different between pause vs pausa
pause
English
Etymology
From Middle French pause, from Latin pausa, from Ancient Greek ?????? (paûsis). Compare the doublet pausa.
Pronunciation
- (UK) enPR: pôz, IPA(key): /p??z/
- (US) enPR: pôz, IPA(key): /p?z/
- (cot–caught merger) enPR: päz, IPA(key): /p?z/
- Rhymes: -??z
- Homophones: paws, pores (in non-rhotic accents), pours (in non-rhotic accents)
Verb
pause (third-person singular simple present pauses, present participle pausing, simple past and past participle paused)
- (intransitive) To take a temporary rest, take a break for a short period after an effort.
- (intransitive) To interrupt an activity and wait.
- (intransitive) To hesitate; to hold back; to delay.
- (transitive) To halt the play or playback of, temporarily, so that it can be resumed from the same point.
- to pause a song, a video, or a computer game
- (intransitive, obsolete) To consider; to reflect.
Translations
Noun
pause (plural pauses)
- A temporary stop or rest; an intermission of action; interruption; suspension; cessation.
- Synonyms: hiatus, moratorium, recess; see also Thesaurus:pause
- A short time for relaxing and doing something else.
- Synonyms: break, holiday, recess; see also Thesaurus:vacation
- Hesitation; suspense; doubt.
- Synonyms: vacillation, wavering
- In writing and printing, a mark indicating the place and nature of an arrest of voice in reading; a punctuation mark.
- A break or paragraph in writing.
- (music) A sign indicating continuance of a note or rest.
- Alternative spelling of Pause (“a button that pauses or resumes something”)
- (as direct object) take pause: hesitate; give pause: cause to hesitate
Derived terms
- filled pause
- pregnant pause
Translations
Danish
Etymology
From Latin pausa, from Ancient Greek ???? (paú?, “stop”).
Noun
pause c (singular definite pausen, plural indefinite pauser)
- pause
Declension
Derived terms
- pausere
Further reading
- “pause” in Den Danske Ordbog
- “pause” in Ordbog over det danske Sprog
French
Etymology
Borrowed from Latin pausa.
Pronunciation
- IPA(key): /poz/
Noun
pause f (plural pauses)
- pause, break
- (music) rest
Derived terms
- pause thé
Further reading
- “pause” in Trésor de la langue française informatisé (The Digitized Treasury of the French Language).
Italian
Noun
pause f
- plural of pausa
Middle French
Etymology
Borrowed from Latin pausa.
Noun
pause f (plural pauses)
- pause (brief cessation)
Descendants
- ? English: pause
- French: pause
References
- “pause” in Trésor de la langue française informatisé (The Digitized Treasury of the French Language).
Norwegian Bokmål
Etymology
From Latin pausa, from Ancient Greek ???? (paú?, “stop”).
Noun
pause m (definite singular pausen, indefinite plural pauser, definite plural pausene)
- a pause, a break (short time for relaxing)
Derived terms
- hvilepause
- kaffepause
- lunsjpause
References
- “pause” in The Bokmål Dictionary.
Norwegian Nynorsk
Etymology
From Latin pausa, from Ancient Greek ???? (paú?, “stop”).
Noun
pause m (definite singular pausen, indefinite plural pausar, definite plural pausane)
- a pause or break (short time for relaxing)
Derived terms
- lunsjpause
References
- “pause” in The Nynorsk Dictionary.
Portuguese
Verb
pause
- first-person singular (eu) present subjunctive of pausar
- third-person singular (ele and ela, also used with você and others) present subjunctive of pausar
- third-person singular (você) affirmative imperative of pausar
- third-person singular (você) negative imperative of pausar
Spanish
Verb
pause
- First-person singular (yo) present subjunctive form of pausar.
- Formal second-person singular (usted) present subjunctive form of pausar.
- Third-person singular (él, ella, also used with usted?) present subjunctive form of pausar.
pause From the web:
- what pause mean
- what pauses a facetime call
- what pause break key for
- what causes hiccups
- what causes kidney stones
- what causes high blood pressure
- what causes diarrhea
- what causes low blood pressure
pausa
English
Etymology
From Latin pausa (“break”), from Ancient Greek ?????? (paûsis). Doublet of pause.
Noun
pausa (uncountable)
- (linguistics, phonology) The hiatus between prosodic units, e.g. at the end of a sentence.
Derived terms
- pausal
Translations
Anagrams
- pauas
Catalan
Pronunciation
- (Balearic, Central) IPA(key): /?paw.z?/
- (Valencian) IPA(key): /?paw.za/
Noun
pausa f (plural pauses)
- pause
Derived terms
Italian
Etymology
From Latin pausa.
Pronunciation
- IPA(key): /?paw.za/
Noun
pausa f (plural pause)
- pause, break, stop, interval
- Synonyms: interruzione, intervallo
- (music) rest
Related terms
- pausare
Further reading
- pausa in Treccani.it – Vocabolario Treccani on line, Istituto dell'Enciclopedia Italiana
Latin
Etymology
From Ancient Greek ?????? (paûsis).
Pronunciation
- (Classical) IPA(key): /?pau?.sa/, [?päu?s?ä]
- (Ecclesiastical) IPA(key): /?pau?.sa/, [?p??u?s?]
Noun
pausa f (genitive pausae); first declension
- a pause, halt, stop, cessation, end
Declension
First-declension noun.
Related terms
Descendants
References
- pausa in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- pausa in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré Latin-Français, Hachette
Portuguese
Etymology
From Latin pausa (“pause; halt”), from Ancient Greek ?????? (paûsis), from the verb ???? (paú?, “to cause to cease, to stop”).
Pronunciation
- (Brazil) IPA(key): /?paw.za/, /?paw.z?/
- (Portugal) IPA(key): /?paw.z?/
- Hyphenation: pau?sa
Noun
pausa f (plural pausas)
- pause (short time for relaxing)
- interruption (time interval during which there is a cessation of something)
- Synonyms: cessamento, interrupção, suspensão
Related terms
- pausado
- pausagem
- pausar
Verb
pausa
- Third-person singular (ele, ela, also used with tu and você?) present indicative of pausar
- Second-person singular (tu) affirmative imperative of pausar
Spanish
Pronunciation
- IPA(key): /?pausa/, [?pau?.sa]
Noun
pausa f (plural pausas)
- break, pause
Related terms
- pausar
Verb
pausa
- Informal second-person singular (tú) affirmative imperative form of pausar.
- Formal second-person singular (usted) present indicative form of pausar.
- Third-person singular (él, ella, also used with usted?) present indicative form of pausar.
Swedish
Verb
pausa (present pausar, preterite pausade, supine pausat, imperative pausa)
- to pause; to take a pause, to make a break
Conjugation
Related terms
- paus
- pausera
pausa From the web:
- la pausa meaning
- what pause mean in spanish
- what does pause mean
- what does pausanias say about love
- what does plausible mean
- plausible deniability
- what does pause mean in spanish
- what is pausa in spanish
you may also like
- pause vs pausa
- unit vs pausa
- hiatus vs pausa
- callee vs sallee
- function vs callee
- called vs callee
- callee vs caller
- terms vs malled
- malled vs mallei
- malled vs balled
- malled vs malle
- malled vs milled
- mallei vs malleid
- terms vs mallei
- malle vs mallei
- mallet vs mallei
- habit vs mallee
- scrub vs mallee
- eucalypt vs mallee
- dilaton vs dilation