different between palmer vs plantar
palmer
English
Pronunciation
- (Received Pronunciation) IPA(key): /?p??m?/
- (General American) IPA(key): /?p?m?/
- Rhymes: -??m?(?)
Etymology 1
From Middle English palmer, from Anglo-Norman palmer, from Old French paumier (“palmer”), from Medieval Latin palm?rius (“palmer”), from palma (“palm tree”).
Noun
palmer (plural palmers)
- (now historical) A pilgrim who had been to the Holy Land and who brought back a palm branch in signification; a wandering religious votary.
- 1674, Thomas Staveley, The Romish horseleech : or, an impartial account of the intolerable charge of Popery to this nation, p. 93:
- The Pilgrim had some home or dwelling place, the Palmer had none. The Pilgrim travelled to some certain, designed place or places, but the Palmer to all. The Pilgrim went as his own charge, but the Palmer professed wilful poverty and went upon alms.
- 1674, Thomas Staveley, The Romish horseleech : or, an impartial account of the intolerable charge of Popery to this nation, p. 93:
- (archaic) Abbreviation of palmerworm.
Translations
Etymology 2
From noun
Noun
palmer (plural palmers)
- A ferule used to punish schoolboys by striking their palms.
Etymology 3
From the transitive verb to palm.
Noun
palmer (plural palmers)
- One who palms or cheats, as at cards or dice.
References
- palmer (pilgrim) on Wikipedia.Wikipedia
- palmer in Webster’s Revised Unabridged Dictionary, G. & C. Merriam, 1913.
Anagrams
- LaPerm, Marple, ampler, lamper, relamp, repalm
Catalan
Alternative forms
- palmera
Etymology
palma +? -er
Noun
palmer m (plural palmers)
- palm tree
Latin
Verb
palmer
- first-person singular present passive subjunctive of palm?
Middle English
Alternative forms
- palmere
Etymology
Named for the palm branches they were wont to bring back from the Levant to signify their pilgrimage. From Anglo-Norman palmer, from Old French paumier, from Medieval Latin palm?rius (“palmer”), from palma (“palm tree”).
Pronunciation
- IPA(key): /?pal.m?r(?)/
Noun
palmer (plural palmeres)
- A pilgrim who has been to the Holy Land.
- ca. 1370–90, William Langland, Piers Plowman,
- Pilgrims and palmers plighted them together
- To seek for Saint James and the saintes in Rome ...
- Geoffrey Chaucer, Canterbury Tales, General Prologue, ll. 13–15:
- ca. 1370–90, William Langland, Piers Plowman,
- (by extension) Any pilgrim or crusader.
Descendants
- English: palmer
Norwegian Bokmål
Noun
palmer m
- indefinite plural of palme
Swedish
Noun
palmer
- indefinite plural of palm
palmer From the web:
- what palmer is doing
- what palmers green like
- what's palmer's syndrome
- what palmers products are vegan
- what's palmer raids
- what palmer ak zip code
- palmerworm
- what palmer tx zip code
plantar
English
Etymology
From Latin planta (“sole of the foot”). May be decomposed as plant +? -ar.
Adjective
plantar (not comparable)
- (anatomy) Relating to the sole of the foot.
- a plantar wart
Hypernyms
- volar
Translations
See also
- palmar
Asturian
Etymology
Borrowed from Latin plant?re, present active infinitive of plant?. Compare llantar.
Verb
plantar (first-person singular indicative present planto, past participle plantáu)
- to plant (place in soil or other substrate in order that it may live and grow)
- to abandon
Conjugation
Related terms
- planta
Catalan
Etymology
From Old Occitan plantar, from Latin plant?re, present active infinitive of plant?.
Pronunciation
- (Balearic, Central) IPA(key): /pl?n?ta/
- (Valencian) IPA(key): /plan?ta?/
Adjective
plantar (masculine and feminine plural plantars)
- plantar
Verb
plantar (first-person singular present planto, past participle plantat)
- to plant
Conjugation
Related terms
- planta
- plantació
Norwegian Nynorsk
Noun
plantar m
- indefinite plural of plante
Verb
plantar
- present of planta
Portuguese
Etymology
From Old Portuguese plantar, prantar, borrowed from Latin plant?re, present active infinitive of plant?. Compare the inherited chantar.
Pronunciation
- (Portugal) IPA(key): /pl???ta?/
Verb
plantar (first-person singular present indicative planto, past participle plantado)
- to plant
Conjugation
Related terms
- planta
- plantação
Spanish
Pronunciation
- IPA(key): /plan?ta?/, [plãn??t?a?]
Etymology 1
Borrowed from Latin plant?re, present active infinitive of plant?.
Verb
plantar (first-person singular present planto, first-person singular preterite planté, past participle plantado)
- to plant (put a plant or seeds into the ground)
- to plant, place (an object in the ground)
- to place, put
- to stand up (not go to an agreed arrangement)
- to smack, whack
- to peck (kiss)
- (reflexive) to put oneself, to settle
- (reflexive) to stick to (an idea)
- (reflexive, card games) to stick (not take any more cards)
Conjugation
Derived terms
Related terms
Etymology 2
Adjective
plantar (plural plantares)
- (anatomy) plantar
Derived terms
Related terms
- planta
Further reading
- “plantar” in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014.
plantar From the web:
- what plantar fasciitis
- what plantar flexes the foot
- what plantar warts look like
- what plantar fasciitis feel like
- what plantar fasciitis treatment
- what plantar fasciitis looks like
- what's plantar warts
- what's plantar flexion
you may also like
- palmer vs plantar
- palmer vs sharon
- palmer vs palmed
- calmer vs palmer
- palmer vs palmar
- palmer vs paler
- palmier vs palmer
- palter vs palmer
- shannon vs blake
- shannon vs sharon
- sabrina vs shannon
- arthur vs shannon
- shannon vs chris
- shanahan vs shannon
- ireland vs shannon
- sharon vs persimmons
- sharon vs shari
- sherry vs shari
- shazza vs senga
- shazza vs sharon