different between pecorino vs pesto
pecorino
English
Etymology
Borrowed from Italian pecorino, from pecora (“sheep”).
Noun
pecorino (countable and uncountable, plural pecorinos)
- Any of a family of Italian cheeses made from ewe's milk.
Anagrams
- operonic
Finnish
Noun
pecorino
- pecorino (cheese)
Declension
Italian
Adjective
pecorino (feminine pecorina, masculine plural pecorini, feminine plural pecorine)
- (relational) sheep
- (figuratively) sheeplike, sheepish
- Synonym: pecoresco
Noun
pecorino m (plural pecorini)
- pecorino (cheese made with sheep milk)
Derived terms
- pecorino romano
- pecorino sardo
Related terms
- pecora
Anagrams
- pecoroni, procione
Spanish
Pronunciation
- IPA(key): /peko??ino/, [pe.ko??i.no]
Noun
pecorino m (plural pecorinos)
- pecorino
Swedish
Noun
pecorino ?
- pecorino (cheese)
pecorino From the web:
- what's pecorino cheese
- what's pecorino romano
- what pecorino mean
- pecorino what type of cheese
- what does pecorino cheese taste like
- what is pecorino romano cheese
- what is pecorino cheese similar to
- what does pecorino mean
pesto
English
Etymology
1937, from Italian pesto, from Latin pistus (“crushed, pounded”), from Latin p?ns? (“to pound, beat, crush”). Cognate to pestle.
Pronunciation
- (US) IPA(key): /?p?sto?/
- (UK) IPA(key): /?p?st??/
- Rhymes: -?st??
Noun
pesto (usually uncountable, plural pestos)
- A sauce, especially for pasta, originating from the Genoa region in Italy, made from basil, garlic, pine nuts, olive oil and cheese (usually pecorino)
Coordinate terms
- persillade
- pistou
Translations
References
Anagrams
- ETOPS, Poets, Potes, T pose, T-pose, Topes, e-stop, estop, poets, poset, potes, septo-, stoep, stope, topes
Catalan
Noun
pesto m (plural pestos)
- pesto
Esperanto
Noun
pesto (accusative singular peston, plural pestoj, accusative plural pestojn)
- pestilence
Finnish
Noun
pesto
- pesto
Declension
Compounds
- pestokastike
Anagrams
- pesot, petos, sepot, sopet
Italian
Pronunciation
- IPA(key): /?pes.to/
- Hyphenation: pé?sto
Etymology 1
From Latin pistus (“crushed, pounded”), from Latin p?ns? (“to pound, beat, crush”), whose frequentative also gave Italian pestare (“to pound”).
Adjective
pesto (feminine pesta, masculine plural pesti, feminine plural peste)
- crushed, ground, beaten
- livid, bluish, black
- pitch-dark, pitch-black
Related terms
- cartapesta
- pestare
Noun
pesto m (plural pesti)
- (cooking) pesto
Related terms
- pesto alla genovese
- pesto alla trapanese
Etymology 2
See the etymology of the main entry.
Verb
pesto
- first-person singular present indicative of pestare
Anagrams
- poste
Polish
Etymology
From Italian pesto.
Pronunciation
- IPA(key): /?p?.st?/
Noun
pesto n (indeclinable)
- pesto
Further reading
- pesto in Wielki s?ownik j?zyka polskiego, Instytut J?zyka Polskiego PAN
- pesto in Polish dictionaries at PWN
Spanish
Pronunciation
- IPA(key): /?pesto/, [?pes.t?o]
Noun
pesto m (plural pestos)
- pesto
Welsh
Etymology
Borrowed from English pesto, from Italian pesto.
Pronunciation
- IPA(key): /?p?sd?/, [?p??st?]
Noun
pesto m (uncountable)
- pesto
Mutation
pesto From the web:
- what pesto made of
- what pesto goes with
- what pesto used for
- what pesto taste like
- what pesto does starbucks use
- what pesto is vegetarian
- what pesto means
- what pesto is vegan
you may also like
- pecorino vs pesto
- pecorino vs parmesan
- tours vs vicenza
- italy vs vicenza
- veneto vs vicenza
- cheese vs colby
- wisconsin vs colby
- kansas vs colby
- england vs colby
- habitational vs colby
- havarti vs jackcheese
- havarti vs montereyjack
- havarti vs cheddar
- farmercheese vs havarti
- cheese vs havarti
- danish vs havarti
- canada vs vaughan
- ontario vs vaughan
- andropore vs gynophore
- gynophore vs gonophore