different between part vs ward
part
English
Etymology
From Middle English part, from Old English part (“part”) and Old French part (“part”); both from Latin partem, accusative of pars (“piece, portion, share, side, party, faction, role, character, lot, fate, task, lesson, part, member”), from Proto-Indo-European *par-, *per- (“to sell, exchange”). Akin to portio (“a portion, part”), parare (“to make ready, prepare”). Displaced Middle English del, dele (“part”) (from Old English d?l (“part, distribution”) > Modern English deal (“portion; amount”)), Middle English dale, dole (“part, portion”) (from Old English d?l (“portion”) > Modern English dole), Middle English sliver (“part, portion”) (from Middle English sliven (“to cut, cleave”), from Old English (t?)sl?fan (“to split”)).
Pronunciation
- (Received Pronunciation) IPA(key): /p??t/
- (General American) enPR: pärt, IPA(key): /p??t/
- (General Australian, General New Zealand) IPA(key): /p??t/
- Rhymes: -??(?)t
Noun
part (plural parts)
- A portion; a component.
- A fraction of a whole.
- A distinct element of something larger.
- A group inside a larger group.
- Share, especially of a profit.
- A unit of relative proportion in a mixture.
- 3.5 centiliters of one ingredient in a mixed drink.
- A section of a document.
- A section of land; an area of a country or other territory; region.
- (mathematics, dated) A factor.
- (US) A room in a public building, especially a courtroom.
- A fraction of a whole.
- Duty; responsibility.
- Position or role (especially in a play).
- (music) The melody played or sung by a particular instrument, voice, or group of instruments or voices, within a polyphonic piece.
- Each of two contrasting sides of an argument, debate etc.; "hand".
- He that is not against us is on our part.
- 1650, Edmund Waller, to my Lady Morton (epistle)
- Make whole kingdoms take her brother's part.
- Position or role (especially in a play).
- (US) The dividing line formed by combing the hair in different directions.
- (Judaism) In the Hebrew lunisolar calendar, a unit of time equivalent to 3? seconds.
- A constituent of character or capacity; quality; faculty; talent; usually in the plural with a collective sense.
- 1790, Edmund Burke, Reflections on the Revolution in France
- men of considerable parts
- 1790, Edmund Burke, Reflections on the Revolution in France
Synonyms
- (action of a whole): piece, portion, component, element
- (group within a larger group): faction, party
- (position or role): position, role
- (hair dividing line): parting (UK), shed, shoad/shode
- (Hebrew calendar unit): chelek
- See also Thesaurus:part
Hyponyms
- car part
- spare part
Holonyms
- whole
Derived terms
Related terms
Descendants
- ? Japanese: ??? (p?to)
Translations
Verb
part (third-person singular simple present parts, present participle parting, simple past and past participle parted)
- (intransitive) To leave the company of.
- 1879, Anthony Trollope, John Caldigate
- It was strange to him that a father should feel no tenderness at parting with an only son.
- 1841, Andrew Reed, The is an Hour when I must Part [1]
- There is an hour when I must part / From all I hold most dear
- 1860, George Eliot, Recollections of Italy
- his precious bag, which he would by no means part from
- 1879, Anthony Trollope, John Caldigate
- To cut hair with a parting; shed.
- (transitive) To divide in two.
- 1884, Mark Twain, The Adventures of Huckleberry Finn, Chapter VII
- I run the canoe into a deep dent in the bank that I knowed about; I had to part the willow branches to get in; and when I made fast nobody could a seen the canoe from the outside.
- 1884, Mark Twain, The Adventures of Huckleberry Finn, Chapter VII
- (intransitive) To be divided in two or separated; shed.
- (transitive, now rare) To divide up; to share.
- 1526, William Tyndale, trans. Bible, Luke III:
- He that hath ij. cootes, lett hym parte with hym that hath none: And he that hath meate, let him do lyke wyse.
- They parted my raiment among them.
- 1526, William Tyndale, trans. Bible, Luke III:
- (obsolete) To have a part or share; to partake.
- They shall part alike.
- To separate or disunite; to remove from contact or contiguity; to sunder.
- While he blessed them, he was parted from them, and carried up into heaven.
- "A fine man, that Dunwody, yonder," commented the young captain, as they parted, and as he turned to his prisoner. "We'll see him on in Washington some day. He is strengthening his forces now against Mr. Benton out there. […]."
- (obsolete) To hold apart; to stand or intervene between.
- To separate by a process of extraction, elimination, or secretion.
- The liver minds his own affair, […] / And parts and strains the vital juices.
- (transitive, archaic) To leave; to quit.
- (transitive, Internet) To leave (an IRC channel).
- 2000, "Phantom", Re: Uhm... hi... I guess... (on newsgroup alt.support.boy-lovers)
- He parted the channel saying "SHUTUP!" […] so I queried him, asking if there was something I could do […] maybe talk […] so we did […] since then, I've been seeing him on IRC every day (really can't imagine him not being on IRC anymore actually).
- 2000, "Phantom", Re: Uhm... hi... I guess... (on newsgroup alt.support.boy-lovers)
Derived terms
- part ways
- part with
Translations
Adjective
part (not comparable)
- Fractional; partial.
- Fred was part owner of the car.
Translations
Adverb
part (not comparable)
- Partly; partially; fractionally.
Derived terms
- part-finance
- take part
Translations
References
- part on Wikipedia.Wikipedia
Further reading
- part at OneLook Dictionary Search
- part in Webster’s Revised Unabridged Dictionary, G. & C. Merriam, 1913.
- part in The Century Dictionary, New York, N.Y.: The Century Co., 1911.
Anagrams
- TRAP, patr-, prat, rapt, rtPA, tarp, trap
Catalan
Pronunciation
- (Balearic, Valencian) IPA(key): /?pa?t/
- (Central) IPA(key): /?part/
- (Central, colloquial) IPA(key): /?par/
- (Alghero) IPA(key): /?pa?t/
Etymology 1
From Latin partus.
Noun
part m (plural parts)
- birthing (act of giving birth)
- Synonyms: deslliurament, desocupament
- (figuratively) birth of an idea
Related terms
- parir
Etymology 2
From Old Occitan part, from Latin partem, accusative of pars, from Proto-Italic *partis.
Noun
part f (plural parts)
- part, portion
Derived terms
- a part
- a part de
Related terms
- parcial
- partir
Etymology 3
Borrowed from Latin Parthus (“Parthia”).
Adjective
part (feminine parta, masculine plural parts, feminine plural partes)
- Parthian
Noun
part m (plural parts, feminine parta)
- Parthian
Related terms
- Pàrtia
Further reading
- “part” in Diccionari català-valencià-balear, Antoni Maria Alcover and Francesc de Borja Moll, 1962.
- “part” in Diccionari de la llengua catalana, segona edició, Institut d’Estudis Catalans.
Czech
Etymology
Latin pars
Pronunciation
- IPA(key): [?part]
- Rhymes: -art
Noun
part m
- part (the melody played or sung by a particular instrument, voice, or group of instruments or voices, within a polyphonic piece)
Related terms
Further reading
- part in P?íru?ní slovník jazyka ?eského, 1935–1957
- part in Slovník spisovného jazyka ?eského, 1960–1971, 1989
Dutch
Pronunciation
- IPA(key): /p?rt/
Noun
part n (plural parten, diminutive partje n)
- part
Estonian
Etymology
Onomatopoetic. Cognate to Votic partti. Probably the same root as in parisema (“to thud with pauses”).
Noun
part (genitive pardi, partitive parti)
- duck
Declension
Faroese
Noun
part m
- participle accusative singular of partur
- fyri ein part - partial
French
Pronunciation
- IPA(key): /pa?/
Etymology 1
From Old French part, from Latin partem, accusative of pars, from Proto-Italic *partis.
Noun
part f (plural parts)
- share
- portion, part, slice
- proportion
Synonyms
- partie
Derived terms
Related terms
- partage
- partager
- partir
Etymology 2
Conjugated form of -ir verb partir
Verb
part
- third-person singular present indicative of partir
Etymology 3
From Latin partus.
Noun
part m (plural parts)
- newborn
Further reading
- “part” in Trésor de la langue française informatisé (The Digitized Treasury of the French Language).
Friulian
Etymology 1
From Latin pars, partem.
Noun
part f (plural parts)
- part
Related terms
- partî
Etymology 2
From Latin partus.
Noun
part m (plural parts)
- delivery, birth, childbirth
See also
- nassince
Hungarian
Etymology
Borrowed from Italian, from Latin portus. Compare Italian porto (“port, harbour”).
Pronunciation
- IPA(key): [?p?rt]
- Hyphenation: part
- Rhymes: -?rt
Noun
part (plural partok)
- shore, coast, bank, beach
Declension
Derived terms
- parti
- parttalan
References
Further reading
- part in Bárczi, Géza and László Országh: A magyar nyelv értelmez? szótára (’The Explanatory Dictionary of the Hungarian Language’). Budapest: Akadémiai Kiadó, 1959–1962. Fifth ed., 1992: ?ISBN
Icelandic
Noun
part
- indefinite accusative singular of partur
Ladin
Alternative forms
- pert
Etymology
From Latin pars, partem.
Noun
part f (plural part)
- part
Related terms
- partir
- spartir
Middle English
Alternative forms
- parde, paart, parte, perte
Etymology
From Old French part and Old English part, both from Latin partem, accusative singular of pars, from Proto-Italic *partis.
Noun
part (plural partes)
- part
Descendants
- English: part
- Scots: pairt
Swedish
Etymology
Ultimately borrowed from Latin pars.
Pronunciation
- IPA(key): /p???/
- Rhymes: -???
Noun
part c
- part, piece
- party (law: person), stakeholder
Declension
Related terms
- partiell
- partisk
- partition
Anagrams
- prat
Veps
Etymology
Borrowing from Russian ????? (parta).
Noun
part
- bench
part From the web:
- what part of the brain controls memory
- what part of speech is the
- what part of the pig is bacon
- what part of the brain controls emotions
- what party was abraham lincoln
- what part of the brain controls balance
- what part of the cow is brisket
- what part of the brain controls speech
ward
English
Pronunciation
- (Received Pronunciation) IPA(key): /w??d/
- (General American) IPA(key): /w??d/
- Rhymes: -??(r)d
Etymology 1
From Middle English ward, from Old English weard (“keeper, watchman, guard, guardian, protector; lord, king; possessor”), from Proto-Germanic *warduz (“guard, keeper”), from Proto-Indo-European *wer- (“to heed, defend”). Cognate with German Wart.
Noun
ward (plural wards)
- (archaic or obsolete) A warden; a guard; a guardian or watchman.
- 1590, Edmund Spenser, The Faerie Queene, III.xi:
- no gate they found, them to withhold, / Nor ward to wait at morne and euening late [...].
- 1590, Edmund Spenser, The Faerie Queene, III.xi:
Etymology 2
From Middle English ward, warde, from Old English weard (“watching, ward, protection, guardianship; advance post; waiting for, lurking, ambuscade”), from Proto-Germanic *ward? (“protection, attention, keeping”), an extension of the stem *wara- (“attentive”) (English wary, beware), from Proto-Indo-European *wer- (“to cover”). Cognate with German Warte (“watchtower”), warten (“wait for”); English guard is a parallel form which came via Old French.
Noun
ward (countable and uncountable, plural wards)
- Protection, defence.
- (obsolete) A guard or watchman; now replaced by warden.
- The action of a watchman; monitoring, surveillance (usually in phrases keep ward etc.).
- 1590, Edmund Spenser, The Faerie Queene, II.vii:
- Before the dore sat selfe-consuming Care, / Day and night keeping wary watch and ward, / For feare least Force or Fraud should vnaware / Breake in […]
- 1590, Edmund Spenser, The Faerie Queene, II.vii:
- Guardianship, especially of a child or prisoner.
- 1485, Sir Thomas Malory, Le Morte d'Arthur, Book V:
- So forth the presoners were brought before Arthure, and he commaunded hem into kepyng of the conestabyls warde, surely to be kepte as noble presoners.
- It is also inconvenient, in Ireland, that the wards and marriages of gentlemen's children should be in the disposal of any of those lords.
- 1485, Sir Thomas Malory, Le Morte d'Arthur, Book V:
- An enchantment or spell placed over a designated area or social unit, that prevents any tresspasser from entering; approaching; or even being able to locate said protected premises/demographic.
- (historical, Scots law) Land tenure through military service.
- (fencing) A guarding or defensive motion or position.
- (obsolete) A guard or watchman; now replaced by warden.
- A protected place, and by extension, a type of subdivision.
- An area of a castle, corresponding to a circuit of the walls.
- 1942, Rebecca West, Black Lamb and Grey Falcon, Canongate 2006, page 149:
- Diocletian […] must certainly have derived some consolation from the grandeur of Aspalaton, the great arcaded wall it turned to the Adriatic, its four separate wards, each town size, and its seventeen watch-towers […].
- 2000, George RR Martin, A Storm of Swords, Bantam 2011, p. 78:
- With the castle so crowded, the outer ward had been given over to guests to raise their tents and pavilions, leaving only the smaller inner yards for training.
- 1942, Rebecca West, Black Lamb and Grey Falcon, Canongate 2006, page 149:
- A section or subdivision of a prison.
- An administrative division of a borough, city or council.
- Throughout the trembling city placed a guard, / Dealing an equal share to every ward.
- (Britain) A division of a forest.
- (Mormonism) A subdivision of the LDS Church, smaller than and part of a stake, but larger than a branch.
- A part of a hospital, with beds, where patients reside.
- An area of a castle, corresponding to a circuit of the walls.
- A person under guardianship.
- A minor looked after by a guardian.
- (obsolete) An underage orphan.
- A minor looked after by a guardian.
- An object used for guarding.
- The ridges on the inside of a lock, or the incisions on a key.
- , II.1:
- A man must thorowly sound himselfe, and dive into his heart, and there see by what wards or springs the motions stirre.
- 1852-1854, Charles Tomlinson, Cyclopaedia of Useful Arts and Manufactures
- The lock is made […] more secure by attaching wards to the front, as well as to the back, plate of the lock, in which case the key must be furnished with corresponding notches.
- 1893, Arthur Conan Doyle, ‘The Resident Patient’, Norton 2005, page 628:
- With the help of a wire, however, they forced round the key. Even without the lens you will perceive, by the scratches on this ward, where the pressure was applied.
- , II.1:
- The ridges on the inside of a lock, or the incisions on a key.
Derived terms
- wardroom
- (part of a hospital where patients reside): convalescent ward, critical ward
Translations
Etymology 3
From Middle English warden, from Old English weardian (“to watch, guard, keep, protect, preserve; hold, possess, occupy, inhabit; rule, govern”), from Proto-West Germanic *ward?n, from Proto-Germanic *ward?n?, *ward?n? (“to guard”), from Proto-Indo-European *wer- (“to heed, defend”).
Verb
ward (third-person singular simple present wards, present participle warding, simple past and past participle warded)
- (transitive) To keep in safety, to watch over, to guard.
- (transitive) To defend, to protect.
- 1603, John Florio, translating Michel de Montaigne, Essays, II.3:
- they went to seeke their owne death, and rushed amidst the thickest of their enemies, with an intention, rather to strike, than to ward themselves.
- 1603, John Florio, translating Michel de Montaigne, Essays, II.3:
- (transitive) To fend off, to repel, to turn aside, as anything mischievous that approaches; -- usually followed by off.
- 1609, Samuel Daniel, The Civile Wares
- Now wards a felling blow, now strikes again.
- 1717, Joseph Addison, Metamorphoses
- The pointed javelin warded off his rage.
- It instructs the scholar in the various methods of warding off the force of objections.
- 1609, Samuel Daniel, The Civile Wares
- (intransitive) To be vigilant; to keep guard.
- 1590, Edmund Spenser, The Faerie Queene, II.viii:
- They for vs fight, they watch and dewly ward, / And their bright Squadrons round about vs plant [...].
- 1590, Edmund Spenser, The Faerie Queene, II.viii:
- (intransitive) To act on the defensive with a weapon.
Synonyms
- (to fend off): ward off
Derived terms
- beward
Translations
See also
- Ward on Wikipedia.Wikipedia
- Ward in the Encyclopædia Britannica (11th edition, 1911)
Anagrams
- draw
German
Alternative forms
- wurde (modern German)
Pronunciation
- IPA(key): /va?t/
Verb
ward
- (archaic) first/third-person singular indicative past of werden
- Genesis 1:3
- Genesis 1:3
Usage notes
Occasionally found in deliberately archaicizing, poetic or biblical contexts.
Further reading
- “ward” in Duden online
Maltese
Etymology
From Arabic ?????? (ward).
Pronunciation
- IPA(key): /wart/
Noun
ward m (collective, singulative warda, plural urad or uradi or urud or uradijiet, paucal wardiet)
- rose, roses
Derived terms
Manx
Etymology
Borrowed from English ward.
Noun
ward m (genitive singular ward, plural wardyn)
- ward (in a hospital)
ward From the web:
- what ward am i in
- what ward am i in chicago
- what ward am i in dc
- what ward am i in lds
- what ward am i in minneapolis
- what ward am i in philadelphia
- what ward is lil wayne from
- what ward is the french quarter in
you may also like
- part vs ward
- prolific vs rich
- projection vs conjecture
- irresponsible vs loose
- disrespectful vs depraved
- diviner vs spiritualist
- disastrous vs excruciating
- contriving vs devious
- ruffian vs bodgie
- quaint vs rash
- sock vs jolt
- earthly vs temporal
- grumpy vs brutal
- incorporeality vs vision
- practitioner vs worker
- stinking vs repulsive
- leading vs ascendant
- mandate vs office
- army vs heap
- quaint vs irregular