different between pang vs ain
pang
English
Etymology 1
The origin of the noun is uncertain; it is possibly derived from Middle English *pange, perhaps an altered form of prange, pr?nge (“affliction, agony, pain; pointed instrument”) as in prongys of deth (“pangs of death, death throes”), from Anglo-Latin pronga, of unknown origin. Perhaps connected with Middle Dutch prange, pranghe (“instrument for pinching”) (modern Dutch prang (“horse restraint; fetter, neck iron”)), Middle Low German prange (“pole, stake; (possibly) kind of pillory or stocks”), Old English pyngan (“to prick”). The word may thus be related to prong.
The verb is derived from the noun.
Pronunciation
- (Received Pronunciation, General American) enPR: p?ng, IPA(key): /pæ?/
- Rhymes: -æ?
Noun
pang (plural pangs)
- (often in the plural) A paroxysm of extreme physical pain or anguish; a feeling of sudden and transitory agony; a throe.
- (often in the plural) A sudden sharp feeling of an emotional or mental nature, as of joy or sorrow.
Derived terms
- birth pangs
- hunger pangs
- pang of conscience
Translations
Verb
pang (third-person singular simple present pangs, present participle panging, simple past and past participle panged)
- (transitive) To cause to have great pain or suffering; to torment, to torture.
Translations
References
Further reading
- pang in The Century Dictionary, New York, N.Y.: The Century Co., 1911.
- pang in Webster’s Revised Unabridged Dictionary, G. & C. Merriam, 1913.
Etymology 2
Verb
pang
- (nonstandard) simple past tense of ping
Estonian
Noun
pang (genitive pange, partitive pange)
- bucket
- Synonym: ämber
Declension
This noun needs an inflection-table template.
Further reading
- pang in Eesti keele seletav sõnaraamat
Hungarian
Pronunciation
- IPA(key): [?p???]
- Rhymes: -???
Verb
pang
- (intransitive, chiefly in the third person) to stagnate, to be in stasis (e.g. of business or bodily circulation)
- Synonyms: stagnál, megreked, tesped
Conjugation
The infinitive is more common in the form pangani.
Derived terms
- pangás
- pangó
Further reading
- pang in Bárczi, Géza and László Országh: A magyar nyelv értelmez? szótára (’The Explanatory Dictionary of the Hungarian Language’). Budapest: Akadémiai Kiadó, 1959–1962. Fifth ed., 1992: ?ISBN
Javanese
Noun
pang
- branch
Ludian
Noun
pang
- handle
Mandarin
Romanization
pang
- Nonstandard spelling of p?ng.
- Nonstandard spelling of páng.
- Nonstandard spelling of p?ng.
- Nonstandard spelling of pàng.
Usage notes
- English transcriptions of Mandarin speech often fail to distinguish between the critical tonal differences employed in the Mandarin language, using words such as this one without the appropriate indication of tone.
Min Nan
Romansch
Alternative forms
- paun (Rumantsch Grischun, Sursilvan, Puter)
- pàn (Sutsilvan)
- pan (Vallader)
Etymology
From Latin p?nis, p?nem.
Noun
pang m
- (Surmiran) bread
Noun
pang m (plural pangs)
- (Surmiran) loaf of bread
Swedish
Interjection
pang
- bang (verbal percussive sound)
Noun
pang n
- bang, explosion
- 1887, August Strindberg, Hemsöborna
- när plötsligen det hördes ett pang! utanför på gården och rasslet av glasskärvor.
- when suddenly they heard a bang! outside in the yard and the sound of broken glass.
- när plötsligen det hördes ett pang! utanför på gården och rasslet av glasskärvor.
- 1887, August Strindberg, Hemsöborna
- (colloquial, dated) pension house, hotel; Contraction of pensionat.
Usage notes
- The Swedish translation of John Cleese's Fawlty Towers (1975), "Pang i bygget" (1979) is a pun based on both definitions.
Declension
Tagalog
Pronunciation
IPA(key): /pa?/
Prefix
pang
- Adjective prefix (an action or a practice associated with the thing or action expressed by the root)
- ?pang + ?babae (“woman”) ? ?pang-babae (“for women only”)
- instrumentative case of the noun (a tool or an instrument that is used to perform the action expressed by the root)
- ?pang + ?takip (“a cover”) ? ?pangtakip (“an instrument used to cover something”)
Veps
Noun
pang
- handle
pang From the web:
- what pangea
- what pangea looked like
- what pangaea
- what pangea mean
- what pangolins eat
- what pangaea looked like
- what language is spoken in india
ain
Alemannic German
Alternative forms
- äin
Etymology
From Middle High German ein, from Old High German ain, from Proto-West Germanic *ain, from Proto-Germanic *ainaz. Cognate with German ein, Dutch een, English one, an, Swedish en.
Pronunciation
- IPA(key): /æin/
Numeral
ain m (feminine ai, neuter ais)
- one
Biem
Noun
ain
- woman
Further reading
- Malcolm Ross, Proto Oceanic and the Austronesian Languages of Western Melanesia, Pacific Linguistics, series C-98 (1988)
- Stephen Adolphe Wurm, New Guinea Area Languages and Language Study (1976)
Finnish
Noun
ain
- Instructive plural form of aa.
Adverb
ain
- (poetic) Synonym of aina
Anagrams
- ani, nai
German Low German
Alternative forms
- een
- ein
- en
Article
ain m or f (neuter air)
- (East Pomeranian in Brazil) a, an
Numeral
ain m or f (neuter air)
- (East Pomeranian in Brazil) one
See also
- acht (“eigth (8); eighth (8th)”)
- airst (“first (1st)”)
Further reading
- Gertjan Postma, A Contrastive Grammar of Brazilian Pomeranian (Linguistik Aktuell / Linguistics Today, vol. 248), 2019, p. 76 [about the indefinite article, giving the nominative as masc. air, fem. ain, neut. air, compare with SHG masc./neut. ein, fem. eine with one form for masc. and neut. and another form for fem.] & 97 [about the cardinal, giving it as "1. ain(d)"]
- Ismael Tressmann, Dicionário Enciclopédico Pomerano-Português. Pomerisch-Portugijsisch Wöirbauk, 2006, p. 11 s.v. ain & air
Gothic
Romanization
ain
- Romanization of ????????????
Inari Sami
Etymology
(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Adverb
ain
- always
- still
Further reading
- Koponen, Eino; Ruppel, Klaas; Aapala, Kirsti, editors (2002-2008) Álgu database: Etymological database of the Saami languages?[1], Helsinki: Research Institute for the Languages of Finland
Ingrian
Etymology
From Proto-Finnic *aina. Cognates with Estonian aina and Finnish aina.
Pronunciation
- IPA(key): /ai?n/
Adverb
ain
- always, on and on
Alternative forms
- aina
References
- Ruben E. Nirvi (1971) Inkeroismurteiden Sanakirja, Helsinki: Suomalais-Ugrilainen Seura, page 6
- Vitalij Chernyavskij (2005) Ižoran keel (Ittseopastaja)?[3], page 92
- Olga I. Konkova; Nikita A. Dyachinkov (2014) Inkeroin Keel: ??????? ?? ????????? ??????[4], ?ISBN, page 38
Italian
Alternative forms
- ayin, ayn
Etymology
Romanization of Arabic ?????? (?ayn), from Proto-Semitic *?ayn- (“eye”).
Pronunciation
- IPA(key): /?ajn/
- Hyphenation: àin
Noun
ain m or f (invariable)
- ayin
- The name of the Arabic-script letter ?
- The name of the Hebrew-script letter ?
- The name of the Phoenician-script letter ????
- The name of the Syriac-script letter ?
References
- ain in Treccani.it – Vocabolario Treccani on line, Istituto dell'Enciclopedia Italiana
Malay
Etymology
From Arabic ?????? (?ayn), from Proto-Semitic *?ayn-, from Proto-Afroasiatic *?ayVn-.
Pronunciation
- (Johor-Selangor) IPA(key): /aen/
- (Riau-Lingga) IPA(key): /a?n/
- Rhymes: -aen, -en
Noun
ain (Jawi spelling ????, plural ain-ain, informal 1st possessive ainku, impolite 2nd possessive ainmu, 3rd possessive ainnya)
- (anatomy) eye (organ)
Synonyms
- (organ): mata / ????
Manx
Pronoun
ain
- first-person plural of ec (at us)
- (idiomatic) our
Norman
Etymology
(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Noun
ain m (plural ains)
- (Jersey) fishhook
Synonyms
- cro
Northern Sami
Etymology
(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)Related to Lule Sami ájn.
Pronunciation
- (Kautokeino) IPA(key): /?ajn/
Adverb
ain
- still
- even
- yet
Further reading
- Koponen, Eino; Ruppel, Klaas; Aapala, Kirsti, editors (2002-2008) Álgu database: Etymological database of the Saami languages?[5], Helsinki: Research Institute for the Languages of Finland
Old Frisian
Alternative forms
- ?in
Etymology
From Proto-West Germanic *aigan. Cognates include Old English ?gan and Old Saxon ?gan.
Pronunciation
- IPA(key): /?a?i?n/
Adjective
?in
- own
Descendants
- Saterland Frisian: oain
References
- Bremmer, Rolf H. (2009) An Introduction to Old Frisian: History, Grammar, Reader, Glossary, Amsterdam: John Benjamins Publishing Company, ?ISBN
Old High German
Numeral
ain
- (Alemannic) Alternative form of ein
Old Irish
Pronunciation
- IPA(key): /an?/
Verb
·ain
- third-person singular future/present subjunctive conjunct of aingid
Related terms
- anais (absolute)
Verb
ain
- second-person singular imperative of aingid
Mutation
Pohnpeian
Pronunciation
- IPA(key): /?jin/
Etymology 1
Borrowed from English iron, from Middle English iren, a rhotacism of Old English ?sern, ?særn, ?ren, ?sen, from Proto-Germanic *?sarn?, from Gaulish ?sarno-, from Proto-Celtic *?sarno-, from Proto-Indo-European *h??sh?r?no- (“bloody, red”), from *h?ésh?r? (“blood”).
Noun
ain
- flatiron, clothes iron
Verb
ain
- (intransitive) (neutral) to iron
Etymology 2
Borrowed from English irons.
Noun
ain
- handcuffs, shackles, irons
- Polis kin doadoahngki ain.
- Policemen use handcuffs.
- Polis kin doadoahngki ain.
Scots
Alternative forms
- ayn
- awn, awin (obsolete)
Etymology
From Middle English a?en, from Old English ?gen, ??en (“one's own”), or possibly from Old Norse eiginn (“own”), from Proto-Germanic *aiganaz (“own”). More at own.
Determiner
ain
- Belonging to, or on behalf of, a specified person (especially oneself); own.
Synonyms
- nain (Shetland)
Tok Pisin
Etymology
From English iron.
Noun
ain
- iron; steel
Yucatec Maya
Noun
ain
- Obsolete spelling of áayin
ain From the web:
- what ain't to be just might happen
- what ain't mean
- what ain't no country
- what ain't
- what ain't a country i ever heard of
- what song
- what ain't real won't last
- what ain't stands for
you may also like
- pang vs ain
- ain vs aint
- jura vs ain
- insee vs ain
- france vs ain
- pang vs twange
- ply vs mdf
- idf vs mdf
- mdf vs plyboard
- fiber vs mdf
- mdf vs plywood
- mdf vs osb
- mdf vs edgebanding
- mdf vs particleboard
- housebreaker vs pilferer
- housebreaker vs picklock
- housebreaker vs drawlatch
- thief vs drawlatch
- midpoint vs midway
- midpoint vs bisector