different between part vs sum

part

English

Etymology

From Middle English part, from Old English part (part) and Old French part (part); both from Latin partem, accusative of pars (piece, portion, share, side, party, faction, role, character, lot, fate, task, lesson, part, member), from Proto-Indo-European *par-, *per- (to sell, exchange). Akin to portio (a portion, part), parare (to make ready, prepare). Displaced Middle English del, dele (part) (from Old English d?l (part, distribution) > Modern English deal (portion; amount)), Middle English dale, dole (part, portion) (from Old English d?l (portion) > Modern English dole), Middle English sliver (part, portion) (from Middle English sliven (to cut, cleave), from Old English (t?)sl?fan (to split)).

Pronunciation

  • (Received Pronunciation) IPA(key): /p??t/
  • (General American) enPR: pärt, IPA(key): /p??t/
  • (General Australian, General New Zealand) IPA(key): /p??t/
  • Rhymes: -??(?)t

Noun

part (plural parts)

  1. A portion; a component.
    1. A fraction of a whole.
    2. A distinct element of something larger.
    3. A group inside a larger group.
    4. Share, especially of a profit.
    5. A unit of relative proportion in a mixture.
    6. 3.5 centiliters of one ingredient in a mixed drink.
    7. A section of a document.
    8. A section of land; an area of a country or other territory; region.
    9. (mathematics, dated) A factor.
    10. (US) A room in a public building, especially a courtroom.
  2. Duty; responsibility.
    1. Position or role (especially in a play).
    2. (music) The melody played or sung by a particular instrument, voice, or group of instruments or voices, within a polyphonic piece.
    3. Each of two contrasting sides of an argument, debate etc.; "hand".
      • He that is not against us is on our part.
      • 1650, Edmund Waller, to my Lady Morton (epistle)
        Make whole kingdoms take her brother's part.
  3. (US) The dividing line formed by combing the hair in different directions.
  4. (Judaism) In the Hebrew lunisolar calendar, a unit of time equivalent to 3? seconds.
  5. A constituent of character or capacity; quality; faculty; talent; usually in the plural with a collective sense.
    • 1790, Edmund Burke, Reflections on the Revolution in France
      men of considerable parts

Synonyms

  • (action of a whole): piece, portion, component, element
  • (group within a larger group): faction, party
  • (position or role): position, role
  • (hair dividing line): parting (UK), shed, shoad/shode
  • (Hebrew calendar unit): chelek
  • See also Thesaurus:part

Hyponyms

  • car part
  • spare part

Holonyms

  • whole

Derived terms

Related terms

Descendants

  • ? Japanese: ??? (p?to)

Translations

Verb

part (third-person singular simple present parts, present participle parting, simple past and past participle parted)

  1. (intransitive) To leave the company of.
    • 1879, Anthony Trollope, John Caldigate
      It was strange to him that a father should feel no tenderness at parting with an only son.
    • 1841, Andrew Reed, The is an Hour when I must Part [1]
      There is an hour when I must part / From all I hold most dear
    • 1860, George Eliot, Recollections of Italy
      his precious bag, which he would by no means part from
  2. To cut hair with a parting; shed.
  3. (transitive) To divide in two.
    • 1884, Mark Twain, The Adventures of Huckleberry Finn, Chapter VII
      I run the canoe into a deep dent in the bank that I knowed about; I had to part the willow branches to get in; and when I made fast nobody could a seen the canoe from the outside.
  4. (intransitive) To be divided in two or separated; shed.
  5. (transitive, now rare) To divide up; to share.
    • 1526, William Tyndale, trans. Bible, Luke III:
      He that hath ij. cootes, lett hym parte with hym that hath none: And he that hath meate, let him do lyke wyse.
    • They parted my raiment among them.
  6. (obsolete) To have a part or share; to partake.
    • They shall part alike.
  7. To separate or disunite; to remove from contact or contiguity; to sunder.
    • While he blessed them, he was parted from them, and carried up into heaven.
    • "A fine man, that Dunwody, yonder," commented the young captain, as they parted, and as he turned to his prisoner. "We'll see him on in Washington some day. He is strengthening his forces now against Mr. Benton out there. []."
  8. (obsolete) To hold apart; to stand or intervene between.
  9. To separate by a process of extraction, elimination, or secretion.
    • The liver minds his own affair, [] / And parts and strains the vital juices.
  10. (transitive, archaic) To leave; to quit.
  11. (transitive, Internet) To leave (an IRC channel).
    • 2000, "Phantom", Re: Uhm... hi... I guess... (on newsgroup alt.support.boy-lovers)
      He parted the channel saying "SHUTUP!" [] so I queried him, asking if there was something I could do [] maybe talk [] so we did [] since then, I've been seeing him on IRC every day (really can't imagine him not being on IRC anymore actually).

Derived terms

  • part ways
  • part with

Translations

Adjective

part (not comparable)

  1. Fractional; partial.
    Fred was part owner of the car.

Translations

Adverb

part (not comparable)

  1. Partly; partially; fractionally.

Derived terms

  • part-finance
  • take part

Translations

References

  • part on Wikipedia.Wikipedia

Further reading

  • part at OneLook Dictionary Search
  • part in Webster’s Revised Unabridged Dictionary, G. & C. Merriam, 1913.
  • part in The Century Dictionary, New York, N.Y.: The Century Co., 1911.

Anagrams

  • TRAP, patr-, prat, rapt, rtPA, tarp, trap

Catalan

Pronunciation

  • (Balearic, Valencian) IPA(key): /?pa?t/
  • (Central) IPA(key): /?part/
  • (Central, colloquial) IPA(key): /?par/
  • (Alghero) IPA(key): /?pa?t/

Etymology 1

From Latin partus.

Noun

part m (plural parts)

  1. birthing (act of giving birth)
    Synonyms: deslliurament, desocupament
  2. (figuratively) birth of an idea

Related terms

  • parir

Etymology 2

From Old Occitan part, from Latin partem, accusative of pars, from Proto-Italic *partis.

Noun

part f (plural parts)

  1. part, portion

Derived terms

  • a part
  • a part de

Related terms

  • parcial
  • partir

Etymology 3

Borrowed from Latin Parthus (Parthia).

Adjective

part (feminine parta, masculine plural parts, feminine plural partes)

  1. Parthian

Noun

part m (plural parts, feminine parta)

  1. Parthian

Related terms

  • Pàrtia

Further reading

  • “part” in Diccionari català-valencià-balear, Antoni Maria Alcover and Francesc de Borja Moll, 1962.
  • “part” in Diccionari de la llengua catalana, segona edició, Institut d’Estudis Catalans.

Czech

Etymology

Latin pars

Pronunciation

  • IPA(key): [?part]
  • Rhymes: -art

Noun

part m

  1. part (the melody played or sung by a particular instrument, voice, or group of instruments or voices, within a polyphonic piece)

Related terms

Further reading

  • part in P?íru?ní slovník jazyka ?eského, 1935–1957
  • part in Slovník spisovného jazyka ?eského, 1960–1971, 1989

Dutch

Pronunciation

  • IPA(key): /p?rt/

Noun

part n (plural parten, diminutive partje n)

  1. part

Estonian

Etymology

Onomatopoetic. Cognate to Votic partti. Probably the same root as in parisema (to thud with pauses).

Noun

part (genitive pardi, partitive parti)

  1. duck

Declension


Faroese

Noun

part m

  1. participle accusative singular of partur
    fyri ein part - partial

French

Pronunciation

  • IPA(key): /pa?/

Etymology 1

From Old French part, from Latin partem, accusative of pars, from Proto-Italic *partis.

Noun

part f (plural parts)

  1. share
  2. portion, part, slice
  3. proportion
Synonyms
  • partie
Derived terms
Related terms
  • partage
  • partager
  • partir

Etymology 2

Conjugated form of -ir verb partir

Verb

part

  1. third-person singular present indicative of partir

Etymology 3

From Latin partus.

Noun

part m (plural parts)

  1. newborn

Further reading

  • “part” in Trésor de la langue française informatisé (The Digitized Treasury of the French Language).

Friulian

Etymology 1

From Latin pars, partem.

Noun

part f (plural parts)

  1. part

Related terms

  • partî

Etymology 2

From Latin partus.

Noun

part m (plural parts)

  1. delivery, birth, childbirth

See also

  • nassince

Hungarian

Etymology

Borrowed from Italian, from Latin portus. Compare Italian porto (port, harbour).

Pronunciation

  • IPA(key): [?p?rt]
  • Hyphenation: part
  • Rhymes: -?rt

Noun

part (plural partok)

  1. shore, coast, bank, beach

Declension

Derived terms

  • parti
  • parttalan

References

Further reading

  • part in Bárczi, Géza and László Országh: A magyar nyelv értelmez? szótára (’The Explanatory Dictionary of the Hungarian Language’). Budapest: Akadémiai Kiadó, 1959–1962. Fifth ed., 1992: ?ISBN

Icelandic

Noun

part

  1. indefinite accusative singular of partur

Ladin

Alternative forms

  • pert

Etymology

From Latin pars, partem.

Noun

part f (plural part)

  1. part

Related terms

  • partir
  • spartir

Middle English

Alternative forms

  • parde, paart, parte, perte

Etymology

From Old French part and Old English part, both from Latin partem, accusative singular of pars, from Proto-Italic *partis.

Noun

part (plural partes)

  1. part

Descendants

  • English: part
  • Scots: pairt

Swedish

Etymology

Ultimately borrowed from Latin pars.

Pronunciation

  • IPA(key): /p???/
  • Rhymes: -???

Noun

part c

  1. part, piece
  2. party (law: person), stakeholder

Declension

Related terms

  • partiell
  • partisk
  • partition

Anagrams

  • prat

Veps

Etymology

Borrowing from Russian ????? (parta).

Noun

part

  1. bench

part From the web:

  • what part of the brain controls memory
  • what part of speech is the
  • what part of the pig is bacon
  • what part of the brain controls emotions
  • what party was abraham lincoln
  • what part of the brain controls balance
  • what part of the cow is brisket
  • what part of the brain controls speech


sum

English

Pronunciation

  • (UK, US) enPR: s?m, IPA(key): /s?m/
  • Rhymes: -?m
  • Homophone: some

Etymology 1

From Middle English summe, from Old French summe, from Latin summa, feminine of summus (highest).

Noun

sum (plural sums)

  1. A quantity obtained by addition or aggregation.
    The sum of 3 and 4 is 7.
  2. (often plural) An arithmetic computation, especially one posed to a student as an exercise (not necessarily limited to addition).
    We're learning about division, and the sums are tricky.
    • a large sheet of paper [] covered with long sums
  3. A quantity of money.
    a tidy sum
    the sum of forty pounds
    • With a great sum obtained I this freedom.
  4. A summary; the principal points or thoughts when viewed together; the amount; the substance; compendium.
    This is the sum of all the evidence in the case.
    This is the sum and substance of his objections.
  5. A central idea or point; gist.
  6. The utmost degree.
  7. (obsolete) An old English measure of corn equal to the quarter.
    • 1882, James Edwin Thorold Rogers, A History of Agriculture and Prices in England, Volume 4, page 207:
      The sum is also used for the quarter, and the strike for the bushel.
Synonyms
  • (quantity obtained by addition or aggregation): amount, sum total, summation, total, totality
  • (arithmetic computation): calculation, computation
  • (quantity of money): amount, quantity of money, sum of money
  • (summary): See summary
  • (central idea or point): center/centre, core, essence, gist, heart, heart and soul, inwardness, kernel, marrow, meat, nub, nitty-gritty, pith substance
  • (utmost degree): See summit
  • (obsolete: old English measure of corn): quarter
Hyponyms
Derived terms
Related terms
Translations
See also
  • addition, summation: (augend) + (addend) = (summand) + (summand) = (sum, total)
  • subtraction: (minuend) ? (subtrahend) = (difference)
  • multiplication: (multiplier) × (multiplicand) = (factor) × (factor) = (product)
  • division: (dividend) ÷ (divisor) = (quotient), remainder left over if divisor does not divide dividend

Verb

sum (third-person singular simple present sums, present participle summing, simple past and past participle summed)

  1. (transitive) To add together.
    • 2005, Plato, Sophist. Translation by Lesley Brown. 250b.
      when you say that stability and change are, it's because you're summing them up together as embraced by it, and taking note of the communion each of them has with being.
  2. (transitive) To give a summary of.
Synonyms
  • (to add together): add, add together, add up, sum up, summate, tally, tot, tot up, total, tote up
  • (to give a summary of): See summarize
Translations

References

  • sum on Wikipedia.Wikipedia

Etymology 2

Borrowed from Kazakh ??? (som), Kyrgyz ??? (som), Uyghur ???? (som), and Uzbek so?m, all of which have the core signification “pure”, used in elliptical reference to historical coins of pure gold.

Alternative forms

  • som, soum

Noun

sum (plural sums)

  1. The basic unit of money in Kyrgyzstan.
  2. The basic unit of money in Uzbekistan.
Translations

Etymology 3

Eye dialect spelling of some.

Pronoun

sum

  1. (African-American Vernacular, Internet slang, text messaging) Eye dialect spelling of some.

Determiner

sum

  1. (African-American Vernacular, Internet slang, text messaging) Eye dialect spelling of some.

Etymology 4

Noun

sum (plural sums)

  1. Synonym of somon

Further reading

  • sum in Webster’s Revised Unabridged Dictionary, G. & C. Merriam, 1913.
  • sum in The Century Dictionary, New York, N.Y.: The Century Co., 1911.
  • sum at OneLook Dictionary Search

Anagrams

  • MSU, Mus, Mu?, UMS, mu's, mus, mus', ums

Aromanian

Alternative forms

  • sun, su

Etymology

From Latin subtus, from sub. Compare Romanian sub.

Preposition

sum

  1. under

Czech

Etymology 1

Noun

sum

  1. genitive plural of suma

Etymology 2

Noun

sum

  1. genitive plural of sumo

Faroese

Etymology

From Old Norse sem.

Pronunciation

  • IPA(key): /s?m?/
  • Rhymes: -?m?

Conjunction

sum

  1. like, as
  2. when, as

Particle

sum (relative particle)

  1. that, who, which

Synonyms


Gothic

Romanization

sum

  1. Romanization of ????????????

Icelandic

Pronunciation

  • Rhymes: -??m

Adjective

sum

  1. inflection of sumur (some):
    1. nominative feminine singular
    2. nominative/accusative neuter plural

Kavalan

Noun

sum

  1. urine

Latin

Etymology

The present stem is from Proto-Italic *ezom, from Proto-Indo-European *h?ésmi (I am, I exist). Cognates include Ancient Greek ???? (eimí), Sanskrit ????? (ásmi), Old English eom (English am). The perfect stem is from Proto-Italic *(fe)f?ai, from Proto-Indo-European *b?úHt (to become, be) (whence also f?? (to become, to be made), and future and imperfect inflections -b?, -bam). Confer also the etymology at fore.

Pronunciation

  • (Classical) IPA(key): /sum/, [s????]
  • (Ecclesiastical) IPA(key): /sum/, [sum]

Verb

sum (present infinitive esse, perfect active fu?, future participle fut?rus); irregular conjugation, irregular, no passive, no supine stem except in the future active participle

  1. (copulative) to be, exist, have [+dative]
    • Heauton Timorumenos (“The Self-Tormentor”) by Publius Terentius Afer
      Homo sum, humani nihil a me alienum puto.
      I am a man, I consider nothing that is human alien to me.
    • 1647, René Descartes, Meditationes de Prima Philosophia, in qua Dei existentia et animæ immortalitas demonstratur
      Cogito, ergo sum.
      I think, therefore I am.
    • 63 B.C.E., Cicero, Catiline Orations (Latin text and English translations here)
      O di immortales, ubinam gentium sumus? Quam rem publicam habemus? In qua urbe vivimus?.
      O ye immortal gods, where on earth are we? What is the government we have? In what city do we live?
    • 121 CE, Suetonius, De vita Caesarum ("About the Life of the Caesars", commonly referred to as "The Twelve Caesars")
      Alea iacta est.
      The die is cast.
  2. to be there (impersonal verb)
  3. (Medieval Latin, in the past tense) to go
    • Ad quod castrum vincendum Pisani fuerunt cum quinquaginta navibus, plattis et schafis, etc,
      They went to conquer Pisanius' castle with fifty boats, engines, siege weapons, etc.

Conjugation

In Vulgar Latin, the present infinitive was changed to have the -re ending: essere.

Derived terms

Descendants

  • Aromanian: escu (in part)
  • Asturian: ser (in part)
  • Corsican: esse
  • Dalmatian: saite
  • Franco-Provençal: étre (< *estre < *essre), esse (contraction of *essre)
  • Friulian: jessi, sei
  • Istriot: ièsi
  • Italian: essere
  • Megleno-Romanian: s?m
  • Mirandese: ser (in part)
  • Ladin: ester, esser, esse
  • Ligurian: êse
  • Neapolitan: éssere
  • Old French: estre
    • Middle French: estre (conflated with ester)
      • French: être
      • Bourguignon: étre
      • Champenois: ètre
      • Franc-Comtois: étre
      • Gallo: ête
      • Picard: ète
      • Norman: ête
      • Walloon: esse
  • Old Portuguese: seer (in part)
    • Galician: ser
    • Portuguese: ser
  • Old Occitan: esser
    • Catalan: ésser, ser
    • Occitan: èsser, èstre
  • Piedmontese: esse
  • Romanian: fi (in part)
  • Romansch: esser, easser
  • Sardinian: èssere, èssi, èssiri
  • Sicilian: èssiri, siri
  • Spanish: ser (in part)
  • Venetian: èser, èsar, èsare, esare, èsere, èssare, èssere

Further reading

  • sum¹ in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
  • sum in Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
  • 1 sum in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré Latin-Français, Hachette, pages 1,511–1,512
  • Carl Meissner; Henry William Auden (1894) Latin Phrase-Book?[1], London: Macmillan and Co.
  • sum in D. P. Simpson, Cassell's Latin Dictionary, Wiley Publishing, 1968
  • sum in Charles du Fresne du Cange’s Glossarium Mediæ et Infimæ Latinitatis (augmented edition, 1883–1887)

Norwegian Bokmål

Etymology 1

From Latin summa

Noun

sum m (definite singular summen, indefinite plural summer, definite plural summene)

  1. a sum (addition or aggregation)
    Hva er summen av 2+2?
    What's the sum of 2+2?
  2. a sum (amount of money)
Derived terms
  • leiesum
  • pengesum

Etymology 2

From the verb summe

Noun

sum n (definite singular summet)

  1. buzz (continuous noise)

Etymology 3

Verb

sum

  1. imperative of summe

References

  • “sum” in The Bokmål Dictionary.

Norwegian Nynorsk

Etymology 1

From Latin summa

Noun

sum m (definite singular summen, indefinite plural summar, definite plural summane)

  1. a sum (addition or aggregation)
    Kva er summen av 2+2?
    What's the sum of 2+2?
  2. a sum (amount of money)
Derived terms
  • pengesum

Etymology 2

From the verb summe

Noun

sum n (definite singular summet)

  1. buzz (continuous noise)

Etymology 3

Noun

sum n (definite singular sumet, indefinite plural sum, definite plural suma)

  1. an act of swimming
    Dei la på sum utover mot holmen.
    They started swimming towards the holm.

Etymology 4

Pronoun

sum m (feminine sum, neuter sumt, plural sume)

  1. form removed with the spelling reform of 2012; superseded by som

References

  • “sum” in The Nynorsk Dictionary.

Old English

Etymology

From Proto-Germanic *sumaz, whence also Old High German sum, Old Norse sumr.

Pronunciation

  • IPA(key): /sum/

Pronoun

sum

  1. some

Descendants

  • Middle English: sum, som, some
    • Scots: sum, some
    • English: some

Old Saxon

Etymology

From Proto-Germanic *sumaz, whence also Old English sum, Old Norse sumr

Pronoun

sum n

  1. some

Declension


Descendants

  • Middle Low German: som
    • Low German: sum

Phalura

Etymology

(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)

Pronunciation

  • IPA(key): /sum/

Noun

sum m (Perso-Arabic spelling ???)

  1. mud (dry), dust

Inflection

a-decl (Obl, pl): -a

References

  • Liljegren, Henrik; Haider, Naseem (2011) Palula Vocabulary (FLI Language and Culture Series; 7)?[2], Islamabad, Pakistan: Forum for Language Initiatives, ?ISBN

Pnar

Etymology

From Proto-Khasian *sum, from Proto-Mon-Khmer. Cognate with Hu ?úm. Likely related to the forms with h- and null initials, such as Bahnar hum.

Pronunciation

  • IPA(key): /sum/

Noun

sum 

  1. to bathe

Polish

Pronunciation

  • IPA(key): /sum/

Etymology 1

From Proto-Slavic *som?.

Noun

sum m anim

  1. European catfish
Declension

Etymology 2

See the etymology of the main entry.

Noun

sum f pl

  1. genitive plural of suma

Further reading

  • sum in Wielki s?ownik j?zyka polskiego, Instytut J?zyka Polskiego PAN
  • sum in Polish dictionaries at PWN

Shabo

Verb

sum

  1. say

Slovene

Pronunciation

  • IPA(key): /sú?m/

Noun

s?m m inan

  1. suspicion, mistrust

Inflection

Further reading

  • sum”, in Slovarji Inštituta za slovenski jezik Frana Ramovša ZRC SAZU, portal Fran

Vurës

Pronunciation

  • IPA(key): /sym/

Verb

sum

  1. to drink

sum From the web:

  • what sum mean
  • what sum is equal to 8/12
  • what summer jobs hire at 14
  • what summary means
  • what sum mean in math
  • what summer school
  • what summer jobs hire at 13
  • what summarize means
+1
Share
Pin
Like
Send
Share

you may also like