different between pash vs pas

pash

English

Pronunciation

  • IPA(key): /pæ?/
  • Rhymes: -æ?

Etymology 1

Clipping of passion.

Verb

pash (third-person singular simple present pashes, present participle pashing, simple past and past participle pashed)

  1. (Australia, New Zealand, slang) To snog, to make out, to kiss.
    • 2003, Andrew Daddo, You’re Dropped!, ?ISBN, unnumbered page,
      ‘You gonna pash her?’
      ‘We only just started going together,’ I said. Pash her? Already? I hadn’t even kissed a girl properly yet.
      ‘Do you know how to pash?’ It sounded like a challenge. Jed Wall was a bit like that. When he wasn’t just hanging he was fighting or pashing or something that no one else was good at.
    • 2005, Gabrielle Morrissey, Urge: Hot Secrets For Great Sex, HarperCollins Publishers (Australia), unnumbered page,
      There are hundreds of different types of kisses; and there are kissing Kamasutras available in bookshops to help you add variety to your pashing repertoire.

Noun

pash (plural pashes)

  1. (Australia, New Zealand) A passionate kiss.
    • 2003, Frances Whiting, Oh to Be a Marching Girl, page 18,
      Anyway, the point is, my first pash — or snog, or whatever you want to call it — was so bloody awful it’s a miracle I ever opened my mouth again.
  2. A romantic infatuation; a crush.
    • 1988, Catherine Cookson, Bill Bailey’s Daughter, in 1997, Bill Bailey: An Omnibus, page 166,
      ‘It isn’t a pash. Nancy Burke’s got a pash on Mr Richards and Mary Parkin has a pash on Miss Taylor, and so have other girls. But I haven’t got a pash on Rupert. It isn’t like that. I know it isn’t. I know it isn’t.’
    • 2002, Thelma Ruck Keene, The Handkerchief Drawer: An Autobiography in Three Parts, page 92,
      Not until the outcome of Denise’s pash did I admit that my pash on Joan had been very different.
    • 2010, Gwyneth Daniel, A Suitable Distance, page 82,
      At school it was called a pash. Having a pash on big handsome Robin, who used to cycle up to the village in his holidays from boarding school, and smile at her. She still had a pash on Robin. He still smiled at her.
  3. The object of a romantic infatuation; a crush.
  4. Any obsession or passion.
Synonyms
  • (kiss): snog (UK)

Etymology 2

Scots word for the pate, or head.

Noun

pash (plural pashes)

  1. (Britain, dialect, obsolete) A crushing blow.
  2. (Britain, dialect, obsolete) A heavy fall of rain or snow.
  3. (obsolete) The head.
    • 1623, William Shakespeare, The Winter's Tale, Act I, Scene ii,
      Leo[ntes]: Thou want??t a rough pa?h, & the shoots that I haue, / To be full like me:

Etymology 3

Probably of imitative origin, or possibly akin to box (to fight with the fists).

Verb

pash (third-person singular simple present pashes, present participle pashing, simple past and past participle pashed)

  1. (dialect) To throw (or be thrown) and break.
  2. To strike; to crush; to smash; to dash into pieces.
    (Can we find and add a quotation of Piers Plowman to this entry?)
    • 1855, Robert Browning, “Childe Roland to the Dark Tower Came”, XII:
      [...] 'tis a brute must walk / Pashing their life out, with a brute's intents.

Anagrams

  • HSAP, HSPA, PAHs, PHAs, SAHP, Shap, haps, hasp, pahs, psha

pash From the web:

  • what pasha means
  • what pashto language
  • what pashnea means
  • what pasha mean in spanish
  • what's pashmina made of
  • what pashmam means
  • pash meaning
  • what's pash rash


pas

English

Etymology 1

Borrowed from French pas.

Noun

pas (plural pas)

  1. A pace; a step, as in a dance or in marching.
  2. (obsolete) The right of going foremost; precedence.
    • 1848, William Makepeace Thackeray, Vanity Fair, Chapter 9:
      Even Mrs. Bute Crawley, the Rector's wife, refused to visit her, as she said she would never give the pas to a tradesman's daughter.
Derived terms
  • have the pas of someone
Translations

Etymology 2

  • see pa

Noun

pas

  1. plural of pa

Anagrams

  • APS, APs, ASP, PSA, Psa., SAP, SPA, Spa, asp, s.ap., sap, spa

Afrikaans

Pronunciation

  • IPA(key): [p?s]

Noun

pas (plural passe)

  1. pace, step
  2. pass (a card or document)
    die paswette tydens die apartheidsjare - the pass laws during the years of apartheid

References

  • 2007. The UCLA Phonetics Lab Archive. Los Angeles, CA: UCLA Department of Linguistics.

Albanian

Alternative forms

  • mas, mbas (Gheg)

Etymology

From Proto-Albanian *pa ?, from Proto-Indo-European *pós (directly to, at, after). Cognate to Ancient Greek ??? (pós, at, to, by), Old Church Slavonic ?? (po, behind, after).

Preposition

pas (+ablative)

  1. behind, beyond
  2. after
  3. at
  4. over
  5. against

Adverb

pas

  1. behind
  2. after
  3. hence

Derived terms

  • pasi
  • pastaj
  • pasojë
  • pasardhës

Related terms

  • pa
  • mbasi
  • përmasë
  • mbas

Aragonese

Pronunciation

  • IPA(key): /pas/

Adverb

pas

  1. emphasises a negation; (not) at all; (not) ever
    • 2010, Academia de l’Aragonés, Propuesta ortografica de l’Academia de l’Aragonés, 2nd edition, Edacar, page I:
      –pero no pas superficial, asperamos–
      – but not at all superficial, we hope –
    • 2010, Academia de l’Aragonés, Propuesta ortografica de l’Academia de l’Aragonés, 2nd edition, Edacar, page 20:
      No ocurre pas debant de f-, []
      It doesn’t ever occur before f-, []

See also

  • no

Asturian

Noun

pas m pl

  1. plural of

Bau Bidayuh

Noun

pas

  1. squirrel (rodent)

Catalan

Pronunciation

  • (Balearic, Central, Valencian) IPA(key): /?pas/

Etymology 1

From Old Occitan pas, from Latin passus (step). Its use as an auxiliary adverb comes from an accusative use (Latin nec…passum) in negative constructions – literally ‘not…a step’, i.e. ‘not at all’ – originally used with certain verbs of motion. Compare similarly used French pas.

Noun

pas m (plural passos)

  1. step, pace
  2. (figuratively) action
  3. pace, gait, rhythm of walking
Derived terms
  • passet
Related terms
  • passar

Adverb

pas

  1. (in negative sentences) Used to intensify negation: at all, ever
Usage notes

The main marker of negation in Catalan is the adverb no. No is placed before the verbs, while pas is usually placed after it. Unlike French, where pas is a mandatory negative particle (under many circumstances); in Catalan, pas is only used as an optional intensifier of negation.

Etymology 2

Back-formation from passar.

Noun

pas m (plural passos)

  1. passing
  2. crossing
  3. passage
  4. pitch (distance between evenly spaced objects)
Derived terms
  • pas a nivell
  • pas de vianants
  • pas zebra

Further reading

  • “pas” in Diccionari de la llengua catalana, segona edició, Institut d’Estudis Catalans.
  • “pas” in Gran Diccionari de la Llengua Catalana, Grup Enciclopèdia Catalana.
  • “pas” in Diccionari català-valencià-balear, Antoni Maria Alcover and Francesc de Borja Moll, 1962.

Chuukese

Preposition

pas

  1. past

Czech

Pronunciation

  • IPA(key): /pas/

Etymology 1

Noun

pas m inan

  1. Alternative form of pás (waist)
Declension

Etymology 2

Noun

pas m inan

  1. passport
Declension

Etymology 3

See the etymology of the main entry.

Verb

pas

  1. second-person singular imperative of pást

Further reading

  • pas in P?íru?ní slovník jazyka ?eského, 1935–1957
  • pas in Slovník spisovného jazyka ?eského, 1960–1971, 1989

Danish

Etymology 1

Borrowed from German Pass, from Italian passaporto.

Noun

pas n (singular definite passet, plural indefinite pas)

  1. passport
Declension

Etymology 2

From French pas and German Pass, from Latin passus.

Noun

pas n (singular definite passet, plural indefinite passer)

  1. (geography) mountain pass
    Synonym: bjergpas
Declension

Etymology 3

Borrowed from French passe, from French passer.

Noun

pas c (singular definite passen, plural indefinite passer)

  1. (card games) pass
Declension

Further reading

  • “pas” in Den Danske Ordbog

Dutch

Pronunciation

  • IPA(key): /p?s/
  • Hyphenation: pas
  • Rhymes: -?s

Etymology 1

Deverbal from passen, from Middle Dutch passen, from pas, from Old French pas, from Latin passus. Equivalent to a derivation from etymology 2.

Adverb

pas

  1. just, recently
  2. hardly
  3. only, not until, not any sooner
  4. now … really
Descendants
  • Afrikaans: pas
  • ? Volapük: pas

Adjective

pas (used only predicatively, not comparable)

  1. fitting, having a proper fit, having the correct size and shape
Descendants
  • ? Indonesian: pas

Etymology 2

From Middle Dutch pas, from Old French pas, from Latin passus.

Noun

pas m (plural passen, diminutive pasje n)

  1. pace, step; also as a measure of distance
  2. (geography) mountain pass
  3. fit of an object, notably depending on forms and/or dimensions
Derived terms
  • bergpas
  • danspas
Descendants
  • Afrikaans: pas
  • ? Indonesian: pas

Etymology 3

From paspoort or from etymology 2.

Noun

pas m (plural passen, diminutive pasje n)

  1. pass, passport (travel document)
Derived terms
  • bankpas
  • betaalpas
  • ledenpas
  • pasfoto
Descendants
  • Afrikaans: pas
  • ? Indonesian: pas

Etymology 4

See the etymology of the main entry.

Verb

pas

  1. first-person singular present indicative of passen
  2. imperative of passen

Anagrams

  • sap

Finnish

Pronunciation

  • IPA(key): /?p?s/, [?p?s?]
  • Rhymes: -?s
  • Syllabification: pas

Interjection

pas

  1. (card games) I pass!

French

Etymology

From Old French pas, from Latin passus.

Its use as an auxiliary negative adverb comes from an accusative use (Latin nec… passum) in negative constructions – literally “not… a step”, i.e. “not at all” – originally used with certain verbs of motion. In older French other nouns could also be used in this way, such as ne… goutte (not… a drop) and ne… mie (not… a crumb), but in the modern language pas has become grammaticalised.

Pronunciation

  • IPA(key): /p?/, /pa/
  • Rhymes: -a, -?

Noun

pas m (plural pas)

  1. step, pace, footstep
  2. (geography) strait, pass
  3. thread, pitch (of a screw or nut)

Derived terms

Adverb

pas

  1. not

Usage notes

Pas follows the inflected verb, which is normally preceded by the particle ne, as in the examples Je ne sais pas and Ma grande sœur n’habite pas avec nous above. In the colloquial language, ne can be dropped, as in the example J’veux pas travailler above.

Derived terms

Related terms

  • passage
  • passer

Synonyms

  • point

Further reading

  • “pas” in Trésor de la langue française informatisé (The Digitized Treasury of the French Language).

Friulian

Etymology

From Latin passus.

Noun

pas m (plural pass)

  1. step, footstep
  2. pace

Related terms

  • passâ

Indonesian

Pronunciation

  • IPA(key): [?pas]
  • Hyphenation: pas

Etymology 1

Borrowed from Dutch passend, pas, from Middle Dutch pas, passen, from Old French pas, from Latin passus, pandere (to spread, unfold, stretch), from Proto-Indo-European *patno-, *pete- (to spread, stretch out).

Noun

pas (plural pas-pas, first-person possessive pasku, second-person possessive pasmu, third-person possessive pasnya)

  1. pass, permission or license to pass, or to go and come
  2. mountain pass
Related terms

Adjective

pas

  1. (colloquial) fit, suitable, proper
Derived terms
Related terms

Etymology 2

Noun

pas (first-person possessive pasku, second-person possessive pasmu, third-person possessive pasnya)

  1. (archaic) Alternative spelling of opas.

Etymology 3

From Malay pas, borrowed from English pass, from Middle English passen, from Old French to step, walk, pass, from Vulgar Latin *pass?re (step, walk, pass), from Latin passus (a step), pandere (to spread, unfold, stretch), from Proto-Indo-European *patno-, *pete- (to spread, stretch out).

Verb

pas

  1. to pass, to achieve a successful outcome from
    Synonym: lulus

Further reading

  • “pas” in Kamus Besar Bahasa Indonesia (KBBI) Daring, Jakarta: Badan Pengembangan dan Pembinaan Bahasa, Kementerian Pendidikan dan Kebudayaan Republik Indonesia, 2016.

Lithuanian

Pronunciation

  • IPA(key): [p?s]

Preposition

pàs

  1. (usually with accusative) by; with; at
    Ar tu nor?tum s?d?ti pas mane?
    Would you like to sit by/with me?
    Mes galime valgyti pas tave.
    We can eat at your place.
    Jis gyvena pas savo t?vus.
    He lives with his parents.

Lower Sorbian

Etymology

From Proto-Slavic *pojas?.

Pronunciation

  • IPA(key): /pas/

Noun

pas m

  1. belt

Declension


Middle French

Etymology

From Old French pas.

Noun

pas m (plural pas)

  1. pace; step

Descendants

  • French: pas

Occitan

Pronunciation

Etymology 1

From Old Occitan pas, from Latin passus.

Adverb

pas

  1. (after the verb) not (negates the meaning of a verb)
  2. Intensifies adverbs of negation
Derived terms

Etymology 2

Noun

pas m

  1. step, pace

Old French

Pronunciation

  • IPA(key): /?pas/

Etymology 1

From Latin passus.

Noun

pas m (oblique plural pas, nominative singular pas, nominative plural pas)

  1. pace; step

Descendants

  • ? English: pace
  • Middle French: pas

Etymology 2

From Latin pastus (pasture).

Noun

pas m (oblique plural pas, nominative singular pas, nominative plural pas)

  1. Alternative form of past

See also

  • repast

Papiamentu

Etymology

From Portuguese paz and Spanish paz and Kabuverdianu pás

Noun

pas

  1. peace

Phalura

Etymology

From Pashto [script needed] (pas).

Pronunciation

  • IPA(key): /pas/

Postposition

pas (??)

  1. after

References

  • Liljegren, Henrik; Haider, Naseem (2011) Palula Vocabulary (FLI Language and Culture Series; 7)?[1], Islamabad, Pakistan: Forum for Language Initiatives, ?ISBN

Polish

Pronunciation

  • IPA(key): /pas/

Etymology 1

From Proto-Slavic *pojas?.

Noun

pas m inan

  1. belt
  2. (heraldry) fess
Declension

Etymology 2

Borrowed from French passe.

Noun

pas m inan

  1. (in card games) pass

Etymology 3

Borrowed from French pas.

Pronunciation

  • IPA(key): /pa/

Noun

pas m inan

  1. pas, step

Further reading

  • pas in Wielki s?ownik j?zyka polskiego, Instytut J?zyka Polskiego PAN
  • pas in Polish dictionaries at PWN

Romanian

Etymology

From Latin passus.

Pronunciation

  • IPA(key): /pas/
  • Rhymes: -as

Noun

pas m (plural pa?i)

  1. step, pace, footstep, stride
  2. gait

Derived terms

  • p??i

Related terms

  • p?sa

See also

  • p?s

Scottish Gaelic

Noun

pas m (genitive singular pais, plural pasaichean)

  1. pass (permission)

Serbo-Croatian

Etymology 1

From Proto-Slavic *p?s?.

Pronunciation

  • IPA(key): /pâs/

Noun

p?s m (Cyrillic spelling ????)

  1. dog
Declension
Derived terms
  • p?sj?
  • ps???
  • psi?

Etymology 2

Shortened form of p?j?s.

Pronunciation

  • IPA(key): /pâ?s/

Noun

p?s m (Cyrillic spelling ????)

  1. (regional) belt, girdle
  2. (regional) waist, waistline
Declension
Derived terms
  • opàsati
Related terms
  • p?j?s
  • opàs??

Etymology 3

From English pass or French passe.

Pronunciation

  • IPA(key): /pâ?s/

Noun

p?s m (Cyrillic spelling ????)

  1. (sports) pass
Declension

Tatar

Alternative forms

  • bas

Noun

pas

  1. price

Tok Pisin

Etymology

From English pouch

Noun

pas

  1. pouch

Derived terms

  • skin pas (envelope)

Adjective

pas

  1. closed; shut; sealed

Derived terms

  • ai i pas
  • bel i pas
  • pas maus

Related terms

  • pasim

Turkish

Etymology

From Ottoman Turkish ???? (rust).

Pronunciation

  • IPA(key): /?pas/
  • Hyphenation: pas

Noun

pas (definite accusative pas?, plural paslar)

  1. rust (oxidation of metal)

Derived terms

  • paslanmak

Declension


Volapük

Etymology

Apparently introduced by Arie de Jong in Volapük Nulik. If so, probably borrowed from Dutch pas.

Pronunciation

  • IPA(key): /pas/

Adverb

pas

  1. only recently, just now

pas From the web:

  • what passes through capillary walls
  • what passes through the foramen magnum
  • what pasta is healthy
  • what passes through the nuclear pores
  • what passes through the center of the bronchus
  • what pasta am i
  • what pasta goes with pesto
  • what pasta is good for diabetics
+1
Share
Pin
Like
Send
Share

you may also like