different between persuasion vs think

persuasion

English

Alternative forms

  • perswasion (obsolete)

Etymology

From French persuasion and its source, Latin persu?si?, from persu?d?re, from su?d?re (to advise, recommend).

Pronunciation

  • (UK) IPA(key): /p??swe??(?)n/
  • (US) IPA(key): /p??swe???n/

Noun

persuasion (countable and uncountable, plural persuasions)

  1. The act of persuading, or trying to do so; the addressing of arguments to someone with the intention of changing their mind or convincing them of a certain point of view, course of action etc. [from 14th c.]
    • 2006, Rachel Morris, "Borderline Catastrophe", Washington Monthly, vol. 38:10:
      With the base unleashed, the White House was unable to broker a compromise, either by persuasion or by pressure.
  2. An argument or other statement intended to influence one's opinions or beliefs; a way of persuading someone. [from 14th c.]
    • 1928, "The New Pictures", Time, 13 Feb 1928:
      Sadie curses, weeps, then, infected by Mr. Hamilton's writhing persuasions, prays and becomes penitent.
  3. A strongly held conviction, opinion or belief. [from 16th c.]
    It is his persuasion that abortion should never be condoned.
    • 2010, "We don't need gay stereotypes", The Guardian, 6 Feb 2010:
      Social understanding and equality can neither be nurtured through fear, nor intimidation. Surely this goes for people of all sexual persuasions.
  4. One's ability or power to influence someone's opinions or feelings; persuasiveness. [from 16th c.]
  5. A specified religious adherence, a creed; any school of thought or ideology. [from 17th c.]
    • 2009, US Catholic (letter), May 2009:
      As a convert from the Baptist persuasion more than 40 years ago, I still feel like an outsider in the church despite the kindness and acceptance of Catholic friends.
  6. (by extension, often humorous) Another personal, animal or inanimate trait that is not (very) liable to be changed by persuasion, such as sex, gender, ethnicity, origin, profession or nature.
    • 1871 February 14, J.J., "More Solution", Latter-Day Saints Millennial Star, page 105.
    • 1919, Pere Marquette Magazine, Vol. 11, page 19.
    • 1967, Taxes. The Tax Magazine, vol. 45, issue 2, page 698.
    • 1984, The Medical Journal of Australia, page 739.
    • 2015, Leslie Kelly, No More Bad Girls, in New Year's Resolution: Romance!: Say Yes\No More Bad Girls\Just a Fling, Harlequin, page 125.

Antonyms

  • dissuasion

Derived terms

  • persuade
  • persuasive
  • suasion

Translations


French

Etymology

From Latin persuasio, from persuadere, from suadere (to advise, recommend).

Pronunciation

  • IPA(key): /p??.s?a.zj??/

Noun

persuasion f (plural persuasions)

  1. persuasion

Further reading

  • “persuasion” in Trésor de la langue française informatisé (The Digitized Treasury of the French Language).

persuasion From the web:

  • what persuasion means
  • what persuasion technique is used in sentence 5
  • what persuasion technique did it use
  • what persuasion appeals to logic
  • what persuasion technique did it used brainly
  • what persuasion technique of family planning


think

English

Alternative forms

  • thinck, thinke (obsolete)

Pronunciation

  • enPR: th?ngk, IPA(key): /???k/
  • (Appalachian) IPA(key): [?æ?k]
  • Rhymes: -??k

Etymology 1

From Middle English thinken, thynken, thenken, thenchen, from Old English þen?an, þen?ean (to think), from Proto-Germanic *þankijan? (to think, suppose, perceive), from Proto-Indo-European *teng- (to think, feel, know). Cognate with Scots think, thynk (to think), North Frisian teenk, taanke, tanke, tånke (to think), Saterland Frisian toanke (to think), West Frisian tinke (to think), Dutch denken (to think), Afrikaans dink (to think), Low German denken (to think), dinken, German denken (to think), Danish tænke (to think), Swedish tänka (to think), Norwegian Bokmål tenke (to think), Norwegian Nynorsk tenkja (to think), Icelandic þekkja (to know, recognise, identify, perceive), Latin tonge? (know).

Verb

think (third-person singular simple present thinks, present participle thinking, simple past and past participle thought)

  1. (transitive) To ponder, to go over in one's head.
    • So this was my future home, I thought! Certainly it made a brave picture. I had seen similar ones fired-in on many a Heidelberg stein. Backed by towering hills, [] a sky of palest Gobelin flecked with fat, fleecy little clouds, it in truth looked a dear little city; the city of one's dreams.
  2. (intransitive) To communicate to oneself in one's mind, to try to find a solution to a problem.
  3. (intransitive) To conceive of something or someone (usually followed by of; infrequently, by on).
  4. (transitive) To be of opinion (that); to consider, judge, regard, or look upon (something) as.
    • 1865, Henry David Thoreau, Cape Cod, Chapter IX. "The Sea and the Desert", page 182.
      [] one man showed me a young oak which he had transplanted from behind the town, thinking it an apple-tree.
  5. (transitive) To guess; to reckon.
  6. To plan; to be considering; to be of a mind (to do something).
    • The cupbearer shrugged up his shoulders in displeasure. "I thought to have lodged him in the solere chamber," said he []
  7. To presume; to venture.
    • Think not to say within yourselves, We have Abraham to our father.
Conjugation
Synonyms
  • (ponder): See Thesaurus:ponder
  • (communicate to oneself in one's mind): See Thesaurus:think
  • (be of the opinion (that)): See Thesaurus:have opinion
  • (guess, reckon): guess See Thesaurus:suppose
  • (consider, judge, regard something as): See Thesaurus:deem
Derived terms
Related terms
  • forthink
  • thought
  • thunk
  • thank
Translations

Noun

think (usually uncountable, plural thinks)

  1. (chiefly Britain) An act of thinking; consideration (of something).
Derived terms
Translations

Etymology 2

From Middle English thinken, thynken, thenken (also thinchen, thünchen), from Old English þyncan (to seem, appear), from Proto-Germanic *þunkijan? (to seem). Cognate with Dutch dunken (to seem, appear), German dünken (to seem, appear), Danish tykkes (to seem), Swedish tycka (to seem, think, regard), Icelandic þykja (to be regarded, be considered, seem). More at methinks.

Verb

think (third-person singular simple present thinks, present participle thinking, simple past and past participle thought)

  1. (obsolete except in methinks) To seem, to appear.
Translations

References


Scots

Etymology

From earlier thynk, from Middle English thynken, thinken, from Old English þencan, þen?ean.

Verb

think (third-person singular present thinks, present participle thinking, past thocht, past participle thocht)

  1. (transitive) to think, to conceive, to have in mind
  2. (transitive) to believe, to hold as an opinion, to judge; to feel, to have as an emotion
  3. (transitive or intransitive) to ponder, to meditate, to consider, to reflect on
  4. (transitive or intransitive) to have scruples, to doubt, to reconsider
  5. to devise, to work out, to contrive
  6. (archaic, with shame) to be ashamed

Noun

think (plural thinks)

  1. thought, opinion, frequently one’s own opinion

References

  • “think” in Dictionary of the Scots Language, Scottish Language Dictionaries, Edinburgh, retrieved 19 June 2018.

think From the web:

  • what thinkers influenced medieval scholasticism
  • what thinking map is used for description
  • what think ye of christ
  • what thinkpad do i have
  • what thinknoodles look like
  • what think you of outlanders valhalla
  • what thinks i do meme
  • what thinkpad should i buy
+1
Share
Pin
Like
Send
Share

you may also like