different between page vs errata
page
English
Pronunciation
- IPA(key): /pe?d??/
- Rhymes: -e?d?
Etymology 1
Via Middle French from Latin p?gina, from Proto-Indo-European *peh??-. Doublet of pagina.
Noun
page (plural pages)
- One of the many pieces of paper bound together within a book or similar document.
- One side of a paper leaf on which one has written or printed.
- (figuratively) Any record or writing; a collective memory.
- (typography) The type set up for printing a page.
- (computing) A screenful of text and possibly other content.
- (Internet) A web page.
- (computing) A block of contiguous memory of a fixed length.
Synonyms
- (side of a leaf): folio, side
- (record, writing): account, record
Hyponyms
- (Internet): homepage, Web page, webpage
- (computing, Internet): help page, man page, manpage
Derived terms
Related terms
Descendants
- ? Korean: ??? (peiji)
Translations
References
- page on Wikipedia.Wikipedia
Verb
page (third-person singular simple present pages, present participle paging, simple past and past participle paged)
- (transitive) To mark or number the pages of, as a book or manuscript.
- (intransitive, often with “through”) To turn several pages of a publication.
- (transitive) To furnish with folios.
(Can we add an example for this sense?)
Translations
Etymology 2
From Old French page, possibly via Italian paggio, from Late Latin pagius (“servant”), probably from Ancient Greek ??????? (paidíon, “boy, lad”), from ???? (paîs, “child”); some sources consider this unlikely and suggest instead Latin pagus (“countryside”), in sense of "boy from the rural regions". Used in English from the 13th century onwards.
Noun
page (plural pages)
- (obsolete) A serving boy; a youth attending a person of high degree, especially at courts, as a position of honor and education.
- (Britain) A youth employed for doing errands, waiting on the door, and similar service in households.
- (US, Canada) A boy or girl employed to wait upon the members of a legislative body.
- (in libraries) The common name given to an employee whose main purpose is to replace materials that have either been checked out or otherwise moved, back to their shelves.
- A boy child.
- A contrivance, as a band, pin, snap, or the like, to hold the skirt of a woman’s dress from the ground.
- A track along which pallets carrying newly molded bricks are conveyed to the hack.
- A message sent to someone's pager.
- Any one of several species of colorful South American moths of the genus Urania.
(Can we add an example for this sense?)
Synonyms
- (serving boy): page boy
- (boy child): boy
Translations
Verb
page (third-person singular simple present pages, present participle paging, simple past and past participle paged)
- (transitive) To attend (someone) as a page.
- (transitive, US, obsolete in UK) To call or summon (someone).
- (transitive) To contact (someone) by means of a pager or other mobile device.
- (transitive) To call (somebody) using a public address system so as to find them.
Translations
Anagrams
- gape, peag
Dutch
Pronunciation
- IPA(key): /?pa?.??/
- Hyphenation: pa?ge
- Rhymes: -a???
Etymology 1
From Middle Dutch page, from Old French page, possibly via Italian paggio, from Late Latin pagius (“servant”), probably from Ancient Greek ??????? (paidíon, “boy, lad”), from ???? (paîs, “child”); some sources consider this unlikely and suggest instead Latin pagus (“countryside”), in sense of "boy from the rural regions".
Noun
page m (plural pages, diminutive pagetje n)
- (historical) page (boy serving a knight or noble, often of the noble estate)
- Synonym: edelknaap
- A page, a butterfly of the family Papilionidae.
- Synonyms: ridder, ridderkapel
Derived terms
- koninginnenpage
- pagekapsel
- pagekop
References
- “page” in Woordenlijst Nederlandse Taal – Officiële Spelling, Nederlandse Taalunie. [the official spelling word list for the Dutch language]
Etymology 2
Borrowed from Middle French page, from Old French page, from Latin pagina.
Noun
page m (plural pages, diminutive pagetje n)
- (archaic) page (sheet of paper)
- Synonyms: blad, bladzijde, pagina
Related terms
- pagina
Anagrams
- gape
French
Pronunciation
- IPA(key): /pa?/
- Rhymes: -a?
Etymology 1
From Old French page, a borrowing from Latin p?gina (“page, strip of papyrus fastened to others”).
Noun
page f (plural pages)
- page (of a book, etc.)
- page, web page
Derived terms
Etymology 2
From Old French page, possibly via Italian paggio, from Late Latin pagius (“servant”), probably from Ancient Greek ??????? (paidíon, “boy, lad”), from ???? (paîs, “child”); some sources consider this unlikely and suggest instead Latin pagus (“countryside”), in sense of "boy from the rural regions".
Noun
page m (plural pages)
- page, page boy
Further reading
- “page” in Trésor de la langue française informatisé (The Digitized Treasury of the French Language).
Latin
Noun
p?ge
- vocative singular of p?gus
Norman
Etymology
From Old French page, from Latin p?gina (“page, strip of papyrus fastened to others”).
Noun
page f (plural pages)
- (Jersey) page
Old French
Alternative forms
- paige
- parge
Pronunciation
- IPA(key): /?pa.d??/
Etymology 1
Borrowed from Latin p?gina.
Noun
page f (oblique plural pages, nominative singular page, nominative plural pages)
- page (one face of a sheet of paper or similar material)
Descendants
- English: page
- French: page
- Norman: page (Jersey)
Etymology 2
Disputed, see page in English above.
Noun
page m (oblique plural pages, nominative singular pages, nominative plural page)
- page (youth attending a person of high degree)
Descendants
- English: page
- French: page
- Italian: paggio
- Polish: pa?
Spanish
Noun
page m (plural pages)
- page, pageboy
Swedish
Etymology
From Old French page, possibly via Italian paggio, from Late Latin pagius (“servant”), probably from Ancient Greek ??????? (paidíon, “boy, lad”), from ???? (paîs, “child”); some sources consider this unlikely and suggest instead Latin pagus (“countryside”), in sense of "boy from the rural regions".
Pronunciation
- IPA(key): /p???/
Noun
page c
- page, serving boy
Declension
page From the web:
- what page is this quote on
- what page does piggy die
- what pages
- what page does simon die
- what page does gatsby die
- what page does montag kill beatty
- what page is chapter 4 in night
- what page is chapter 6 in night
errata
English
Etymology
Borrowed from Latin err?ta (“mistaken things, mistakes”), neuter plural of err?tus (“mistaken”).
Pronunciation
- (UK) IPA(key): /?????t?/
- (US) IPA(key): /????t?/
- Rhymes: -??t?
Noun
errata
- plural of erratum
Noun
errata pl (plural only)
- An added page in a printed work where errors which are discovered after printing and their corrections (corrigenda) are listed.
- Synonyms: corrigenda pl, corrigendum
Translations
Anagrams
- Etarra
Czech
Etymology
Borrowed from Latin err?ta (“mistaken things, mistakes”), neuter plural of err?tus (“mistaken”).
Pronunciation
- IPA(key): [??rata]
Noun
errata n pl
- errata (added page listing the errors which were discovered after printing)
Declension
Italian
Adjective
errata
- feminine singular of errato
Anagrams
- tarare, tarerà
Latin
Pronunciation
- err?ta: (Classical) IPA(key): /er?ra?.ta/, [?r?rä?t?ä]
- err?ta: (Ecclesiastical) IPA(key): /er?ra.ta/, [?r?r??t??]
- err?t?: (Classical) IPA(key): /er?ra?.ta?/, [?r?rä?t?ä?]
- err?t?: (Ecclesiastical) IPA(key): /er?ra.ta/, [?r?r??t??]
Participle
err?ta
- nominative feminine singular of err?tus
- nominative neuter plural of err?tus
- accusative neuter plural of err?tus
- vocative feminine singular of err?tus
- vocative neuter plural of err?tus
Participle
err?t?
- ablative feminine singular of err?tus
Polish
Etymology
From Latin err?ta (“mistaken things, mistakes”), neuter plural of err?tus (“mistaken”).
Pronunciation
- IPA(key): /??rra.ta/
Noun
errata f
- (typography) errata (typeface whose letters slant to the right)
Declension
Further reading
- errata in Wielki s?ownik j?zyka polskiego, Instytut J?zyka Polskiego PAN
- errata in Polish dictionaries at PWN
Spanish
Etymology
Borrowed from Latin err?ta (“mistaken things, mistakes”), neuter plural of err?tus (“mistaken”). Compare yerro and error.
Pronunciation
- IPA(key): /e?rata/, [e?ra.t?a]
- Rhymes: -ata
- Hyphenation: e?rra?ta
Noun
errata f (plural erratas)
- erratum, typographical mistake
- Synonyms: desliz, gazapo, yerro
- errata (added page listing the errors which were discovered after printing)
- Synonym: fe de erratas
Swedish
Etymology
Borrowed from Latin err?ta (“mistaken things, mistakes”), neuter plural of err?tus (“mistaken”).
Pronunciation
- IPA(key): /??r??ta/, [æ?r??ta], /e?r??ta/
- Hyphenation: err?ata
Noun
errata c
- errata (added page listing the errors which were discovered after printing)
- Synonyms: erratalista, corrigenda, rättelser
Declension
errata From the web:
- what errata means
- errata corrige meaning
- errata what does it mean
- errata what language
- what is erratas reddit
- what is errata sheet
- what is errata in redhat
- what is errata document
you may also like
- page vs errata
- guarantee vs securities
- securities vs negotiable
- securities vs bond
- harmony vs securities
- account vs securities
- portfolio vs securities
- securities vs certificates
- dell vs acer
- glenn vs dell
- glade vs dell
- coulee vs dell
- dell vs defile
- doxie vs dell
- good vs dell
- dell vs cavern
- glenn vs nicole
- glenn vs hollow
- dale vs glenn
- pasture vs glenn