural circulares)
- circular
Noun
circular f (plural circulares)
- circular (advertisement)
Etymology 2
Borrowed from Late Latin circul?re, present active infinitive of circul?, post-Augustan form of Latin circulor. Doublet of the inherited cerchar.
Verb
circular (first-person singular present circulo, first-person singular preterite circulé, past participle circulado)
- to circulate
- to go round, move around
- to scram, clear off
Conjugation
Related terms
- círculo
References
circular From the web:
- what circular saw blade to use
- what circular saw blade for plywood
- what circular saw to buy
- what circular saw blade for laminate flooring
- what circular saw blade for wood
- what circular saw blade for 2x4
- what circular saw blade cuts metal
- what circular saws are made in usa
you may also like
- placard vs circular
- avow vs accuse
- advantage vs benefaction
- normal vs everyday
- wrap vs obscure
- rival vs fighter
- enable vs admit
- anterior vs precedent
- irrational vs harebrained
- listless vs slack
- animus vs revengefulness
- number vs conclave
- direction vs chance
- unuttered vs unpronounced
- identify vs connect
- sacrosanct vs protected
- guarded vs mute
- crevasse vs notch
- mystification vs complication
- allotment vs offering