different between pain vs bite

pain

English

Etymology 1

From Middle English peyne, payne, from Old French and Anglo-Norman peine, paine, from Latin poena (punishment, pain), from Ancient Greek ????? (poin?, bloodmoney, weregild, fine, price paid, penalty). Compare Danish pine, Norwegian Bokmål pine, German Pein, Dutch pijn, Afrikaans pyn. See also pine (the verb). Displaced native Old English s?r.

Alternative forms

  • paine (obsolete)

Pronunciation

  • enPR: p??n, IPA(key): /pe?n/
  • Rhymes: -e?n
  • Homophone: pane

Noun

pain (countable and uncountable, plural pains)

  1. (countable and uncountable) An ache or bodily suffering, or an instance of this; an unpleasant sensation, resulting from a derangement of functions, disease, or injury by violence; hurt.
    The greatest difficulty lies in treating patients with chronic pain.
    I had to stop running when I started getting pains in my feet.
  2. (uncountable) The condition or fact of suffering or anguish especially mental, as opposed to pleasure; torment; distress
    In the final analysis, pain is a fact of life.
    The pain of departure was difficult to bear.
  3. (countable, from pain in the neck) An annoying person or thing.
    Your mother is a right pain.
  4. (uncountable, obsolete) Suffering inflicted as punishment or penalty.
    You may not leave this room on pain of death.
  5. (chiefly in the plural) Labour; effort; great care or trouble taken in doing something.
Usage notes
  • Adjectives often used with "pain": mild, moderate, severe, intense, excruciating, debilitating, acute, chronic, sharp, dull, burning, steady, throbbing, stabbing, spasmodic, etc.
Synonyms
  • (an annoying person or thing): pest
  • See also Thesaurus:pain
Antonyms
  • pleasure
Hyponyms
  • agony
  • anguish
  • pang
  • neuropathic pain
  • nociceptive pain
  • phantom pain
  • psychogenic pain
Derived terms
Related terms
Translations

Verb

pain (third-person singular simple present pains, present participle paining, simple past and past participle pained)

  1. (transitive) To hurt; to put to bodily uneasiness or anguish; to afflict with uneasy sensations of any degree of intensity; to torment; to torture.
    The wound pained him.
  2. (transitive) To render uneasy in mind; to disquiet; to distress; to grieve.
    It pains me to say that I must let you go.
  3. (transitive, obsolete) To inflict suffering upon as a penalty; to punish.
Translations

Etymology 2

From Middle English payn (a kind of pie with a soft crust), from Old French pain (bread).

Noun

pain (plural pains)

  1. (obsolete, cooking) Any of various breads stuffed with a filling.
    gammon pain; Spanish pain

References

  • pain in Webster’s Revised Unabridged Dictionary, G. & C. Merriam, 1913.
  • pain in The Century Dictionary, New York, N.Y.: The Century Co., 1911.
  • pain at OneLook Dictionary Search

Anagrams

  • APNI, NIPA, PANI, nipa, pian, pina, piña

Bilbil

Etymology

From Proto-Oceanic *papine, from Proto-Malayo-Polynesian *babinahi, from Proto-Austronesian *bahi.

Noun

pain

  1. woman

Further reading

  • Malcolm Ross, Proto Oceanic and the Austronesian Languages of Western Melanesia, Pacific Linguistics, series C-98 (1988)

Finnish

Noun

pain

  1. inflection of pai:
    1. genitive singular
    2. instructive plural

Anagrams

  • apin, pani, pian

French

Etymology

From Old French pain, from Latin p?nis, p?nem, possibly from Proto-Indo-European *peh?- (to feed, to graze).

Pronunciation

  • IPA(key): /p??/
  • Homophones: pains, pin, pins, peint, peins, peints

Noun

pain m (plural pains)

  1. bread
  2. piece of bread
  3. food
    • 1830 Juvénal, Les Satires, translated into French verse by Barré de Jallais
      Sa nudité déplaît, sa détresse importune, / Et tous les jours, hélas ! à tout le monde en vain / Il demande une chambre, un habit et du pain.
      His nudity embarrasses, his distress importunes, / And all the days, alas! to everyone in vain / He ask a bedroom, clothes and foods.
  4. bread-and-butter needs, basic sustenance; breadwinner
    • 1830 Juvénal, Les Satires, translated into French verse by Barré de Jallais
      Ce danseur, déployant une jambe soigneuse / À tenir l’équilibre, et la corde douteuse, / Trouve dans son talent des habits et du pain, / Et son art lui subjugue et le froid et la faim : […]
  5. (informal) punch (a hit with the fist)
    • 2006, Maurice Léger, Moi, Antoinette Védrines, thanatopractrice et pilier de rugby, Publibook
      J’étais redescendue dare-dare, bien décidée à lui mettre un pain dans la tronche.
      I was redescended quickly, really steadfast to blow him a punch on his face.
  6. a block (of ice, of salt, of soap …) with the shape and size of bread
  7. (slang) (music) mistake during a performance (false note, forgot an intro, wrong solo, …)

Derived terms

Related terms

  • panier

Descendants

  • Haitian Creole: pen
  • Karipúna Creole French: djip?
  • ? Farefare: pãan?

Further reading

  • “pain” in Trésor de la langue française informatisé (The Digitized Treasury of the French Language).

Anagrams

  • pina

Gedaged

Etymology

From Proto-Oceanic *papine, from Proto-Malayo-Polynesian *babinahi, from Proto-Austronesian *bahi.

Noun

pain

  1. woman

Further reading

  • Malcolm Ross, Proto Oceanic and the Austronesian Languages of Western Melanesia, Pacific Linguistics, series C-98 (1988)
  • ABVD
  • Gedaged Bible translation, Genesis 1:27: Tamol pain mai inaulak.

Matukar

Etymology

From Proto-Oceanic *papine, from Proto-Malayo-Polynesian *babinahi, from Proto-Austronesian *bahi.

Noun

pain

  1. woman

Further reading

  • Malcolm Ross, Proto Oceanic and the Austronesian Languages of Western Melanesia, Pacific Linguistics, series C-98 (1988)

Norman

Alternative forms

  • pôin (Guernsey)

Etymology

From Old French pain.

Pronunciation

Noun

pain m (plural pains)

  1. (Jersey) bread

Derived terms

  • gângne-pain (breadwinner)
  • pain d'êpice (gingerbread)
  • p'tit pain (roll)

Old French

Etymology

From Latin p?nis, p?nem.

Noun

pain m (oblique plural painz, nominative singular painz, nominative plural pain)

  1. bread

Descendants

  • French: pain
    • Haitian Creole: pen
    • Karipúna Creole French: djip?
    • ? Farefare: pãan?
  • Norman: pain, pôin
  • Walloon: pwin, pan
  • ? Middle English: payn, pain, paine, pein
    • English: pain (obsolete)

Ronji

Etymology

From Proto-Oceanic *papine, from Proto-Malayo-Polynesian *babinahi, from Proto-Austronesian *bahi.

Noun

pain

  1. woman

Further reading

  • Malcolm Ross, Proto Oceanic and the Austronesian Languages of Western Melanesia, Pacific Linguistics, series C-98 (1988)

Tagalog

Noun

pain

  1. bait (for catching fish, rats, etc.)
  2. decoy
  3. nest egg

Wab

Etymology

From Proto-Oceanic *papine, from Proto-Malayo-Polynesian *babinahi, from Proto-Austronesian *bahi.

Noun

pain

  1. woman

Further reading

  • Malcolm Ross, Proto Oceanic and the Austronesian Languages of Western Melanesia, Pacific Linguistics, series C-98 (1988)

pain From the web:

  • what paintings are in the louvre
  • what paint to use on pumpkins
  • what painting do i look like
  • what paint to use on shoes
  • what paint to use on wood
  • what paint colors make brown
  • what paint to use on glass
  • what paint finish for bathroom


bite

English

Etymology

From Middle English biten, from Old English b?tan, from Proto-Germanic *b?tan?, from Proto-Indo-European *b?eyd- (to split). Cognates include West Frisian bite, Low German bieten, Dutch bijten, Swedish bita, German beißen, Danish bide, Norwegian Bokmål bite, Norwegian Nynorsk bita, Gothic ???????????????????????? (beitan), and through Indo-European, Ancient Greek ???????? (pheídomai), Sanskrit ???? (bhid, to break), Latin findo (split).

Pronunciation

  • enPR: b?t, IPA(key): /ba?t/
  • (Canada, regional US) IPA(key): /b??t/
  • Rhymes: -a?t
  • Homophones: bight, by't, byte

Verb

bite (third-person singular simple present bites, present participle biting, simple past bit, past participle bitten or (rare) bit)

  1. (transitive) To cut into something by clamping the teeth.
    As soon as you bite that sandwich, you'll know how good it is.
  2. (transitive) To hold something by clamping one's teeth.
  3. (intransitive) To attack with the teeth.
    That dog is about to bite!
  4. (intransitive) To behave aggressively; to reject advances.
    If you see me, come and say hello. I don't bite.
  5. (intransitive) To take hold; to establish firm contact with.
    I needed snow chains to make the tires bite.
  6. (intransitive) To have significant effect, often negative.
    For homeowners with adjustable rate mortgages, rising interest will really bite.
  7. (intransitive, of a fish) To bite a baited hook or other lure and thus be caught.
    Are the fish biting today?
  8. (intransitive, figuratively) To accept something offered, often secretly or deceptively, to cause some action by the acceptor.
    I've planted the story. Do you think they'll bite?
  9. (intransitive, transitive, of an insect) To sting.
    These mosquitoes are really biting today!
  10. (intransitive) To cause a smarting sensation; to have a property which causes such a sensation; to be pungent.
    It bites like pepper or mustard.
  11. (transitive, sometimes figuratively) To cause sharp pain or damage to; to hurt or injure.
    Pepper bites the mouth.
  12. (intransitive) To cause sharp pain; to produce anguish; to hurt or injure; to have the property of so doing.
  13. (intransitive) To take or keep a firm hold.
    The anchor bites.
  14. (transitive) To take hold of; to hold fast; to adhere to.
    The anchor bites the ground.
    • The last screw of the rack having been turned so often that its purchase crumbled, [] it turned and turned with nothing to bite.
  15. (intransitive, slang) To lack quality; to be worthy of derision; to suck.
    This music really bites.
  16. (transitive, informal, vulgar) To perform oral sex on. Used in invective.
    You don't like that I sat on your car? Bite me.
  17. (intransitive, African-American Vernacular, slang) To plagiarize, to imitate.
    He always be biting my moves.
  18. (obsolete) To deceive or defraud; to take in.

Hyponyms

  • bite down

Derived terms

  • backbite
  • biter
  • biting

Related terms

Translations

Noun

bite (plural bites)

  1. The act of biting.
    • I have known a very good fisher angle diligently four or six hours in a day, for three or four days together, for a River Carp, and not have a bite.
  2. The wound left behind after having been bitten.
    That snake bite really hurts!
  3. The swelling of one's skin caused by an insect's mouthparts or sting.
    After just one night in the jungle I was covered with mosquito bites.
  4. A piece of food of a size that would be produced by biting; a mouthful.
    There were only a few bites left on the plate.
  5. (slang) Something unpleasant.
    That's really a bite!
  6. (slang) An act of plagiarism.
    That song is a bite of my song!
  7. A small meal or snack.
    I'll have a quick bite to quiet my stomach until dinner.
  8. (figuratively) aggression
  9. The hold which the short end of a lever has upon the thing to be lifted, or the hold which one part of a machine has upon another.
  10. (colloquial, dated) A cheat; a trick; a fraud.
    • 1725, Thomas Gordon, The Humorist
      The baser methods of getting money by fraud and bite, by deceiving and overreaching.
  11. (colloquial, dated, slang) A sharper; one who cheats.
    • 1751, Tobias Smollett, The Adventures of Peregrine Pickle, vol. IV, ch. 106:
      [I]t was conjectured, that Peregrine was a bite from the beginning, who had found credit on account of his effrontery and appearance, and imposed himself upon the town as a young gentleman of fortune.
  12. (printing) A blank on the edge or corner of a page, owing to a portion of the frisket, or something else, intervening between the type and paper.
  13. (slang) A cut, a proportion of profits; an amount of money.
    • 1951, William S. Burroughs, in Harris (ed.), Letters 1945–59, Penguin 2009, p. 92:
      I know three Americans who are running a bar. The cops come in all the time for a bite.

Synonyms

  • (act of biting):
  • (wound left behind after having been bitten):
  • (swelling caused by an insect's mouthparts or sting): sting
  • (piece of food of a size that would be produced by biting): mouthful
  • (slang: something unpleasant):
  • (slang: act of plagiarism):
  • (small meal or snack): snack
  • (figuratively: aggression):

Derived terms

Related terms

  • beetle
  • bit

Translations

Anagrams

  • EBIT, Ebit, ebit, tebi-

French

Alternative forms

  • bitte

Etymology

(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)

Pronunciation

  • IPA(key): /bit/

Noun

bite f (plural bites)

  1. (slang, vulgar) knob, cock, dick

Derived terms

  • penser avec sa bite
  • petite bite
  • teub

Further reading

  • “bite” in Trésor de la langue française informatisé (The Digitized Treasury of the French Language).

Garo

Etymology

(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)

Noun

bite

  1. fruit

Khumi Chin

Pronunciation

  • IPA(key): /bi?.te?/

Adjective

bite

  1. hot

Related terms

  • bi-üngte

References

  • K. E. Herr (2011) The phonological interpretation of minor syllables, applied to Lemi Chin?[2], Payap University, page 74

Latvian

Etymology

From Proto-Balto-Slavic *bit? (compare Lithuanian bit?), from Proto-Indo-European *b?ey-, *b??-. Cognate to English bee.

Noun

bite f (5th declension)

  1. bee

Declension


Murui Huitoto

Etymology

From Proto-Huitoto-Ocaina *bí?te.

Pronunciation

  • IPA(key): [?bi.t?]
  • Hyphenation: bi?te

Verb

bite

  1. (intransitive) to come

Derived terms

References

  • Shirley Burtch (1983) Diccionario Huitoto Murui (Tomo I) (Linguistica Peruana No. 20)?[3] (in Spanish), Yarinacocha, Peru: Instituto Lingüístico de Verano, page 36
  • Katarzyna Izabela Wojtylak (2017) A grammar of Murui (Bue): a Witotoan language of Northwest Amazonia.?[4], Townsville: James Cook University press (PhD thesis), page 76

Neapolitan

Noun

bite

  1. plural of bita

North Frisian

Verb

bite

  1. (Halligen), (Mooring) to bite

Norwegian Bokmål

Etymology

From Old Norse bíta, from Proto-Germanic *b?tan?, from Proto-Indo-European *b?eyd- (to split).

Verb

bite (present tense biter, past tense bet or beit, past participle bitt, present participle bitende)

  1. to bite

Derived terms

  • bite i gresset
  • bitende (adjective)

Related terms

  • bitt (noun)

References

  • “bite” in The Bokmål Dictionary.

Norwegian Nynorsk

Alternative forms

  • bita (a infinitive)

Pronunciation

  • IPA(key): /²bi?t?/

Etymology

From Old Norse bíta, from Proto-Germanic *b?tan?, from Proto-Indo-European *b?eyd- (to split). Akin to English bite.

Verb

bite (present tense bit, past tense beit, supine bite, past participle biten, present participle bitande, imperative bit)

  1. to bite

References

  • “bite” in The Nynorsk Dictionary.

Old English

Etymology

From Proto-Germanic *bitiz.

Pronunciation

  • IPA(key): /?bi.te/

Noun

bite m

  1. bite

Descendants

  • Middle English: bitte, bite (merged with bita)
    • Scots: bit
    • English: bit

Polish

Pronunciation

  • IPA(key): /?b?i.t?/

Participle

bite

  1. inflection of bity:
    1. neuter nominative/accusative/vocative singular
    2. nonvirile nominative/accusative/vocative plural

Turkish

Noun

bite

  1. dative singular of bit

West Frisian

Etymology

From Old Frisian b?ta

Pronunciation

  • IPA(key): /?bit?/

Verb

bite

  1. to bite

Inflection

Further reading

  • “bite (I)”, in Wurdboek fan de Fryske taal (in Dutch), 2011

bite From the web:

  • what bite me
  • what bites in a line
  • what bites in threes
  • what bites in clusters
  • what bite do i have
  • what bites you in your sleep
  • what bites the head off of rabbits
  • what bites me at night
+1
Share
Pin
Like
Send
Share

you may also like