different between perform vs render
perform
English
Etymology
From Middle English performen, parfournen (“to perform”), from Anglo-Norman performer, parfourmer, alteration of Old French parfornir, parfurnir (“to complete, accomplish, perform”), from par- + fornir, furnir (“to accomplish, furnish”), from Frankish *frumjan (“to accomplish, furnish”), from Proto-Germanic *frumjan?, *framjan? (“to further, promote”), from Proto-Indo-European *promo- (“in front, forth”), *per- (“forward, out”). Cognate with Old High German frummen (“to do, execute, accomplish, provide”), Old Saxon frummian (“to perform, promote”), Old English fremman (“to perform, execute, carry out, accomplish”), Gothic ???????????????????????????? (frumjan, “to promote, accomplish”). See also frame, from.
Pronunciation
- (Received Pronunciation) IPA(key): /p??f??m/, enPR: p?r-fôrm?
- (General American) IPA(key): /p??f??m/, enPR: p?r-fôrm?
- Rhymes: -??(?)m
- Hyphenation: per?form
Verb
perform (third-person singular simple present performs, present participle performing, simple past and past participle performed)
- (transitive) To do (something); to execute.
- (intransitive) To exhibit an expected pattern of behavior; to function; to work.
- (law) To act in a way set forth in a contract.
- (transitive) To act in accordance with (a contract); to fulfill one’s terms of (a contract).
- (intransitive) To fulfill contractually agreed-to terms.
- (transitive) To act in accordance with (a contract); to fulfill one’s terms of (a contract).
- (transitive, intransitive) To do (something) in front of an audience, such as acting or music, often in order to entertain.
- (by extension, transitive) To behave theatrically so as to give the impression of (a quality, character trait, etc.); to feign.
- (social sciences) Of a social actor, to behave in certain ways.
- (transitive) To behave in accordance with, and thereby in turn shape, (a social notion or role).
- (intransitive) To behave in ways that carry meaning in social contexts.
- (transitive) To behave in accordance with, and thereby in turn shape, (a social notion or role).
Derived terms
Translations
Further reading
- perform in Webster’s Revised Unabridged Dictionary, G. & C. Merriam, 1913.
- perform in The Century Dictionary, New York, N.Y.: The Century Co., 1911.
- perform at OneLook Dictionary Search
Anagrams
- preform
perform From the web:
- what performs photosynthesis
- what performs cellular respiration
- what performs nitrogen fixation
- what performs phagocytosis
- what performs translation
- what performs well in inflation
- what performs photosynthesis in plants
- what performs most nitrogen fixation
render
English
Pronunciation
- (Received Pronunciation) IPA(key): /???n.d?/
- (General American) IPA(key): /???n.d?/
- Hyphenation: ren?der
- Rhymes: -?nd?(?)
Etymology 1
From Middle English renderen, rendren, from Old French rendre (“to render, to make”), from Vulgar Latin *rend?, from Latin redd? (“return in profit”).
Alternative forms
- rendre (archaic)
Verb
render (third-person singular simple present renders, present participle rendering, simple past and past participle rendered)
- (ditransitive) To cause to become.
- (transitive) To interpret, give an interpretation or rendition of.
- 1748, David Hume, Enquiries concerning the human understanding and concerning the principles of moral. London: Oxford University Press, 1973. § 34.
- we may, at last, render our philosophy like that of Epictetus
- 1748, David Hume, Enquiries concerning the human understanding and concerning the principles of moral. London: Oxford University Press, 1973. § 34.
- (transitive) To translate into another language.
- (transitive) To pass down.
- (transitive) To make over as a return.
- (transitive) To give; to give back; to deliver.
- 1725, Isaac Watts, Logick, or The Right Use of Reason in the Enquiry After Truth With a Variety of Rules to Guard
- Logic renders its daily service to wisdom and virtue.
- 1725, Isaac Watts, Logick, or The Right Use of Reason in the Enquiry After Truth With a Variety of Rules to Guard
- to give up; to yield; to surrender.
- (transitive, computer graphics) To transform (a model) into a display on the screen or other media.
- (transitive) To capture and turn over to another country secretly and extrajudicially.
- (transitive) To convert waste animal tissue into a usable byproduct.
- (intransitive, cooking) To have fat drip off meat from cooking.
- (construction) To cover a wall with a layer of plaster.
- (nautical) To pass; to run; said of the passage of a rope through a block, eyelet, etc.
- (nautical) To yield or give way.
- (Can we find and add a quotation of Totten to this entry?)
- (obsolete) To return; to pay back; to restore.
- (obsolete) To inflict, as a retribution; to requite.
- #*
- I will render vengeance to mine enemies.
- #*
Synonyms
- (cause to become): make
- (fat dripping): render off
Derived terms
- renderer, rendering
- render off
- render unto Caesar
Translations
Noun
render (countable and uncountable, plural renders)
- (countable, uncountable) Stucco or plaster applied to walls (mostly to outside masonry walls).
- (computer graphics) A digital image produced by rendering a model.
- (obsolete) A surrender.
- Template:RQ:Shakespeare
- (obsolete) A return; a payment of rent.
- In those early times the king's household was supported by specific renders of corn and other victuals from the tenants of the demesnes.
- (obsolete) An account given; a statement.
Translations
Etymology 2
rend +? -er
Noun
render (plural renders)
- One who rends.
Translations
Anagrams
- Derner, rendre
Danish
Noun
render c
- indefinite plural of rende
Verb
render
- present of rende
Galician
Etymology
From Old Galician and Old Portuguese render (13th century, Cantigas de Santa Maria), from Vulgar Latin *rendere, from Latin redd?re, present active infinitive of redd?.
Pronunciation
- IPA(key): [ren?de?]
Verb
render (first-person singular present rendo, first-person singular preterite rendín, past participle rendido)
- (intransitive) to yield; to last
- (transitive) to subdue, defeat
- (transitive) to tire, wear out
- (transitive) to render, pay (respects, homage)
- (reflexive) to surrender
Conjugation
Derived terms
- renda
- rendemento
References
- “render” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006-2012.
- “render” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006-2016.
- “render” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006-2013.
- “render” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
- “render” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.
Norwegian Bokmål
Noun
render m or f
- indefinite plural of rand (Etymology 1)
Norwegian Nynorsk
Noun
render f
- indefinite plural of rand (Etymology 1)
Portuguese
Etymology
From Vulgar Latin *rendere, from Latin redd?re, present active infinitive of redd?.
Verb
render (first-person singular present indicative rendo, past participle rendido)
- to render
- to yield
- to dominate, command
- to subject
Conjugation
Derived terms
- rendimento
Related terms
- rendição
Further reading
- “render” in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa.
Romansch
Etymology
From Vulgar Latin *rendere, from Latin redd?re, present active infinitive of redd?.
Verb
render
- (Rumantsch Grischun, Sutsilvan, Surmiran, Puter, Vallader) to return, give back
- to vomit, throw up, puke, be sick
Synonyms
- (to return, give back):
- (Rumantsch Grischun) dar enavos, (Sursilvan, Sutsilvan, Surmiran) dar anavos, (Puter) der inavous, (Vallader) dar inavo
- (Rumantsch Grischun, Sursilvan, Sutsilvan, Puter, Vallader) restituir, (Surmiran) restitueir
- (Rumantsch Grischun, Sursilvan, Sutsilvan, Surmiran) returnar, (Puter) returner, (Vallader) retuornar
render From the web:
- what rendering does roblox use
- what render resolution warzone
- what render distance minecraft
- what render means
- what renders something deviant
- what rendering mode is best for fortnite
- what renderer to use in premiere pro
- what render distance minecraft reddit
you may also like
- perform vs render
- estimation vs note
- onus vs remonstrance
- ultimate vs epistemological
- suntan vs brown
- grapple vs press
- refreshing vs cold
- expose vs libel
- transmission vs issuance
- sizeably vs amply
- unruffled vs unexcitable
- perplexing vs variegated
- precise vs plain
- buzz vs clack
- top vs leading
- otherworldly vs unearthly
- background vs grace
- holder vs grip
- appealing vs pleasant
- strike vs jostle